An Entity of Type: Cycle115287830, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Les nuits d'été (Summer Nights), Op. 7, is a song cycle by the French composer Hector Berlioz. It is a setting of six poems by Théophile Gautier. The cycle, completed in 1841, was originally for soloist and piano accompaniment. Berlioz orchestrated one of the songs in 1843, and did the same for the other five in 1856. The cycle was neglected for many years, but during the 20th century it became, and has remained, one of the composer's most popular works. The full orchestral version is more frequently performed in concert and on record than the piano original. The theme of the work is the progress of love, from youthful innocence to loss and finally renewal.

Property Value
dbo:abstract
  • Les nuits d'été, op. 7 (Les nits d'estiu) és un del compositor francès Hector Berlioz sobre sis poemes de Théophile Gautier. El recull va ser conclòs l'any 1841, i inicialment va ser compost per a mezzosoprano o tenor —indistintament— i piano. Després, el cicle seria adaptat per a veu de soprano, així com per acompanyament orquestral. El títol de l'obra és un gest de complicitat envers El somni d'una nit d'estiu de William Shakespeare. Els títols de les cançons són els següents: 1. * Villanelle 2. * Le spectre de la rose 3. * Sur les lagunes 4. * L'absence 5. * Au cimetière 6. * L'île inconnue (ca)
  • Les nuits d’été (zu dt. Sommernächte) op. 7 ist eine Sammlung von Kunstliedern von Hector Berlioz auf Gedichte von Théophile Gautier, die durch ihre kompositorische Verarbeitung eine deutliche Nähe zum Liederzyklus einnehmen. Eine singbare Übersetzung in deutscher Sprache besorgte Peter Cornelius. Berlioz widmete das Werk der französischen Komponistin Louise Bertin. (de)
  • Les nuits d'eté (Las noches de verano), op. 7, es un ciclo de canciones con acompañamiento de piano de 1841 (y orquesta, 1856) del compositor francés Hector Berlioz (1803-69). Berlioz usó poemas de su amigo, el poeta y crítico literario Théophile Gautier (1811-1872) pertenecientes a la colección La comedie de la mort y representan el epítome de la canción romántica francesa y de la melodie que inspirara a Ravel, Debussy, Poulenc, etc. El título del ciclo pertenece a Berlioz demostrando una vez más su infatuación hacia William Shakespeare y Sueño de una noche de verano. La versión original con piano data de 1841, la orquestal de 1856. Inicialmente para mezzosoprano o tenor, la versión adaptada para soprano es la que prevalece. El ciclo con orquesta es uno de los más populares en la sala de conciertos y a menudo ha sido grabado junto a Shéherezade de Maurice Ravel. Ha sido grabado por destacados cantantes, en especial mezzosopranos y sopranos, también por barítonos e incluso contratenores así como por diferentes intérpretes dentro del mismo ciclo. La versión referencial es la de 1963 con la soprano francesa Régine Crespin bajo la dirección de Ernest Ansermet. (es)
  • Les nuits d'été (Summer Nights), Op. 7, is a song cycle by the French composer Hector Berlioz. It is a setting of six poems by Théophile Gautier. The cycle, completed in 1841, was originally for soloist and piano accompaniment. Berlioz orchestrated one of the songs in 1843, and did the same for the other five in 1856. The cycle was neglected for many years, but during the 20th century it became, and has remained, one of the composer's most popular works. The full orchestral version is more frequently performed in concert and on record than the piano original. The theme of the work is the progress of love, from youthful innocence to loss and finally renewal. (en)
  • Les Nuits d'été constituent un ensemble de six mélodies d'Hector Berlioz, sur des poèmes de Théophile Gautier extraits du recueil La Comédie de la mort paru en 1838. Composées vers 1840, publiées en septembre 1841, ces mélodies sont d'abord destinées à une voix de mezzo-soprano ou de ténor, et accompagnées au piano. La première audition de la quatrième mélodie, Absence, a lieu le 24 avril 1842 dans la salle du Conservatoire, lors d'un concert organisé par le pianiste Henri-Louis-Stanislas Mortier de Fontaine et son épouse Marie-Josine Vanderperren. Berlioz orchestre Absence en 1843, et l'ensemble des Nuits d'été en 1856. Certaines mélodies sont transposées pour différentes voix : mezzo-soprano, ténor, contralto et baryton. La majorité des interprétations modernes est assurée par un seul artiste lyrique. Le compositeur ne présente que deux des mélodies en concert, toujours sous sa direction : Absence, le 23 février 1843 à Leipzig, interprétée par sa compagne Marie Recio et Le Spectre de la rose, le 6 février 1856 à Gotha, interprétée par Anna Bochkoltz-Falconi. Avec La Captive et le cycle des Nuits d'été, Berlioz crée le genre de la mélodie avec ensemble instrumental qui se développe dès la fin du XIXe siècle et au XXe siècle, en France — où s'illustrent notamment Duparc, Chausson, Ravel, Maurice Delage et André Jolivet — et en Europe, avec les cycles de Wagner, Mahler, Berg, Schönberg, Richard Strauss et Benjamin Britten. Depuis le premier enregistrement des Nuits d'été dans leur intégralité, réalisé en 1951 par Suzanne Danco et l'orchestre symphonique de Cincinnati dirigé par Thor Johnson, les mélodies ont été chantées par de nombreux artistes, dont Régine Crespin, Janet Baker, Véronique Gens, et Ian Bostridge. Berlioz considère Les Nuits d'été comme son « œuvre 7 », dans le catalogue établi pour les éditions Richault en 1852. Le recueil porte la référence H 81 dans le catalogue de ses œuvres établi par le musicologue Dallas Kern Holoman. (fr)
  • 『夏の夜』(なつのよる、仏:Les nuits d'été)作品7は、エクトル・ベルリオーズが作曲したテノールまたはメゾソプラノのための全6曲からなる歌曲集。 ベルリオーズの4つの歌曲集(『アイルランド歌曲集』、『アルバムのページ』、『ランドの花』、『夏の夜』)の中では最も重要な作品とみなすことができる。ベルリオーズは理想的には各曲が異なる声域による歌手によって歌われることを意図して作曲したが、現実的にはメゾソプラノかコントラルトの歌手が1人で歌うことが多い。なお、この曲は女性作曲家に献呈された。 (ja)
  • 《夏夜》(法語:Les nuits d'été)作品第7号,是法国作曲家埃克托·白遼士以泰奥菲尔·戈蒂耶所写的六首诗谱成的声乐套曲,完成于1841年。起初是为钢琴伴奏的男中音或女低音或女中音演唱所写,后在1856年由作曲家本人改编为由乐队伴奏的女高音演唱版本。现在的演出多采用乐队伴奏版本。作品的名称来自于柏辽兹钟爱的莎士比亚的《仲夏夜之梦》的法文译法。经过几番思虑,柏辽兹终於将曲目的顺序确定下来,其中最为明朗活泼的两首分别放在开始和结尾: * 第一首:《田园》 * 第二首:《玫瑰花魂》 * 第三首:《在泻湖上》 * 第四首:《缺席》 * 第五首:《墓园中》 * 第六首:《无名岛》 (zh)
dbo:soundRecording
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 10496623 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 26013 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1093885894 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:align
  • right (en)
dbp:bgcolor
  • #FFFFF0 (en)
dbp:cname
  • Les nuits d'été (en)
dbp:description
  • Performed by the Eleanor Steber and the Columbia Symphony Orchestra, condcuted by Dimitri Mitropoulos (en)
dbp:filename
  • Berlioz;_Les_Nuits_D'ete,_01_Villanelle.ogg (en)
  • Berlioz;_Les_Nuits_D'ete,_02_leSpectreDeLaRose.ogg (en)
  • Berlioz;_Les_Nuits_D'ete,_03_surLesLagunes.ogg (en)
  • Berlioz;_Les_Nuits_D'ete,_04_Absence.ogg (en)
  • Berlioz;_Les_Nuits_D'ete,_05_auCimetiere.ogg (en)
  • Berlioz;_Les_Nuits_D'ete,_06_lileInconnue.ogg (en)
dbp:quote
  • [The poems] form a narrative which leads from a spring-born joie de vivre and a loss of innocence , to the death of a beloved , a dirge , the obliteration of her memory , and the beginning of a new future . (en)
dbp:salign
  • right (en)
dbp:source
  • Annagret Fauser (en)
dbp:title
  • Absence (en)
  • Villanelle (en)
  • L'île inconnue (en)
  • Au cimetière: Clair de lune (en)
  • Le spectre de la rose (en)
  • Sur les lagunes: Lamento (en)
dbp:type
  • music (en)
dbp:width
  • 33.0
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:work
  • Les nuits d'été, H 81 (en)
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Les nuits d’été (zu dt. Sommernächte) op. 7 ist eine Sammlung von Kunstliedern von Hector Berlioz auf Gedichte von Théophile Gautier, die durch ihre kompositorische Verarbeitung eine deutliche Nähe zum Liederzyklus einnehmen. Eine singbare Übersetzung in deutscher Sprache besorgte Peter Cornelius. Berlioz widmete das Werk der französischen Komponistin Louise Bertin. (de)
  • Les nuits d'été (Summer Nights), Op. 7, is a song cycle by the French composer Hector Berlioz. It is a setting of six poems by Théophile Gautier. The cycle, completed in 1841, was originally for soloist and piano accompaniment. Berlioz orchestrated one of the songs in 1843, and did the same for the other five in 1856. The cycle was neglected for many years, but during the 20th century it became, and has remained, one of the composer's most popular works. The full orchestral version is more frequently performed in concert and on record than the piano original. The theme of the work is the progress of love, from youthful innocence to loss and finally renewal. (en)
  • 『夏の夜』(なつのよる、仏:Les nuits d'été)作品7は、エクトル・ベルリオーズが作曲したテノールまたはメゾソプラノのための全6曲からなる歌曲集。 ベルリオーズの4つの歌曲集(『アイルランド歌曲集』、『アルバムのページ』、『ランドの花』、『夏の夜』)の中では最も重要な作品とみなすことができる。ベルリオーズは理想的には各曲が異なる声域による歌手によって歌われることを意図して作曲したが、現実的にはメゾソプラノかコントラルトの歌手が1人で歌うことが多い。なお、この曲は女性作曲家に献呈された。 (ja)
  • 《夏夜》(法語:Les nuits d'été)作品第7号,是法国作曲家埃克托·白遼士以泰奥菲尔·戈蒂耶所写的六首诗谱成的声乐套曲,完成于1841年。起初是为钢琴伴奏的男中音或女低音或女中音演唱所写,后在1856年由作曲家本人改编为由乐队伴奏的女高音演唱版本。现在的演出多采用乐队伴奏版本。作品的名称来自于柏辽兹钟爱的莎士比亚的《仲夏夜之梦》的法文译法。经过几番思虑,柏辽兹终於将曲目的顺序确定下来,其中最为明朗活泼的两首分别放在开始和结尾: * 第一首:《田园》 * 第二首:《玫瑰花魂》 * 第三首:《在泻湖上》 * 第四首:《缺席》 * 第五首:《墓园中》 * 第六首:《无名岛》 (zh)
  • Les nuits d'été, op. 7 (Les nits d'estiu) és un del compositor francès Hector Berlioz sobre sis poemes de Théophile Gautier. El recull va ser conclòs l'any 1841, i inicialment va ser compost per a mezzosoprano o tenor —indistintament— i piano. Després, el cicle seria adaptat per a veu de soprano, així com per acompanyament orquestral. El títol de l'obra és un gest de complicitat envers El somni d'una nit d'estiu de William Shakespeare. Els títols de les cançons són els següents: (ca)
  • Les nuits d'eté (Las noches de verano), op. 7, es un ciclo de canciones con acompañamiento de piano de 1841 (y orquesta, 1856) del compositor francés Hector Berlioz (1803-69). Berlioz usó poemas de su amigo, el poeta y crítico literario Théophile Gautier (1811-1872) pertenecientes a la colección La comedie de la mort y representan el epítome de la canción romántica francesa y de la melodie que inspirara a Ravel, Debussy, Poulenc, etc. El título del ciclo pertenece a Berlioz demostrando una vez más su infatuación hacia William Shakespeare y Sueño de una noche de verano. (es)
  • Les Nuits d'été constituent un ensemble de six mélodies d'Hector Berlioz, sur des poèmes de Théophile Gautier extraits du recueil La Comédie de la mort paru en 1838. Composées vers 1840, publiées en septembre 1841, ces mélodies sont d'abord destinées à une voix de mezzo-soprano ou de ténor, et accompagnées au piano. La première audition de la quatrième mélodie, Absence, a lieu le 24 avril 1842 dans la salle du Conservatoire, lors d'un concert organisé par le pianiste Henri-Louis-Stanislas Mortier de Fontaine et son épouse Marie-Josine Vanderperren. (fr)
rdfs:label
  • Les nuits d'été (ca)
  • Les nuits d’été (de)
  • Las noches de estío (es)
  • Les Nuits d'été (fr)
  • Les nuits d'été (en)
  • 夏の夜 (ベルリオーズ) (ja)
  • 夏夜之歌 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License