dbo:abstract
|
- The novel Les Mystères de Marseille by Émile Zola appeared as a serialized story in Le Messager de Provence in 1867, while Zola was writing Thérèse Raquin. As a work of his youth, it was thus also a commissioned work on which Zola cut his teeth. In it, he himself saw the amount of will and work that he had to expend to elevate himself to the literary effort of the Rougon – Macquart novels. Indeed, in this popular novel, typical of the genre in its various and unexpected twists and turns, we can already see his style, his palate for real life, his indignation about injustice, and his art of depicting social strata (the wealthy, the clergy, the deviants, the common man) as well as events (the revolution of 1848, the cholera epidemic). With this canvas as a background, [he has painted] a breathtaking adventure, the thrilling story of an impossible love, that resembles the love of liberty. It has been translated as The Mysteries of Marseilles (1895, London: Hutchinson) and as The Mysteries of Marseille (2008, New York: Mondial), both translations by Edward Vizetelly. (en)
- Les Mystères de Marseille est un roman d’Émile Zola publié en feuilleton dans le Messager de Provence, avant de paraitre en 1867 chez A. Arnaud à Marseille. Cette œuvre de jeunesse, rédigée tandis que Zola travaillait sur Thérèse Raquin, est également une œuvre de commande sur laquelle l’auteur a pu faire ses premières armes en prenant la pleine mesure de la somme de travail et de la volonté qu’il devrait investir afin de s’élever à l’effort littéraire nécessaire à la réalisation du cycle des Rougon-Macquart. (fr)
- I misteri di Marsiglia è un romanzo di Émile Zola del 1867. Fu pubblicato come una storia a puntate ne Le Messager de Provence, mentre Zola stava scrivendo Teresa Raquin. (it)
|
dbo:author
| |
dbo:literaryGenre
| |
dbo:mediaType
| |
dbo:publisher
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 3052 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:author
| |
dbp:country
| |
dbp:genre
| |
dbp:language
| |
dbp:mediaType
| |
dbp:name
|
- Les Mystères de Marseille (en)
|
dbp:publisher
| |
dbp:releaseDate
| |
dbp:title
|
- The Mysteries of Marseilles (en)
|
dbp:titleOrig
|
- Les Mystères de Marseille (en)
|
dbp:translator
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dc:publisher
| |
dcterms:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Les Mystères de Marseille est un roman d’Émile Zola publié en feuilleton dans le Messager de Provence, avant de paraitre en 1867 chez A. Arnaud à Marseille. Cette œuvre de jeunesse, rédigée tandis que Zola travaillait sur Thérèse Raquin, est également une œuvre de commande sur laquelle l’auteur a pu faire ses premières armes en prenant la pleine mesure de la somme de travail et de la volonté qu’il devrait investir afin de s’élever à l’effort littéraire nécessaire à la réalisation du cycle des Rougon-Macquart. (fr)
- I misteri di Marsiglia è un romanzo di Émile Zola del 1867. Fu pubblicato come una storia a puntate ne Le Messager de Provence, mentre Zola stava scrivendo Teresa Raquin. (it)
- The novel Les Mystères de Marseille by Émile Zola appeared as a serialized story in Le Messager de Provence in 1867, while Zola was writing Thérèse Raquin. As a work of his youth, it was thus also a commissioned work on which Zola cut his teeth. In it, he himself saw the amount of will and work that he had to expend to elevate himself to the literary effort of the Rougon – Macquart novels. It has been translated as The Mysteries of Marseilles (1895, London: Hutchinson) and as The Mysteries of Marseille (2008, New York: Mondial), both translations by Edward Vizetelly. (en)
|
rdfs:label
|
- Les Mystères de Marseille (fr)
- I misteri di Marsiglia (it)
- Les Mystères de Marseille (en)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- Les Mystères de Marseille (en)
|
is dbo:previousWork
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is dbp:precededBy
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |