About: La Paloma

An Entity of Type: single, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"La Paloma", "The Dove" in English, is a popular Spanish song that has been produced and reinterpreted in diverse cultures, settings, arrangements, and recordings over the last 140 years. The song was written by the Spanish Basque composer Sebastián Iradier (later Yradier) around 1860 after a visit to Cuba. In 1879, it was registered at the copyright office in Madrid as a "Canción Americana con acompañamiento de Piano". Iradier was to die in obscurity within few years, never to learn how popular his song would become.

Property Value
dbo:abstract
  • Το «La Paloma» (ισπανική λέξη για το περιστέρι) είναι ένα δημοφιλές ισπανικό τραγούδι, που έχει εκτελεσθεί και ηχογραφηθεί σε διάφορες γλώσσες και κουλτούρες, ενορχηστρώσεις και παραλλαγές τον τελευταίο ενάμισυ αιώνα. Στην ελληνική είναι γνωστό ως «Παλόμα» ή «Μαριώ» Η μουσική του γράφτηκε από τον βασκικής καταγωγής Ισπανό συνθέτη Σεμπαστιάν Ιραντιέρ (ή Υραδιέρ) κατά τη δεκαετία του 1850, ενώ ο ίδιος έγραψε και κάποιους πρώτους στίχους για αυτό. Το 1859 καταγράφηκε από το γραφείο πνευματικής ιδιοκτησίας της Μαδρίτης ως «Cancion Americana con acompañamiento de Piano» («αμερικανικόν άσμα μετά συνοδείας πιάνου»). Ο Ιραντιέρ απεβίωσε έξι χρόνια αργότερα, χωρίς να ζήσει τη μετέπειτα δημοφιλία αυτού του τραγουδιού. Το «La Paloma» ανήκει σε μια κατηγορία χορευτικών τραγουδιών που αποκαλούνται και αναπτύχθηκαν στην Ισπανία του 19ου αιώνα. Σήμερα οι χαμπανέρες είναι ακόμα παρούσες ως παραδοσιακά τραγούδια και επώνυμες μουσικές συνθέσεις, ιδίως στη βόρεια χώρα των Βάσκων, στην Καταλωνία και στη Βαλένθια. Ο χαρακτηριστικός ρυθμός του «La Paloma» (όπως ισχύει για όλες τις χαμπανέρες) αντιπροσωπεύει μια συγχώνευση των τοπικών κουβανέζικων τραγουδιών (που μεταφέρθηκαν από Ισπανούς ναυτικούς στην πατρίδα τους) με τη ρυθμική δομή του φλαμένκο «tanguillo gaditano» (με αρχική καταγωγή από το Κάδιθ). Πολύ γρήγορα το «La Paloma» έγινε δημοφιλές έξω από την Ισπανία, ιδίως στο Μεξικό, και σύντομα εξαπλώθηκε και στα πιο απομακρυσμένα μέρη του κόσμου. Σε πολλά μέρη, όπως στο Αφγανιστάν, στη Χαβάη, στη Γερμανία, στη Ρουμανία, στη Ζανζιβάρη και στην Γκόα, απέκτησε την υπόσταση ενός ημι-παραδοσιακού τραγουδιού. Μπορεί να θεωρηθεί μία από τις πρώτες παγκόσμιες επιτυχίες («χιτς») και έχει προσελκύσει καλλιτέχνες από ποικίλα μουσικά υπόβαθρα. Υπάρχουν περισσότερες από χίλιες εκδοχές του «La Paloma» και μαζί με το «Yesterday» των Μπητλς είναι τα περισσότερο ηχογραφημένα τραγούδια στην ιστορία της μουσικής. (el)
  • La Paloma (spanisch „Die Taube“) ist ein Lied, das zu den am meisten gesungenen, interpretierten, arrangierten und auf Tonträgern festgehaltenen Musikstücken gehört. Es ist in verschiedensten Sprachvarianten zum Welthit geworden. La Paloma, eine Habanera, ist eng mit der Geschichte der Tonträger verbunden, und so gibt es Aufnahmen aus aller Welt. Die älteste dürfte um 1880 entstanden sein. In Deutschland wurde das Lied 1944 von Hans Albers popularisiert, und sowohl Billy Vaughn, 1958 mit einer Instrumentalversion, als auch Freddy Quinn, 1961, erklommen damit die Nummer eins der Hitparade. Mireille Mathieu führte 1973 die Version La Paloma adieu auf den ersten Platz. (de)
  • La paloma es una canción compuesta y escrita por el compositor español Sebastián de Iradier y Salaverri (Lanciego, Álava; 20 de enero de 1809-Vitoria, Álava; 6 de diciembre de 1865) hacia 1863. Es una de las canciones más populares que se han escrito, ya que ha sido producida e interpretada en diversas culturas, escenarios, arreglos y grabaciones durante los últimos ciento cincuenta y cinco años.​ (es)
  • La Paloma (la colombe en espagnol) est une chanson composée et écrite par le compositeur basque Sebastián Iradier vers 1863 après une visite à Cuba alors colonie espagnole, deux ans avant sa mort en Espagne. Cette chanson est avant tout caractérisée par son rythme, celui de la habanera. Si le livre Guinness des records indique que Yesterday des Beatles est la chanson ayant été enregistrée le plus de fois (environ 1600) , La Paloma pourrait quant à elle avoir été enregistrée plus de 2 000 fois. Un chiffre supérieur à 5 000 fois a même été donné. (fr)
  • "La Paloma", "The Dove" in English, is a popular Spanish song that has been produced and reinterpreted in diverse cultures, settings, arrangements, and recordings over the last 140 years. The song was written by the Spanish Basque composer Sebastián Iradier (later Yradier) around 1860 after a visit to Cuba. In 1879, it was registered at the copyright office in Madrid as a "Canción Americana con acompañamiento de Piano". Iradier was to die in obscurity within few years, never to learn how popular his song would become. Very quickly, "La Paloma" became popular outside of Spain, particularly in Mexico, and soon spread around the world. In many places, including Afghanistan, Cuba, Colombia, Hawaii, the Philippines, Germany, Romania, Venezuela, Zanzibar, and Goa it gained the status of a quasi-folk song. Over the years, the popularity of "La Paloma" has surged and receded periodically, but never subsided. It may be considered one of the first universal popular hits and has appealed to artists of diverse musical backgrounds. There are more than one thousand versions of this song, and together with "Yesterday" by The Beatles, is one of the most-recorded songs in the history of music; it is certainly the most-recorded Spanish song. (en)
  • La paloma è una canzone scritta dal compositore basco Sebastián de Iradier, ed è il motivo più celebre del genere habanera. Divenuto uno standard di valore internazionale, è stato eseguito e inciso su disco da diversi artisti. (it)
  • 『ラ・パロマ』(スペイン語: La Paloma)は、スペイン語圏の有名な楽曲。19世紀中頃にスペインのセバスティアン・イラディエルによって作曲された。 ラ・パロマとはスペイン語で「鳩」を意味し、ハバナを去る自分を鳩に托す歌詞を持つ。 (ja)
  • La Paloma – popularna piosenka. Nagrywana i wykonywana przez wielu artystów w ostatnich 140 latach. Została napisana przez hiszpańskiego kompozytora Sebastiána Iradiera po jego wizycie na Kubie w 1861. Iradier skomponował La Paloma około 1863 roku, dwa lata przed swoją śmiercią w Hiszpanii, nieświadom przyszłej popularności piosenki. Piosenka ma charakterystyczny rytm typowy dla kubańskiej habanery. La Paloma szybko stała się popularna w Meksyku i na całym świecie. W kilku miejscach – Hiszpanii, Meksyku, Hawajach, Niemczech, Rumunii i Zanzibarze jest uznawana za melodię ludową. Habanera i La Paloma miała wpływ na wczesny rozwój tanga i jazzu. (pl)
  • La Paloma (ade/adieu) is een lied dat is geschreven door de Spaanse componist , die later zijn naam wijzigde in Yradier. Iradier haalde de inspiratie voor dit op een habanera-ritme gebaseerd lied uit een reis die hij maakte op Cuba. Het jaar was 1861. La Paloma betekent de duif. Het lied begon aan een kleine zegetocht over de gehele wereld. Het werd naar talloze talen overgezet en door talloze artiesten gezongen van Heino tot Bill Haley tot Carla Bley en Mireille Mathieu. Elvis Presley zong zijn versie No more. Het originele thema van het lied is terug te voeren op de oorlogen tussen Perzië en Griekenland. Vanaf een zinkend schip vlogen witte duiven terug naar het vaderland, zo de liefde weergevend van de stervende soldaten en zeemannen aan hun geliefden, die op het vasteland op de zeelui zaten te wachten. In de diverse versies ging de originele betekenis verloren, maar dat liefde de dood overwint bleef altijd het thema. (nl)
  • La Paloma é uma música composta em 1863 por Sebastian Iradier e Salaverri (Salaberri) (Lanciego, Álava, 20 de janeiro de 1809 - Vitória, 6 de dezembro de 1865), também conhecido como Sebastian Yradier, foi um compositor espanhol. Em Madri, Sebastian Iradier desenvolveu uma intensa atividade e capacidade de entrar nos círculos aristocráticos e interagir com figuras de proa da música, literatura e política. Estudou composição com Baltasar Saldoni. Baltasar estudou composição com Saldoni. Entre 1835 e 1840 alcançou grande prestígio e popularidade na capital da Espanha. Foi sócio na seção de música do Liceu Literário e Artístico, no qual a instituição tomaria o lugar de membro de mérito na categoria de compositor e mestre capelão, foi vice-diretor da Academia Filarmónica Matritense, foi professor de harmonia e composição no Instituto professor de espanhol Universal Faculdade de Madri e membro honorário da Academia Filarmônica de Bayonne. Entre 1839 e 1850 foi o primeiro professor de teoria musical para cantar no Real Conservatório de Música de Madri. Ele ficou conhecido internacionalmente por sua música La Paloma, composta em 1863, após uma visita a Cuba. Tornou-se extremamente popular na Espanha e nas Américas e foi o responsável pela popularidade de Havana. (pt)
  • «Голубка» — популярна іспанська пісня, що була написана у 1850-х роках композитором Себастіяном Ірад'єром Салаверрі, баском за походженням. У 1859 році пісня була зареєстрована у відділі авторських прав у Мадриді під назвою «Американська пісня з акомпануванням на піаніно» (ісп. Cancion Americana con acompañamiento de Piano). На сьогодні є однією з найпопулярніших пісень, вона виконувалась у різних аранжуваннях та стилях, постійно виконувались записи пісні протягом останніх 140 років. Автор помер у забутті за кілька років так і не дізнавшись, наскільки популярною стала його пісня. (uk)
  • «La paloma» («Голубка») — песня, написанная около 1860 года испанским (баскским) композитором Себастьяном Ирадьером (1809—1865). Это одна из самых часто исполняемых песен в мире( делит популярность с песней Битлз "Yesterday") . Песню относят к жанру кубинской хабанеры. Ирадьер написал её во время или после поездки на Антильские острова. Именно от хабанеры песня взяла свой характерный ритм. Как утверждает продюсер 6-дисковой компиляции различных версий «Голубки» на немецком лейбле Trikont, в мире известно более 2000 различных изданных записей этой песни. Композиция записывалась такими певцами и музыкантами, как Мирей Матье, Элвис Пресли, Хулио Иглесиас, Джеймс Ласт, Акер Билк, Арти Шоу, Андре Рьё, Джил Эванс, Клавдия Шульженко, Алла Пугачёва и многими другими. Содержание песни базируется на мифе, по которому белые голуби приносят домой последнее послание любви от моряка, потерявшегося в море. В 492 г. до н.э., во время вторжения Дария Великого в Грецию персидский флот под командованием Мардония попал в шторм у берегов горы Афон и потерпел крушение. Именно тогда греки впервые увидели белых голубей, спасающихся с тонущих персидских кораблей. Вероятнее всего, это были почтовые голуби, которых персы брали с собой, покидая Персию. (ru)
dbo:soundRecording
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5251530 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9426 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122189557 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:description
dbp:filename
  • ICBSA Gigli - La paloma.ogg (en)
  • La paloma .ogg (en)
dbp:title
  • "La Paloma" (en)
dbp:type
  • music (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • La paloma es una canción compuesta y escrita por el compositor español Sebastián de Iradier y Salaverri (Lanciego, Álava; 20 de enero de 1809-Vitoria, Álava; 6 de diciembre de 1865) hacia 1863. Es una de las canciones más populares que se han escrito, ya que ha sido producida e interpretada en diversas culturas, escenarios, arreglos y grabaciones durante los últimos ciento cincuenta y cinco años.​ (es)
  • La Paloma (la colombe en espagnol) est une chanson composée et écrite par le compositeur basque Sebastián Iradier vers 1863 après une visite à Cuba alors colonie espagnole, deux ans avant sa mort en Espagne. Cette chanson est avant tout caractérisée par son rythme, celui de la habanera. Si le livre Guinness des records indique que Yesterday des Beatles est la chanson ayant été enregistrée le plus de fois (environ 1600) , La Paloma pourrait quant à elle avoir été enregistrée plus de 2 000 fois. Un chiffre supérieur à 5 000 fois a même été donné. (fr)
  • La paloma è una canzone scritta dal compositore basco Sebastián de Iradier, ed è il motivo più celebre del genere habanera. Divenuto uno standard di valore internazionale, è stato eseguito e inciso su disco da diversi artisti. (it)
  • 『ラ・パロマ』(スペイン語: La Paloma)は、スペイン語圏の有名な楽曲。19世紀中頃にスペインのセバスティアン・イラディエルによって作曲された。 ラ・パロマとはスペイン語で「鳩」を意味し、ハバナを去る自分を鳩に托す歌詞を持つ。 (ja)
  • «Голубка» — популярна іспанська пісня, що була написана у 1850-х роках композитором Себастіяном Ірад'єром Салаверрі, баском за походженням. У 1859 році пісня була зареєстрована у відділі авторських прав у Мадриді під назвою «Американська пісня з акомпануванням на піаніно» (ісп. Cancion Americana con acompañamiento de Piano). На сьогодні є однією з найпопулярніших пісень, вона виконувалась у різних аранжуваннях та стилях, постійно виконувались записи пісні протягом останніх 140 років. Автор помер у забутті за кілька років так і не дізнавшись, наскільки популярною стала його пісня. (uk)
  • Το «La Paloma» (ισπανική λέξη για το περιστέρι) είναι ένα δημοφιλές ισπανικό τραγούδι, που έχει εκτελεσθεί και ηχογραφηθεί σε διάφορες γλώσσες και κουλτούρες, ενορχηστρώσεις και παραλλαγές τον τελευταίο ενάμισυ αιώνα. Στην ελληνική είναι γνωστό ως «Παλόμα» ή «Μαριώ» Η μουσική του γράφτηκε από τον βασκικής καταγωγής Ισπανό συνθέτη Σεμπαστιάν Ιραντιέρ (ή Υραδιέρ) κατά τη δεκαετία του 1850, ενώ ο ίδιος έγραψε και κάποιους πρώτους στίχους για αυτό. Το 1859 καταγράφηκε από το γραφείο πνευματικής ιδιοκτησίας της Μαδρίτης ως «Cancion Americana con acompañamiento de Piano» («αμερικανικόν άσμα μετά συνοδείας πιάνου»). Ο Ιραντιέρ απεβίωσε έξι χρόνια αργότερα, χωρίς να ζήσει τη μετέπειτα δημοφιλία αυτού του τραγουδιού. (el)
  • La Paloma (spanisch „Die Taube“) ist ein Lied, das zu den am meisten gesungenen, interpretierten, arrangierten und auf Tonträgern festgehaltenen Musikstücken gehört. Es ist in verschiedensten Sprachvarianten zum Welthit geworden. La Paloma, eine Habanera, ist eng mit der Geschichte der Tonträger verbunden, und so gibt es Aufnahmen aus aller Welt. Die älteste dürfte um 1880 entstanden sein. (de)
  • "La Paloma", "The Dove" in English, is a popular Spanish song that has been produced and reinterpreted in diverse cultures, settings, arrangements, and recordings over the last 140 years. The song was written by the Spanish Basque composer Sebastián Iradier (later Yradier) around 1860 after a visit to Cuba. In 1879, it was registered at the copyright office in Madrid as a "Canción Americana con acompañamiento de Piano". Iradier was to die in obscurity within few years, never to learn how popular his song would become. (en)
  • La Paloma (ade/adieu) is een lied dat is geschreven door de Spaanse componist , die later zijn naam wijzigde in Yradier. Iradier haalde de inspiratie voor dit op een habanera-ritme gebaseerd lied uit een reis die hij maakte op Cuba. Het jaar was 1861. La Paloma betekent de duif. Het lied begon aan een kleine zegetocht over de gehele wereld. Het werd naar talloze talen overgezet en door talloze artiesten gezongen van Heino tot Bill Haley tot Carla Bley en Mireille Mathieu. Elvis Presley zong zijn versie No more. (nl)
  • La Paloma – popularna piosenka. Nagrywana i wykonywana przez wielu artystów w ostatnich 140 latach. Została napisana przez hiszpańskiego kompozytora Sebastiána Iradiera po jego wizycie na Kubie w 1861. Iradier skomponował La Paloma około 1863 roku, dwa lata przed swoją śmiercią w Hiszpanii, nieświadom przyszłej popularności piosenki. Piosenka ma charakterystyczny rytm typowy dla kubańskiej habanery. La Paloma szybko stała się popularna w Meksyku i na całym świecie. W kilku miejscach – Hiszpanii, Meksyku, Hawajach, Niemczech, Rumunii i Zanzibarze jest uznawana za melodię ludową. (pl)
  • La Paloma é uma música composta em 1863 por Sebastian Iradier e Salaverri (Salaberri) (Lanciego, Álava, 20 de janeiro de 1809 - Vitória, 6 de dezembro de 1865), também conhecido como Sebastian Yradier, foi um compositor espanhol. Entre 1839 e 1850 foi o primeiro professor de teoria musical para cantar no Real Conservatório de Música de Madri. Ele ficou conhecido internacionalmente por sua música La Paloma, composta em 1863, após uma visita a Cuba. Tornou-se extremamente popular na Espanha e nas Américas e foi o responsável pela popularidade de Havana. (pt)
  • «La paloma» («Голубка») — песня, написанная около 1860 года испанским (баскским) композитором Себастьяном Ирадьером (1809—1865). Это одна из самых часто исполняемых песен в мире( делит популярность с песней Битлз "Yesterday") . Песню относят к жанру кубинской хабанеры. Ирадьер написал её во время или после поездки на Антильские острова. Именно от хабанеры песня взяла свой характерный ритм. (ru)
rdfs:label
  • La Paloma (en)
  • La Paloma (de)
  • La Paloma (el)
  • La paloma (canción) (es)
  • La paloma (chanson) (fr)
  • La paloma (Sebastián Iradier) (it)
  • ラ・パロマ (ja)
  • La Paloma ade (nl)
  • La Paloma (piosenka) (pl)
  • La Paloma (música) (pt)
  • Голубка (песня) (ru)
  • Голубка (пісня) (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License