An Entity of Type: musical work, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

"La Borinqueña" (from the native name of Puerto Rico, Borinquen or Boriquen), Spanish pronunciation: [la βoɾiŋˈkeɲa]) is the official anthem of Puerto Rico. After Puerto Rico became known as "The Commonwealth of Puerto Rico" in 1952, the first elected governor, Luis Muñoz Marín, signed law #2 of July 24, 1952, which made an altered version of the musical composition known as "La Borinqueña" its national anthem. The words that go with the composition were approved by governor Carlos Romero Barceló on July 27, 1977, as per law #123.

Property Value
dbo:abstract
  • La Borinqueña és l'himne nacional de Puerto Rico. La seva música va ser escrita originalment pel català emigrat Fèlix Astol i Artés el 1867, i la lletra actual és de Manuel Fernández Juncos, que el 1903 va reemplaçar una versió del 1868, de Lola Rodríguez de Tió. El títol fa referència al nom original arawak, o taíno, de l'actual illa de Puerto Rico: Boriken (en castellà, Borinquen). (ca)
  • La Borinqueña ist die Nationalhymne des Commonwealth of Puerto Rico. (Text von Manuel Fernández Juncos, 1903) La tierra de Borinquéndonde he nacido yo,es un jardín floridode mágico primor.Un cielo siempre nítidole sirve de dosely dan arrullos plácidoslas olas a sus pies.Cuando a sus playas llegó Colón;Exclamó lleno de admiración;"Oh!, oh!, oh!, esta es la lindatierra que busco yo".Es Borinquén la hija,la hija del mar y el sol,del mar y el sol,del mar y el sol,del mar y el sol,del mar y el sol. (de)
  • La Borinqueña είναι ο εθνικός ύμνος του Πουέρτο Ρίκο. Ο ύμνος διδάσκεται μεταξύ άλλων στα σχολεία. Η επίσημη καθιέρωση της μουσικής έγινε από την κυβέρνηση το 1952, και των στίχων το 1977. Ο τίτλος κάνει αναφορά στην ονομασία του νησιού στη των ιθαγενών, Boriken ή Borinquen. Η μουσική αρχικά αποδόθηκε στον Φελίξ Αστόλ Αρτές (Félix Astol Artés) το 1867 με ρομαντικούς στίχους και χορευτικό ρυθμό της Αβάνας. Ωστόσο, υπάρχουν μαρτυρίες ότι ο Φρανσίσκο Ραμίρες, αυτόχθων κάτοικος του Σαν Χερμάν, στο Πουέρτο Ρίκο, έγραψε τη μουσική το 1860 και ονόμασε το τραγούδι "La Almojábana". Το 1868 η Λόλα Ροντρίγκες ντε Τιό (Lola Rodríguez de Tió) έγραψε ένα ποίημα, σε υποστήριξη της πορτορικανής ανεξαρτησίας, το οποίο προσαρμόστηκε στη μουσική των Ραμίρες και Αστόλ Αρτές. Το 1903 γράφτηκαν στίχοι από το Μανουέλ Φερνάντες Χούνκος (Manuel Fernández Juncos) και η μελωδία τους έγινε εθνικός ύμνος της κοινοπολιτείας. (el)
  • "La Borinqueña" (from the native name of Puerto Rico, Borinquen or Boriquen), Spanish pronunciation: [la βoɾiŋˈkeɲa]) is the official anthem of Puerto Rico. After Puerto Rico became known as "The Commonwealth of Puerto Rico" in 1952, the first elected governor, Luis Muñoz Marín, signed law #2 of July 24, 1952, which made an altered version of the musical composition known as "La Borinqueña" its national anthem. The words that go with the composition were approved by governor Carlos Romero Barceló on July 27, 1977, as per law #123. (en)
  • La Borinqueña es el Himno Nacional del Estado Libre Asociado de Puerto Rico. La música fue compuesta como una danza popular y sin connotaciones políticas en 1867 por Félix Astol Artés. La letra original es de 1868 por Lola Rodríguez de Tió, quien la compuso tras el grito de Lares, convirtiéndose en un himno de clara tendencia revolucionaria. Este fue adaptado en 1901 por Manuel Fernández Juncos con una letra más neutral, pacífica y unificadora después del cambio de soberanía de España a Estados Unidos provocado por la Guerra Hispanoamericana en 1898. Desde entonces se ha popularizado. En 1952 que fue oficializada la música del himno con el establecimiento del Estado Libre Asociado de Puerto Rico, pero no es hasta 1977 que las cámaras legislativas y el gobernador Rafael Hernández Colón oficializan la letra de Manuel Fernández Juncos como Himno Nacional del Estado Libre Asociado de Puerto Rico. La versión de Lola Rodríguez de Tió se conoce como el Himno Revolucionario de Puerto Rico ya que, si bien originalmente estaba orientada en contra de la ocupación española, posteriormente se utilizó en apoyo a la libertad del país de la invasión e imposición de Estados Unidos sobre los derechos de autonomía de la nación. Dado que fue catalogado como “demasiado subversivo“ para adoptar la letra de forma oficial, se creó una letra patriótica sin motivos independentistas, escrita por Manuel Fernández Juncos en 1901, letra que fue adoptada por las escuelas públicas del país. Ambas versiones, la oficial y la revolucionaria se dan a continuación. La versión revolucionaria se asocia con el Movimiento Independentista Puertorriqueño. (es)
  • La Borinqueña est l'hymne national officiel de Porto Rico. La musique et les paroles actuelles ont été composées en 1903 et ont été depuis enseignées dans les écoles et généralement adoptées par le public. La musique a été officiellement adoptée par le gouvernement en 1952, et les paroles en 1977. Le titre fait référence au nom indigène Taïnos qui désigne l'île de Porto Rico :Boriken ou Borinquen. La musique a été composée par Félix Astol Artés en 1867 comme une danse habanera avec des paroles romantiques. Pourtant, il semblerait que Francisco Ramírez, un indigène de San Germán, ait écrit la musique en 1860 et l'ait appelée « La Almojábana ». Le fait que la mélodie ait été créée par Artés est contesté, cependant il n'y a aucune controverse au sujet du fait qu'il ait écrit un ajustement de piano pour l'air. En 1868, (en) a écrit une poésie, en soutien de la révolution de Porto Rico, et qui a été mise en musique par Astol Artés. Les paroles originales étaient trop subversives pour l'adoption officielle. C'est pourquoi un texte non-conflictuel a été écrit en 1903 par (en) et enseigné dans les écoles d'État. La musique de Félix Astol Artés a été officiellement adopté comme hymne en 1952, pour être ensuite chanté avec les paroles de Fernández Juncos (qui, cependant, n'ont pas été officiellement adoptés jusqu'en 1977). La version officielle est jouée comme marche lente, sans paseo initial. Les critiques musicales au Porto Rico ont soulevé leur opposition au changement de rythme. Luis Miranda, directeur musical de la fanfare du 65e régiment d'infanterie de Porto Rico, a converti l'air en marche en 1922. Regino Colón a réarrangé la musique en 1952, mais en gardant l'air en tant que marche. En 1977, une loi l'a officiellement reconnu comme hymne, qui devait être joué suivant un tempo décrit comme étant « d'une façon martiale », mais n'a établi aucun arrangement officiel pour la musique. Une révision officielle faite en 2003 délaisse la marche. La version de Fernández Juncos est la version la plus commune ; elle est chantée spontanément pour célébrer des succès de Porto Rico dans des événements sportifs. En 2004 la version « révolutionnaire » est associée au mouvement de l'indépendance de Porto Rico et a été chantée aux protestations de marine de Vieques. (fr)
  • La Borinqueña (pengucapan bahasa Spanyol: [ˈla βoɾiŋˈkeɲa]) adalah lagu kebangsaan Persemakmuran Puerto Riko. Setelah Puerto Riko menjadi "Persemakmuran Puerto Riko" pada tahun 1952, gubernur Luis Muñoz Marín menandatangani sebuah undang-undang bertanggal 24 Juli 1952 yang menyatakan bahwa komposisi musik yang dikenal sebagai "La Borinqueña" menjadi lagu kebangsaan resmi Puerto Riko. Lirik yang disertai di komposisi lagu ini kemudian disetujui oleh gubernur Carlos Romero Barceló pada 27 Juli 1977. Judul lagu ini mengacu pada nama penduduk asli Taino di pulau Puerto Riko, Borinkén atau Borinquén. (in)
  • "La Borinqueña" is het nationale volkslied van Puerto Rico. De muziek werd toegevoegd in 1952. Pas in 1977 werd de huidige tekst eraan toegevoegd. De muziek werd gemaakt door Félix Astol Artés. De tekst werd geschreven door Manuel Fernández Juncos, een Spaanse journalist en poëet. (nl)
  • La Borinqueña(한국어: 보린케냐, 푸에르토리코의 국가)는 푸에르토리코의 국가이다.1903년에 푸에르토리코의 국가로 제정되었고, 작사는 마누엘 페르난데스 준코스가 작곡은 펠릭스 아스톨 아르테스가 하였다.미국과는 별도의 국가를 가지고 있다. (ko)
  • La Borinqueña è l'inno nazionale di Porto Rico. La musica e il testo venivano insegnati già nel 1903 nelle scuole ed erano comunemente accettati dal popolo. Ma fu solo nel 1952 che il governo adottò la musica come motivo ufficiale e si dovette giungere al 1977 affinché fossero ufficializzate anche le parole del testo. Il titolo si riferisce al nome aborigeno Taino dell'isola: Boriken o Borinquen. (it)
  • La Borinqueña é o hino nacional de Porto Rico. Foi composto em 1903 e a partir daí ensinado nas escolas. música foi adoptada em 1952 e a letra em 1977. (pt)
  • La Borinqueña (Pieśń o Borinquen) – hymn państwowy Portoryko. Słowa napisał , (1901). (pl)
  • La Borinqueña («Пуэрториканка») — национальный гимн свободного государства Пуэрто-Рико. Автор современного текста — (1903 год). Автором музыки считается , хотя некоторые утверждают, что он лишь аранжировал мелодию «La Almojábana», сочинённую в 1860 году Франсиско Рамиресом. В 1952 году была официально утверждена музыка, а в 1977 — текст гимна. (ru)
dbo:soundRecording
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 157020 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 15052 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120667179 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:adopted
  • 1952 (xsd:integer)
dbp:author
dbp:composer
dbp:country
dbp:description
  • The original quicker-tempo 19th century arrangement of "La Borinqueña", as performed by the United States Navy Band.] (en)
dbp:filename
  • 1860.0
dbp:lyricsDate
  • 1901 (xsd:integer)
dbp:musicDate
  • 1867 (xsd:integer)
  • Luis Miranda, 1922 (en)
dbp:readopted
  • 1977-07-27 (xsd:date)
dbp:sound
  • United States Navy Band - La Borinqueña.ogg (en)
dbp:soundTitle
  • U.S. Navy Band instrumental version (en)
dbp:title
  • (en)
  • Original instrumental version (en)
dbp:type
  • Official Anthem (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • La Borinqueña és l'himne nacional de Puerto Rico. La seva música va ser escrita originalment pel català emigrat Fèlix Astol i Artés el 1867, i la lletra actual és de Manuel Fernández Juncos, que el 1903 va reemplaçar una versió del 1868, de Lola Rodríguez de Tió. El títol fa referència al nom original arawak, o taíno, de l'actual illa de Puerto Rico: Boriken (en castellà, Borinquen). (ca)
  • La Borinqueña ist die Nationalhymne des Commonwealth of Puerto Rico. (Text von Manuel Fernández Juncos, 1903) La tierra de Borinquéndonde he nacido yo,es un jardín floridode mágico primor.Un cielo siempre nítidole sirve de dosely dan arrullos plácidoslas olas a sus pies.Cuando a sus playas llegó Colón;Exclamó lleno de admiración;"Oh!, oh!, oh!, esta es la lindatierra que busco yo".Es Borinquén la hija,la hija del mar y el sol,del mar y el sol,del mar y el sol,del mar y el sol,del mar y el sol. (de)
  • "La Borinqueña" (from the native name of Puerto Rico, Borinquen or Boriquen), Spanish pronunciation: [la βoɾiŋˈkeɲa]) is the official anthem of Puerto Rico. After Puerto Rico became known as "The Commonwealth of Puerto Rico" in 1952, the first elected governor, Luis Muñoz Marín, signed law #2 of July 24, 1952, which made an altered version of the musical composition known as "La Borinqueña" its national anthem. The words that go with the composition were approved by governor Carlos Romero Barceló on July 27, 1977, as per law #123. (en)
  • La Borinqueña (pengucapan bahasa Spanyol: [ˈla βoɾiŋˈkeɲa]) adalah lagu kebangsaan Persemakmuran Puerto Riko. Setelah Puerto Riko menjadi "Persemakmuran Puerto Riko" pada tahun 1952, gubernur Luis Muñoz Marín menandatangani sebuah undang-undang bertanggal 24 Juli 1952 yang menyatakan bahwa komposisi musik yang dikenal sebagai "La Borinqueña" menjadi lagu kebangsaan resmi Puerto Riko. Lirik yang disertai di komposisi lagu ini kemudian disetujui oleh gubernur Carlos Romero Barceló pada 27 Juli 1977. Judul lagu ini mengacu pada nama penduduk asli Taino di pulau Puerto Riko, Borinkén atau Borinquén. (in)
  • "La Borinqueña" is het nationale volkslied van Puerto Rico. De muziek werd toegevoegd in 1952. Pas in 1977 werd de huidige tekst eraan toegevoegd. De muziek werd gemaakt door Félix Astol Artés. De tekst werd geschreven door Manuel Fernández Juncos, een Spaanse journalist en poëet. (nl)
  • La Borinqueña(한국어: 보린케냐, 푸에르토리코의 국가)는 푸에르토리코의 국가이다.1903년에 푸에르토리코의 국가로 제정되었고, 작사는 마누엘 페르난데스 준코스가 작곡은 펠릭스 아스톨 아르테스가 하였다.미국과는 별도의 국가를 가지고 있다. (ko)
  • La Borinqueña è l'inno nazionale di Porto Rico. La musica e il testo venivano insegnati già nel 1903 nelle scuole ed erano comunemente accettati dal popolo. Ma fu solo nel 1952 che il governo adottò la musica come motivo ufficiale e si dovette giungere al 1977 affinché fossero ufficializzate anche le parole del testo. Il titolo si riferisce al nome aborigeno Taino dell'isola: Boriken o Borinquen. (it)
  • La Borinqueña é o hino nacional de Porto Rico. Foi composto em 1903 e a partir daí ensinado nas escolas. música foi adoptada em 1952 e a letra em 1977. (pt)
  • La Borinqueña (Pieśń o Borinquen) – hymn państwowy Portoryko. Słowa napisał , (1901). (pl)
  • La Borinqueña («Пуэрториканка») — национальный гимн свободного государства Пуэрто-Рико. Автор современного текста — (1903 год). Автором музыки считается , хотя некоторые утверждают, что он лишь аранжировал мелодию «La Almojábana», сочинённую в 1860 году Франсиско Рамиресом. В 1952 году была официально утверждена музыка, а в 1977 — текст гимна. (ru)
  • La Borinqueña είναι ο εθνικός ύμνος του Πουέρτο Ρίκο. Ο ύμνος διδάσκεται μεταξύ άλλων στα σχολεία. Η επίσημη καθιέρωση της μουσικής έγινε από την κυβέρνηση το 1952, και των στίχων το 1977. Ο τίτλος κάνει αναφορά στην ονομασία του νησιού στη των ιθαγενών, Boriken ή Borinquen. (el)
  • La Borinqueña es el Himno Nacional del Estado Libre Asociado de Puerto Rico. La música fue compuesta como una danza popular y sin connotaciones políticas en 1867 por Félix Astol Artés. La letra original es de 1868 por Lola Rodríguez de Tió, quien la compuso tras el grito de Lares, convirtiéndose en un himno de clara tendencia revolucionaria. Este fue adaptado en 1901 por Manuel Fernández Juncos con una letra más neutral, pacífica y unificadora después del cambio de soberanía de España a Estados Unidos provocado por la Guerra Hispanoamericana en 1898. Desde entonces se ha popularizado. (es)
  • La Borinqueña est l'hymne national officiel de Porto Rico. La musique et les paroles actuelles ont été composées en 1903 et ont été depuis enseignées dans les écoles et généralement adoptées par le public. La musique a été officiellement adoptée par le gouvernement en 1952, et les paroles en 1977. Le titre fait référence au nom indigène Taïnos qui désigne l'île de Porto Rico :Boriken ou Borinquen. (fr)
rdfs:label
  • La Borinqueña (ca)
  • La Borinqueña (de)
  • Εθνικός ύμνος του Πουέρτο Ρίκο (el)
  • La Borinqueña (es)
  • La Borinqueña (in)
  • La Borinqueña (it)
  • La Borinqueña (fr)
  • La Borinqueña (en)
  • 푸에르토리코의 국가 (ko)
  • Hymn Portoryka (pl)
  • La Borinqueña (nl)
  • La Borinqueña (pt)
  • Гимн Пуэрто-Рико (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License