About: Krasnoludek

An Entity of Type: WikicatSlavicLegendaryCreatures, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Krasnoludek or krasnal is the Polish name for a mythological type of gnome or dwarf, common in many Polish and translated folk tales (for example, Brothers Grimm Snow White and the Seven Dwarfs is translated into the Polish language as Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków). They resemble small humans and wear pointy red hats. Due to the popularization of fantasy literature, they are now differentiated from both gnomes (Polish: gnom) and dwarfs (Polish: krasnolud), both of which are used in fantasy literature context, while the word krasnoludek still remains mostly the domain of older folk tales. The word krasnal ogrodowy is also used to describe garden gnomes.

Property Value
dbo:abstract
  • Ludkové jsou malé bytosti ze západoslovanského folklóru, často žijící pod zemí, jejichž označení znamená „malí lidé, lidičky“. V představách o nich se nejspíše spojil kult předků a víra v trpaslíky. V Lužici jsou nazýváni ludki, luźki či palčiky, v Polsku krasnoludki, krasnale. Na Slovensku jsou známi jako lútci či lulici. Krosnalci, tj. zakrslíci jsou známi na Kujavsku a v Lužici, krôsnięta nebo dremne, drumme, tj. „drobní, malí“ jsou známi zase u Kašubů. V Polsku i Rusku jsou známy bytosti zvané karłové, karlíci či karzełci, jejichž označení je odvozeno z německého kerl „muž, chlap“. Další formou této bytosti je polský skarbnik a český permoník. (cs)
  • Krasnoludek or krasnal is the Polish name for a mythological type of gnome or dwarf, common in many Polish and translated folk tales (for example, Brothers Grimm Snow White and the Seven Dwarfs is translated into the Polish language as Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków). They resemble small humans and wear pointy red hats. Due to the popularization of fantasy literature, they are now differentiated from both gnomes (Polish: gnom) and dwarfs (Polish: krasnolud), both of which are used in fantasy literature context, while the word krasnoludek still remains mostly the domain of older folk tales. The word krasnal ogrodowy is also used to describe garden gnomes. The mythological dwarf is of Germanic origin and appeared in Polish folktales in the 16th or 17th century. The word krasnoludek comes from the old Polish krasny, kraśny ("red, colorful," "nice-looking," or "good") and Polish ludek (small person or human-like creature). (en)
  • Krasnoludek, krasnal, gnom, skrzat – przyjazna ludziom istota pojawiająca się często w literaturze polskiej i zagranicznej, szczególnie w baśniach. Krasnoludki wyglądem przypominają małych ludzi. Przeważnie są przedstawiane w szpiczastych czerwonych czapeczkach, od koloru których pochodzi ich polska nazwa. Występują zarówno w baśniowej tradycji polskiej, jak i innych narodów europejskich. (pl)
  • Краснолюдки (польск. Krasnoludki, Krasnale, Skrzaty, белор. Красналюдкі) — в польской и белорусской мифологии народ карликов. По своей мифологии аналогичны западноевропейским гномам и серболужицким людкам. Предполагается, что антропологически мифология краснолюдков происходит от веры в души умерших предков или младенцев. Считаются защитниками человеческих жилищ. Днём краснолюдки прячутся под порогом, за печью, в мышиных норах, по закоулкам кузницы или конюшни. Ночью, когда люди ложатся спать, краснолюдки выходят из своих убежищ и до первых петухов обходят человеческое жилище, заканчивают прерванные работы по дому и стерегут детей от злых духов. Иногда встречаются представления, что краснолюдки вредят людям. Важным элементом одежды краснолюдков является красный остроконечный колпак, от которого произошло польское и белорусское наименование этих существ. Представления о краснолюдках имеют немецкое происхождение. В польской этнографии и литературе они впервые встречаются на рубеже XVI—XVII веков. В некоторых регионах Польши их также называют «красналь» или «скшат». В польской мифологии краснолюдки отличаются от западноевропейских гномов, которые ниже людей, но намного выше краснолюдков, считаются по отношению к человеку злыми существами, любят золото и живут в каменных шахтах. По отношению к гномам, которые упоминаются в современной европейской литературе фэнтези и западном кинематографе, в польском языке используется слово «krasnolud», которое ввела Мария Скибневская, сделавшая в 1961 году первый перевод книги Толкиена «Властелин колец» (хотя оно встречалось в польской литературе и раньше, в частности в повести Марии Конопницкой «О краснолюдках и сиротке Марысе»: W nagłej trwodze małe Krasnoludki w wielkich Krasnoludów zamienić się mogą!) Во второй половине 80-х годов XX столетия краснолюдки были эмблемой польского антикоммунистического движения «Оранжевая альтернатива». (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 5220483 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2179 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1102312079 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Ludkové jsou malé bytosti ze západoslovanského folklóru, často žijící pod zemí, jejichž označení znamená „malí lidé, lidičky“. V představách o nich se nejspíše spojil kult předků a víra v trpaslíky. V Lužici jsou nazýváni ludki, luźki či palčiky, v Polsku krasnoludki, krasnale. Na Slovensku jsou známi jako lútci či lulici. Krosnalci, tj. zakrslíci jsou známi na Kujavsku a v Lužici, krôsnięta nebo dremne, drumme, tj. „drobní, malí“ jsou známi zase u Kašubů. V Polsku i Rusku jsou známy bytosti zvané karłové, karlíci či karzełci, jejichž označení je odvozeno z německého kerl „muž, chlap“. Další formou této bytosti je polský skarbnik a český permoník. (cs)
  • Krasnoludek, krasnal, gnom, skrzat – przyjazna ludziom istota pojawiająca się często w literaturze polskiej i zagranicznej, szczególnie w baśniach. Krasnoludki wyglądem przypominają małych ludzi. Przeważnie są przedstawiane w szpiczastych czerwonych czapeczkach, od koloru których pochodzi ich polska nazwa. Występują zarówno w baśniowej tradycji polskiej, jak i innych narodów europejskich. (pl)
  • Krasnoludek or krasnal is the Polish name for a mythological type of gnome or dwarf, common in many Polish and translated folk tales (for example, Brothers Grimm Snow White and the Seven Dwarfs is translated into the Polish language as Królewna Śnieżka i siedmiu krasnoludków). They resemble small humans and wear pointy red hats. Due to the popularization of fantasy literature, they are now differentiated from both gnomes (Polish: gnom) and dwarfs (Polish: krasnolud), both of which are used in fantasy literature context, while the word krasnoludek still remains mostly the domain of older folk tales. The word krasnal ogrodowy is also used to describe garden gnomes. (en)
  • Краснолюдки (польск. Krasnoludki, Krasnale, Skrzaty, белор. Красналюдкі) — в польской и белорусской мифологии народ карликов. По своей мифологии аналогичны западноевропейским гномам и серболужицким людкам. Предполагается, что антропологически мифология краснолюдков происходит от веры в души умерших предков или младенцев. Считаются защитниками человеческих жилищ. Днём краснолюдки прячутся под порогом, за печью, в мышиных норах, по закоулкам кузницы или конюшни. Ночью, когда люди ложатся спать, краснолюдки выходят из своих убежищ и до первых петухов обходят человеческое жилище, заканчивают прерванные работы по дому и стерегут детей от злых духов. Иногда встречаются представления, что краснолюдки вредят людям. Важным элементом одежды краснолюдков является красный остроконечный колпак, от кото (ru)
rdfs:label
  • Ludkové (cs)
  • Krasnoludek (en)
  • Krasnoludek (pl)
  • Краснолюдки (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License