An Entity of Type: place, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Die zwei Chitan-Schriften wurden vom 10. bis 12. Jahrhundert verwendet. Sie wurde vom Volk der Chitan geschaffen, das eine mongolische Sprache sprach, einen Teil des heutigen China eroberte und 907 die Liao-Dynastie gründete. Das Volk der J̌určen, das 1125 die Chitan besiegte und die Jin-Dynastie gründete, verwendete die Chitan-Schriften weiter, selbst nachdem 1119 und 1138 zwei eigene J̌určen-Schriften geschaffen wurden. Die jüngste erhaltene Inschrift stammt aus dem Jahr 1170. Erst 1191/1192 wurde die Chitan-Schrift vom Jin-Kaiser Zhangzhong abgeschafft.

Property Value
dbo:abstract
  • Die zwei Chitan-Schriften wurden vom 10. bis 12. Jahrhundert verwendet. Sie wurde vom Volk der Chitan geschaffen, das eine mongolische Sprache sprach, einen Teil des heutigen China eroberte und 907 die Liao-Dynastie gründete. Das Volk der J̌určen, das 1125 die Chitan besiegte und die Jin-Dynastie gründete, verwendete die Chitan-Schriften weiter, selbst nachdem 1119 und 1138 zwei eigene J̌určen-Schriften geschaffen wurden. Die jüngste erhaltene Inschrift stammt aus dem Jahr 1170. Erst 1191/1192 wurde die Chitan-Schrift vom Jin-Kaiser Zhangzhong abgeschafft. (de)
  • L'écriture khitan était utilisée pour écrire le Khitan, une langue para-mongole. Liao Taizu (ou Yelü Aboji) est réputé le créateur de l'écriture en grands caractères en 920. Cette écriture se base sur les caractères chinois mais est propre à cette langue et avait pour but d'écrire l'histoire de ce nouvel État khitan. Certains caractères du chinois y sont utilisés à l'identique. (fr)
  • 거란 문자(契丹文字, 영어: Khitan scripts)는 거란어를 표기하기 위해 요나라 황실에서 만든 문자이다. 한자의 모양과 원리를 참고하여 만든 거란의 고유 문자로서, 거란 대자와 거란 소자의 두 종류가 있다. (ko)
  • 契丹文字(きったんもじ)は、10世紀から12世紀にかけて、現在の中国北部とモンゴル高原にあたる地域を支配していた半農半牧民族の契丹(キタイ)人によって使用された文字。遼の太祖耶律阿保機が制定したとされる表意文字の契丹大字と、太祖の弟であった耶律迭剌が制定したとされる表音文字の契丹小字の2種類の文字が存在する。 漢文との2言語対照資料があるにもかかわらず、現在のところほとんど解読されていない。 (ja)
  • Киданьские письменности — вымершая письменность, использовавшаяся для записи киданьского языка, вероятно, относившегося к монгольской ветви алтайской семьи языков. Существовали две функционально независимые системы записи киданьского языка — большое и малое киданьское письмо. Эти системы, вероятно, использовались параллельно, и продолжали использоваться некоторое время после падения киданьской империи Ляо. Киданьская письменность сохранилась в основном в виде эпитафий, надписей на стелах, монетах и т. д., хотя иногда обнаруживаются и другие памятники. По мнению многих исследователей, киданьское письмо до конца не расшифровано, и для его полного понимания требуется дальнейшее изучение. Основополагающим трудом по киданьскому письму является вышедшее в 1985 году «Исследование малого киданьского письма» под редакцией монгольского ученого Чингэлтэя. Киданьское письмо является предком чжурчжэньской письменности. (ru)
  • Pismo kitańskie – pismo złożone używane przez protomongolski lud Kitanów, który ustanowił dynastię Liao, panującą w latach 916–1125 nad Mandżurią, Mongolią i północną częścią Chin. Pismo stosowane było do zapisu języka kitańskiego, dziś już wymarłego. Istniały dwa niezależne od siebie systemy pisma kitańskiego, które wpłynęły na późniejsze pismo Dżurdżenów. Pismo duże opracowano w 920 roku na rozkaz cesarza Yelü Abaoji. Wywodziło się z pisma chińskiego i jako takie przyczyniło się do napływu wielu sinicyzmów do języka Kitanów. Zapisywano je w pionowych kolumnach od prawa do lewa. Zawierało część znaków chińskich oraz część własnych, w sumie – ponad 3000. Jego użycie było ograniczone, bo osoby potrafiące czytać znaki pisma dużego rozumiały również znaki chińskie. Pismo małe stworzył w 925 roku kitański uczony Diela bazując na alfabecie ujgurskim. Ono również było zapisywane w kolumnach. Składało się ok. 500 znaków – logograficznych, logosylabicznych i fonetycznych. Tych ostatnich używano do notowania lekcji znaków pisma dużego. Pismo kitańskie wyszło z użycia do 1191 r. Odkryto je ponownie w latach 20. XX wieku. Ponieważ ostatni użytkownicy języka kitańskiego wymarli jeszcze w czasach dynastii Yuan, jego odczytanie nastręcza wiele trudności. Zachowały się jedynie inskrypcje w kamieniu, które przetłumaczono jedynie fragmentarycznie. Odczytanie pisma Kitanów nadal pozostaje wyzwaniem dla archeologów. (pl)
  • 契丹文是契丹大字和契丹小字的統稱,是書寫契丹語的兩种文字,在契丹族建立的遼國有官方文字地位。大字和小字都有表意和表音的成分,小字的表音成分比大字多。大字和小字都没有完全解读出来,小字的研究比大字更加充分。 女真族建立不久就参考契丹文创制了女真文。但是金国取代辽国之後的一段時間裏,契丹文仍然流通,直至金章宗明昌二年十二月十一日(1191年12月28日)颁发诏令废除契丹字方正式退出历史。此後耶律楚材(1190年—1244年)向西遼人學習了契丹文,可能是历史记载中会契丹文的最后一人。 (zh)
  • Die zwei Chitan-Schriften wurden vom 10. bis 12. Jahrhundert verwendet. Sie wurde vom Volk der Chitan geschaffen, das eine mongolische Sprache sprach, einen Teil des heutigen China eroberte und 907 die Liao-Dynastie gründete. Das Volk der J̌určen, das 1125 die Chitan besiegte und die Jin-Dynastie gründete, verwendete die Chitan-Schriften weiter, selbst nachdem 1119 und 1138 zwei eigene J̌určen-Schriften geschaffen wurden. Die jüngste erhaltene Inschrift stammt aus dem Jahr 1170. Erst 1191/1192 wurde die Chitan-Schrift vom Jin-Kaiser Zhangzhong abgeschafft. (de)
  • L'écriture khitan était utilisée pour écrire le Khitan, une langue para-mongole. Liao Taizu (ou Yelü Aboji) est réputé le créateur de l'écriture en grands caractères en 920. Cette écriture se base sur les caractères chinois mais est propre à cette langue et avait pour but d'écrire l'histoire de ce nouvel État khitan. Certains caractères du chinois y sont utilisés à l'identique. (fr)
  • 거란 문자(契丹文字, 영어: Khitan scripts)는 거란어를 표기하기 위해 요나라 황실에서 만든 문자이다. 한자의 모양과 원리를 참고하여 만든 거란의 고유 문자로서, 거란 대자와 거란 소자의 두 종류가 있다. (ko)
  • 契丹文字(きったんもじ)は、10世紀から12世紀にかけて、現在の中国北部とモンゴル高原にあたる地域を支配していた半農半牧民族の契丹(キタイ)人によって使用された文字。遼の太祖耶律阿保機が制定したとされる表意文字の契丹大字と、太祖の弟であった耶律迭剌が制定したとされる表音文字の契丹小字の2種類の文字が存在する。 漢文との2言語対照資料があるにもかかわらず、現在のところほとんど解読されていない。 (ja)
  • Киданьские письменности — вымершая письменность, использовавшаяся для записи киданьского языка, вероятно, относившегося к монгольской ветви алтайской семьи языков. Существовали две функционально независимые системы записи киданьского языка — большое и малое киданьское письмо. Эти системы, вероятно, использовались параллельно, и продолжали использоваться некоторое время после падения киданьской империи Ляо. Киданьская письменность сохранилась в основном в виде эпитафий, надписей на стелах, монетах и т. д., хотя иногда обнаруживаются и другие памятники. По мнению многих исследователей, киданьское письмо до конца не расшифровано, и для его полного понимания требуется дальнейшее изучение. Основополагающим трудом по киданьскому письму является вышедшее в 1985 году «Исследование малого киданьского письма» под редакцией монгольского ученого Чингэлтэя. Киданьское письмо является предком чжурчжэньской письменности. (ru)
  • Pismo kitańskie – pismo złożone używane przez protomongolski lud Kitanów, który ustanowił dynastię Liao, panującą w latach 916–1125 nad Mandżurią, Mongolią i północną częścią Chin. Pismo stosowane było do zapisu języka kitańskiego, dziś już wymarłego. Istniały dwa niezależne od siebie systemy pisma kitańskiego, które wpłynęły na późniejsze pismo Dżurdżenów. Pismo duże opracowano w 920 roku na rozkaz cesarza Yelü Abaoji. Wywodziło się z pisma chińskiego i jako takie przyczyniło się do napływu wielu sinicyzmów do języka Kitanów. Zapisywano je w pionowych kolumnach od prawa do lewa. Zawierało część znaków chińskich oraz część własnych, w sumie – ponad 3000. Jego użycie było ograniczone, bo osoby potrafiące czytać znaki pisma dużego rozumiały również znaki chińskie. Pismo małe stworzył w 925 roku kitański uczony Diela bazując na alfabecie ujgurskim. Ono również było zapisywane w kolumnach. Składało się ok. 500 znaków – logograficznych, logosylabicznych i fonetycznych. Tych ostatnich używano do notowania lekcji znaków pisma dużego. Pismo kitańskie wyszło z użycia do 1191 r. Odkryto je ponownie w latach 20. XX wieku. Ponieważ ostatni użytkownicy języka kitańskiego wymarli jeszcze w czasach dynastii Yuan, jego odczytanie nastręcza wiele trudności. Zachowały się jedynie inskrypcje w kamieniu, które przetłumaczono jedynie fragmentarycznie. Odczytanie pisma Kitanów nadal pozostaje wyzwaniem dla archeologów. (pl)
  • 契丹文是契丹大字和契丹小字的統稱,是書寫契丹語的兩种文字,在契丹族建立的遼國有官方文字地位。大字和小字都有表意和表音的成分,小字的表音成分比大字多。大字和小字都没有完全解读出来,小字的研究比大字更加充分。 女真族建立不久就参考契丹文创制了女真文。但是金国取代辽国之後的一段時間裏,契丹文仍然流通,直至金章宗明昌二年十二月十一日(1191年12月28日)颁发诏令废除契丹字方正式退出历史。此後耶律楚材(1190年—1244年)向西遼人學習了契丹文,可能是历史记载中会契丹文的最后一人。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 1424162 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 432 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122980739 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Die zwei Chitan-Schriften wurden vom 10. bis 12. Jahrhundert verwendet. Sie wurde vom Volk der Chitan geschaffen, das eine mongolische Sprache sprach, einen Teil des heutigen China eroberte und 907 die Liao-Dynastie gründete. Das Volk der J̌určen, das 1125 die Chitan besiegte und die Jin-Dynastie gründete, verwendete die Chitan-Schriften weiter, selbst nachdem 1119 und 1138 zwei eigene J̌určen-Schriften geschaffen wurden. Die jüngste erhaltene Inschrift stammt aus dem Jahr 1170. Erst 1191/1192 wurde die Chitan-Schrift vom Jin-Kaiser Zhangzhong abgeschafft. (de)
  • L'écriture khitan était utilisée pour écrire le Khitan, une langue para-mongole. Liao Taizu (ou Yelü Aboji) est réputé le créateur de l'écriture en grands caractères en 920. Cette écriture se base sur les caractères chinois mais est propre à cette langue et avait pour but d'écrire l'histoire de ce nouvel État khitan. Certains caractères du chinois y sont utilisés à l'identique. (fr)
  • 거란 문자(契丹文字, 영어: Khitan scripts)는 거란어를 표기하기 위해 요나라 황실에서 만든 문자이다. 한자의 모양과 원리를 참고하여 만든 거란의 고유 문자로서, 거란 대자와 거란 소자의 두 종류가 있다. (ko)
  • 契丹文字(きったんもじ)は、10世紀から12世紀にかけて、現在の中国北部とモンゴル高原にあたる地域を支配していた半農半牧民族の契丹(キタイ)人によって使用された文字。遼の太祖耶律阿保機が制定したとされる表意文字の契丹大字と、太祖の弟であった耶律迭剌が制定したとされる表音文字の契丹小字の2種類の文字が存在する。 漢文との2言語対照資料があるにもかかわらず、現在のところほとんど解読されていない。 (ja)
  • 契丹文是契丹大字和契丹小字的統稱,是書寫契丹語的兩种文字,在契丹族建立的遼國有官方文字地位。大字和小字都有表意和表音的成分,小字的表音成分比大字多。大字和小字都没有完全解读出来,小字的研究比大字更加充分。 女真族建立不久就参考契丹文创制了女真文。但是金国取代辽国之後的一段時間裏,契丹文仍然流通,直至金章宗明昌二年十二月十一日(1191年12月28日)颁发诏令废除契丹字方正式退出历史。此後耶律楚材(1190年—1244年)向西遼人學習了契丹文,可能是历史记载中会契丹文的最后一人。 (zh)
  • Pismo kitańskie – pismo złożone używane przez protomongolski lud Kitanów, który ustanowił dynastię Liao, panującą w latach 916–1125 nad Mandżurią, Mongolią i północną częścią Chin. Pismo stosowane było do zapisu języka kitańskiego, dziś już wymarłego. Istniały dwa niezależne od siebie systemy pisma kitańskiego, które wpłynęły na późniejsze pismo Dżurdżenów. (pl)
  • Киданьские письменности — вымершая письменность, использовавшаяся для записи киданьского языка, вероятно, относившегося к монгольской ветви алтайской семьи языков. Существовали две функционально независимые системы записи киданьского языка — большое и малое киданьское письмо. Эти системы, вероятно, использовались параллельно, и продолжали использоваться некоторое время после падения киданьской империи Ляо. Киданьская письменность сохранилась в основном в виде эпитафий, надписей на стелах, монетах и т. д., хотя иногда обнаруживаются и другие памятники. (ru)
  • Die zwei Chitan-Schriften wurden vom 10. bis 12. Jahrhundert verwendet. Sie wurde vom Volk der Chitan geschaffen, das eine mongolische Sprache sprach, einen Teil des heutigen China eroberte und 907 die Liao-Dynastie gründete. Das Volk der J̌určen, das 1125 die Chitan besiegte und die Jin-Dynastie gründete, verwendete die Chitan-Schriften weiter, selbst nachdem 1119 und 1138 zwei eigene J̌určen-Schriften geschaffen wurden. Die jüngste erhaltene Inschrift stammt aus dem Jahr 1170. Erst 1191/1192 wurde die Chitan-Schrift vom Jin-Kaiser Zhangzhong abgeschafft. (de)
  • L'écriture khitan était utilisée pour écrire le Khitan, une langue para-mongole. Liao Taizu (ou Yelü Aboji) est réputé le créateur de l'écriture en grands caractères en 920. Cette écriture se base sur les caractères chinois mais est propre à cette langue et avait pour but d'écrire l'histoire de ce nouvel État khitan. Certains caractères du chinois y sont utilisés à l'identique. (fr)
  • 거란 문자(契丹文字, 영어: Khitan scripts)는 거란어를 표기하기 위해 요나라 황실에서 만든 문자이다. 한자의 모양과 원리를 참고하여 만든 거란의 고유 문자로서, 거란 대자와 거란 소자의 두 종류가 있다. (ko)
  • 契丹文字(きったんもじ)は、10世紀から12世紀にかけて、現在の中国北部とモンゴル高原にあたる地域を支配していた半農半牧民族の契丹(キタイ)人によって使用された文字。遼の太祖耶律阿保機が制定したとされる表意文字の契丹大字と、太祖の弟であった耶律迭剌が制定したとされる表音文字の契丹小字の2種類の文字が存在する。 漢文との2言語対照資料があるにもかかわらず、現在のところほとんど解読されていない。 (ja)
  • 契丹文是契丹大字和契丹小字的統稱,是書寫契丹語的兩种文字,在契丹族建立的遼國有官方文字地位。大字和小字都有表意和表音的成分,小字的表音成分比大字多。大字和小字都没有完全解读出来,小字的研究比大字更加充分。 女真族建立不久就参考契丹文创制了女真文。但是金国取代辽国之後的一段時間裏,契丹文仍然流通,直至金章宗明昌二年十二月十一日(1191年12月28日)颁发诏令废除契丹字方正式退出历史。此後耶律楚材(1190年—1244年)向西遼人學習了契丹文,可能是历史记载中会契丹文的最后一人。 (zh)
  • Pismo kitańskie – pismo złożone używane przez protomongolski lud Kitanów, który ustanowił dynastię Liao, panującą w latach 916–1125 nad Mandżurią, Mongolią i północną częścią Chin. Pismo stosowane było do zapisu języka kitańskiego, dziś już wymarłego. Istniały dwa niezależne od siebie systemy pisma kitańskiego, które wpłynęły na późniejsze pismo Dżurdżenów. (pl)
  • Киданьские письменности — вымершая письменность, использовавшаяся для записи киданьского языка, вероятно, относившегося к монгольской ветви алтайской семьи языков. Существовали две функционально независимые системы записи киданьского языка — большое и малое киданьское письмо. Эти системы, вероятно, использовались параллельно, и продолжали использоваться некоторое время после падения киданьской империи Ляо. Киданьская письменность сохранилась в основном в виде эпитафий, надписей на стелах, монетах и т. д., хотя иногда обнаруживаются и другие памятники. (ru)
rdfs:label
  • Khitan scripts (en)
  • Kitan-Schrift (de)
  • Écritures khitan (fr)
  • 契丹文字 (ja)
  • 거란 문자 (ko)
  • Pismo kitańskie (pl)
  • Киданьская письменность (ru)
  • 契丹文 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License