An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Joseph of Arimathea was, according to all four canonical gospels, the man who assumed responsibility for the burial of Jesus after his crucifixion. The historical location of Arimathea is uncertain, although it has been identified with several towns. A number of stories that developed during the Middle Ages connect him with Glastonbury, England and also with the Holy Grail legend.

Property Value
dbo:abstract
  • Josep d'Arimatea és un personatge que segons els evangelis, després de la crucifixió de Jesús, va demanar a Ponç Pilat enterrar-lo en un sepulcre nou, del que era propietari. Amb l'ajut de Nicodem i possiblement d'alguns servents, va desclavar el cos de la creu i el va embolcallar en un llençol. Aquest era, probablement, una peça de lli amb la forma de tovallola allargada que dona la volta sencera al cos. D'aquesta manera el cadàver de Jesús va ser baixat des del Gòlgota fins al sepulcre, lloc actual on es troba la Basílica del Sant Sepulcre. Existeix un text escrit en grec cap al segle v, la Declaració de Josep d'Arimatea, una continuació de les Actes de Pilat, on es descriu la crucifixió entre els dos lladres, el descendiment de la creu, la sepultura i la resurrecció. Era membre del Sanedrí, el tribunal suprem dels jueus, i un "home ric" segons Mateu, un home "il·lustre" segons Marc, una "persona bona i honrada" segons Lluc, "...que era deixeble de Jesús" segons Mateu, "però clandestí per por a les autoritats jueves", segons Joan. La tradició catòlica el té com el sant patró dels embalsamadors i enterramorts. (ca)
  • Svatý Josef z Arimatie byl podle křesťanských evangelií (Bible, Nový zákon) vážený člen židovské velerady (sanhedrin), která vydala Ježíše Krista Římanům k potrestání a zároveň Ježíšovým tajným učedníkem. Potom, co byl Ježíš ukřižován, požádal římského prokurátora Piláta Pontského o Ježíšovo tělo. Pilát souhlasil, Josef poté s Nikodémem tělo sňali z kříže, zavinuli do plátna a uložil do hrobky vytesané ve skále (podle některých podání do své vlastní). Tyto události předcházely Ježíšovu vzkříšení. Jméno Josefa z Arimatie je spojováno s legendárním svatým grálem, nádobou, ze které pil Ježíš při poslední večeři a kterou Josef později během ukřižování naplnil jeho krví. Grál je součástí mnoha literárních děl, mimo jiné i pozdějších verzí legendy o králi Artušovi. (cs)
  • Ο Ιωσήφ της Αριμαθείας ή Ιωσήφ ο από Αριμαθαίας ήταν μέλος του Μεγάλου Συνεδρίου της Ιερουσαλήμ, πλούσιος και μυστικός μαθητής του Ιησού, που φέρεται να αντιτάχθηκε στη καταδίκη του και ο οποίος, σύμφωνα με το κατά Ματθαίον Ευαγγέλιο (27:57-60), μετά τον θάνατο του Ιησού ζήτησε από τον Πόντιο Πιλάτο την άδεια να αποκαθηλώσει το νεκρό σώμα του Ιησού από τον Σταυρό, προκειμένου να το προετοιμάσει για τον ενταφιασμό (κηδέψει) στον παραχωρούμενο, από τον ίδιο τον Ιωσήφ, λαξευτό τάφο, πιθανώς οικογενειακό. Πράγματι η άδεια αυτή του παραχωρήθηκε και με βοηθό του τον (ελληνοφανή) Νικόδημο "το Άχραντον Σώμα σινδόνι καθαρά ειλήσας και αρώμασι εν μνήματι καινώ κηδεύσας απέθετο", έως την ανάστασή Του. Ο Ιωσήφ αναφέρεται και από τους τέσσερις Ευαγγελιστές, αλλά επί της ουσίας τίποτα περαιτέρω δε γνωστοποιείται για τις μεταγενέστερες δραστηριότητές του. (el)
  • وفق المعتقدات المسيحية فإن يوسف الرامي كان رجل من الأغنياء وكان من بلدة الرامة وكان قد حفر لنفسه قبراً في الجبل ولكن دفن فيه يسوع وقد اشترى الكفان من الأقمشة الغالية ليكفن بها يسوع ولقد كان يوسف الرامى واحداً من الذين آمنوا بالمسيح وقد قام بطلب جسد يسوع من فأذن له بيلاطس بأن يأخذه فقام الرامي بإنزاله عن الصليب وبدفنه في قبر كان قد نحته لنفسه في بستانه وبحسب إنجيل يوحنا فإن نيقوديموس الفريسي وهو أحد أتباع يسوع كان قد ساعد الرامي بعملية الدفن، وكانت هناك أيضا مجموعة من النسوة المؤمنات بيسوع تنظر أين دفنوا الجسد: «وَتَبِعَتْهُ نِسَاءٌ كُنَّ قَدْ أَتَيْنَ مَعَهُ مِنَ الْجَلِيلِ، وَنَظَرْنَ الْقَبْرَ وَكَيْفَ وُضِعَ جَسَدُه. فَرَجَعْنَ وَأَعْدَدْنَ حَنُوطاً وَأَطْيَاباً. وَفِي السَّبْتِ اسْتَرَحْنَ حَسَبَ الْوَصِيَّةِ». هناك عدد من القصص التي طورت خلال العصور الوسطى تربطه بجلاستنبري البريطانية، حيث قالت القصص إنه أسس أول خطابة مسيحية، وكذلك مع أسطورة الكأس المقدسة. (ar)
  • Josef von Arimathäa oder Joseph von Arimathia war, nach allen vier kanonischen Evangelien, ein reicher Jude und wahrscheinlich ein Mitglied des Sanhedrins, des altjüdischen Gerichts in Jerusalem.Arimathäa ist der gräzisierte Name seines Herkunftsorts Ramathaim. Weitere bekannte Namensformen sind: * Joseph d’Abarimacie/Abarmacie im Perlesvaus * Joseph von Armathia bei Johannis Glastoniensis * Joseph de Berimathie bei Robert de Boron (de)
  • Jozefo de Arimateo estis laŭ kristanaj evangelioj (Biblio, Nova Testamento) estiminda membro de juda sinedrio, kiu eldonis Jesuo Kriston al la romianoj por punigo kaj samtempe sekreta apostolo de Jesuo. Post tio, kiam Jesuo estis krucumita, li petis la romian Pontio Pilaton pri la korpo de Jesuo. Pilato konsentis, Jozefo poste kun Nikodemo deprenis la korpon el la kruco, envolvis en tolaĵon kaj metis en tombon elhakita en rokon (laŭ kelkaj eldiroj en sian propran). Tiuj ĉi eventoj antaŭis la resurekton de Jesuo. Multe da legendoj ĉirkaŭas Jozefon. Dum la dekdua jarcento oni ligis lin al la legendaro pri Reĝo Arturo, ujo, el kiu trinkis Jesuo dum Lasta Vespermanĝo kaj kiun Jozefo pli poste dum la krucumado plenigis de lia sango. Laŭ la legendoj, li ricevis la Sanktan gralon kaj portis ĝin al Anglio - ĝenerale al Glastonbury, kie, laŭ iuj versioj de la legendo, li enkarceriĝis. Li boate venis al Glastonbury trans la ĉirkaŭaj marĉoj, kaj kiam li alteriĝis li metis sian bastonon en la teron, kie ĝi mirakle floris kaj iĝis la Glastonbury kratago kiu floris po dufojoj ĉiujare. Jozefo komandis la konstruon de la Abatejo Glastonbury por enhavi la gralon. Laŭ legendoj Josefo kaj Jesuo antaŭe vizitis Glastonbury kiam Jesuo estis infano. (eo)
  • José de Arimatea es un personaje bíblico que, de acuerdo con el Evangelio de Mateo 27:60, era el propietario del sepulcro en el cual fue depositado el cuerpo de Jesús de Nazaret después de su crucifixión y muerte. Dwight L. Moody observó que los evangelios canónicos raramente recuentan los mismos relatos;​ sin embargo, el relato de José de Arimatea y su esfuerzo por conseguir el cuerpo de Jesús para darle sepultura es narrado en todos ellos: Mateo 27, 57-60; Marcos 15, 43-46; Lucas 23, 50-55; y Juan 19: 38-42.​ A pesar de hacer una crítica del carácter de José al indicar que era "discípulo de Jesús, pero secretamente por miedo de los judíos" (Juan 19:38), el Evangelio de Juan incluyó el evento. De hecho, los otros tres evangelios lo caracterizan benevolentemente. Un «hombre rico» según San Mateo; un hombre «ilustre» según San Marcos; «persona buena y honrada» según San Lucas; «...que era discípulo de Jesús» según San Mateo, «pero clandestino por miedo a las autoridades judías», según San Juan. Marcos comienza señalando que José, compartiendo la visión de la venida del Reino de Dios (lo cual Lucas 23:51 repite), entró "osadamente" a pedirle el cuerpo de Jesús a Pilato (15:43). Lucas añade que este varón "no había consentido en el acuerdo ni en los hechos" de los líderes religiosos. Marcos y Lucas le llaman un βουλευτής (miembro del concilio), lo que significa que era miembro del Sanedrín,​ el tribunal supremo de los judíos. De acuerdo con leyendas medievales,​ José de Arimatea era hermano menor de Joaquín, el padre de la Virgen María, lo que lo convierte en tío abuelo de Jesús.[cita requerida] Se convirtió en tutor del nazareno después de la temprana muerte de San José, el esposo de María. Se dice también que fue decurión del Imperio romano, una especie de ministro, encargado de las explotaciones de plomo y estaño. Para la Edad Media se crearon leyendas que le atribuyen el traslado del Sudario, el Grial y otras reliquias desde la ciudad de Jerusalén a otros sitios en la cuenca del Mediterráneo. El primero en desarrollar esta idea fue Robert de Boron en su poema Joseph d'Arimathe (José de Arimatea). Lo cierto es que los cuatro evangelistas coinciden en contar el mismo episodio donde intervino San José de Arimatea. Jesús acaba de morir en la cruz, Pedro renegó de Él por tres veces en público, los apóstoles se dispersan, pero este hombre solicita al procurador romano Poncio Pilato que le permita dar sepultura al cuerpo de Jesús. Con la ayuda de Nicodemo, desclava el cuerpo de la cruz y lo sepulta en su propia tumba, un sepulcro nuevo, recién excavado en la roca, donde se encuentra la basílica del Santo Sepulcro. Lo envolvieron en lienzos de lino y lo colocaron en la tumba con una gran piedra en la entrada. Por esto, la tradición católica lo tiene como patrono de embalsamadores y sepultureros. José de Arimatea es protagonista de la apócrifa Declaración de José de Arimatea, escrita en primera persona, en la que se reivindica como responsable del descendimiento y entierro de Cristo y narra el cautiverio al que el Sanedrín la condena por ello. Estas represalias son también referidas en el Evangelio de Nicodemo. Su festividad en el santoral católico se celebraba el 17 de marzo,​ dato que se conserva en el sinasario griego. Después se pasó a celebrar el 31 de agosto junto a san Nicodemo.​ En la iglesias de rito oriental se festeja el 31 de julio y en la iglesia anglicana el 1 de agosto. (es)
  • Josef Arimateakoa, lau arabera, gurutziltzaketaren ondoren Jesukristoren hilobiaz arduratu zena izan zen. adituaren esanetan, ebanjelio kanonikoek oso gutxitan aipatzen dituzte istoria berak baina guztiek aipatzen dituzte Josef Arimateakoaren ekintzak (Mt 27:57-60; Mk 15:43-46; Lk 23:50-55; Jn 19:38-42). Erdi Aroko kondairetan, Filiperekin batera Bretainia Handia ebanjelizatu zuen eta hara eraman zuen Graal. (eu)
  • Joseph of Arimathea was, according to all four canonical gospels, the man who assumed responsibility for the burial of Jesus after his crucifixion. The historical location of Arimathea is uncertain, although it has been identified with several towns. A number of stories that developed during the Middle Ages connect him with Glastonbury, England and also with the Holy Grail legend. (en)
  • Joseph d'Arimathie (ou d'Arimathée selon les traductions), Ἰωσήφ ἀπὸ Ἀριμαθαίας en grec ancien, est un personnage du Nouveau Testament qui est introduit par les auteurs des quatre évangiles, dans la péricope de la mise au tombeau, comme un notable juif, membre du Sanhédrin, qui procède à la descente de croix et à l'inhumation de Jésus. L'historicité de Joseph d'Arimathie reste largement inaccessible, le personnage ayant peut-être été introduit dans les récits canoniques dans une visée apologétique pour les chrétiens afin de justifier la découverte du tombeau vide et « réfuter les insinuations de leurs adversaires au sujet d'une mort apparente de Jésus qui aurait rendu l'idée de la résurrection absurde ». Selon des légendes médiévales, il aurait recueilli le Sang du Christ dans un vase, le Saint Calice, ou le Saint Graal dans le cycle arthurien, et aurait participé à l'évangélisation de la Grande-Bretagne avec l'apôtre Philippe. Présent dans les évangiles apocryphes, il est considéré comme saint chrétien dans les calendriers : il est fêté dans le Martyrologe romain occidental le 31 août et le 31 juillet en Orient. Sa renommée gagnera en ampleur sous l'influence des romans du Graal et de la politique de propagande de l'abbaye de Glastonbury. (fr)
  • Yusuf dari Arimatea adalah seorang tokoh yang hidup pada abad pertama Masehi dan tercatat namanya pada keempat Kitab Injil dalam Alkitab Kristen di bagian Perjanjian Baru. Dia adalah seorang yang kaya dan, menurut Injil Matius dan Injil Yohanes, telah menjadi murid Tuhan Yesus. (in)
  • アリマタヤのヨセフ(アリマフェヤの義人イオシフ)は、新約聖書に登場するユダヤ人。イエスの遺体を引き取ったことで知られる。日本正教会では現代ギリシャ語・教会スラヴ語からアリマフェヤのイオシフと転写される。正教会・カトリック教会・聖公会で聖人。正教会では七十門徒に数えられている。 すべての福音書にはアリマタヤ出身のヨセフなる人物がピラトに願い出て、イエスの遺体をひきとって埋葬したことが記述されている。ヨセフについて四福音書はそれぞれ、マタイは「金持ちでイエスの弟子」といい、マルコは「身分の高い議員」、ルカは「神の国を待ち望んでいた」「善良でただしい人」、ヨハネは「イエスの弟子でありながらユダヤ人を恐れてそのことを隠していた」人物としている。 いずれにせよ、弟子すらも逃げ出した状況で、あえてアリマタヤのヨセフがイエスの遺体の引取りを申し出たということは四福音が一致して記しているところである。イエスは彼によって墓(この時代は洞窟)に亜麻布で巻かれ、香料と共に葬られた。 西ヨーロッパ中世の伝承では、聖杯伝説と結び付けられ、彼が十字架のもとでイエスの血を受けた聖杯を持ってイギリスに渡ったとされていた。また少年の頃のイエスがヨセフとともにブリテン島西南コーンウォールの錫鉱山にやってきて、坑夫たちに錫をどうやって抽出するか、また製錬するかといったことを教えたという伝説があった(セイバイン・ベアリング=グールド『A Book of The West: Being An Introduction To Devon and Cornwall』による)。 キリスト教の聖人であり、正教会では7月31日、カトリック教会では3月17日に祝われている。 (ja)
  • 아리마태아의 요셉, 또는 아리마대의 요셉은 예수 그리스도의 제자 중 한 명(마태오 27:57)으로, 루가에 따르면 아리마태아는 유대인들의 동네 이름이다. (ko)
  • Giuseppe d'Arimatea (Arimatea, ... – ...; fl. I secolo) è un personaggio del Nuovo Testamento e degli apocrifi del Nuovo Testamento, coinvolto in modo particolare nella crocefissione e deposizione di Gesù. Durante il medioevo sorsero alcune leggende che lo collegano alla Britannia e al mito del Santo Graal. È venerato come santo dalla Chiesa cattolica, dalla Chiesa luterana, dalla Chiesa ortodossa e da alcune Chiese anglicane; in Occidente la sua ricorrenza è il 31 agosto, mentre gli ortodossi lo commemorano la domenica dei "portatori di mirra" (la seconda domenica dopo Pasqua) e il 31 luglio. L'origine etimologica di "Arimatea" è dibattuta. Molti studiosi ritengono che si riferisca a una località a tutt'oggi sconosciuta: la maggioranza degli storici la identifica con הָרָמָתַיִם (Samuele 1,1 e 1 Cronache 27,27); alcuni la identificano con l'antica Armathajim, nome ebraico dell'attuale Rantis. Altri studiosi lo traducono come un titolo onorifico: "Ha-rama-theo", ossia, "Altezza divina", affine a "Sua Altezza Reale". Altri ancora, traducendo "di" come "figlio di", in aramaico "bar", ipotizzano un'assonanza con il nome aramaico di Giuseppe Flavio: "Johsef bar Matityahu", tenendo conto che "Matityahu" (nome ebraico di capostipite della dinastia dei Maccabei - soprannome che significa "martello") è tradotto comunemente con il nome "Mattia / Matteo" e che i suoni vocalici in ebraico non vengono trascritti (d'altronde anche Barabba sembrerebbe essere un nome simbolico che sta per "Figlio del Padre"); l'ipotesi ha come base un parallelismo tra i Vangeli e i testi di Giuseppe Flavio, il quale narra di quella volta in cui tre dei suoi parenti furono crocifissi e per sua intercessione presso Ponzio Pilato ottenne che almeno uno dei tre fosse seppellito normalmente. (it)
  • Jozef van Arimatea (ook gespeld als 'Arimathea') was volgens de vier canonieke evangeliën in het Nieuwe Testament de man die Jezus na diens kruisiging van het kruis haalde, balsemde en in een rotsgraf legde. Arimatea is de vergriekste vorm van Ramathaim(-Zofim), ook wel bekend als Rama in Efraïm (mogelijk Ramla of Rentis), waarschijnlijk zijn plaats van herkomst. (nl)
  • Józef z Arymatei – według Nowego Testamentu człowiek, który ofiarował grób przygotowany dla siebie, na pochówek ukrzyżowanego Jezusa. Był osobą majętną i członkiem Sanhedrynu. Józef wyczekiwał królestwa Bożego i według Ewangelii św. Jana był uczniem Jezusa, święty Kościoła katolickiego, prawosławnego, ewangelickiego i ormiańskiego. Po śmierci Jezusa udał się do Poncjusza Piłata i poprosił o ciało Jezusa. Piłat, upewniony przez centuriona o śmierci skazańca, spełnił prośbę Józefa. Ten zaś niezwłocznie zakupił płótno i udał się na Golgotę, aby zdjąć ciało z krzyża. Tam, razem z Nikodemem, owinęli ciało Jezusa wraz z wonnościami (mirrą i aloesem) w płótno i złożyli je w grobie wykutym w skale. Józef jest postacią bardzo tajemniczą i epizodyczną, na temat której powstało kilka wczesnych apokryfów Nowego Testamentu oraz legend powstałych w średniowieczu. Wiązały one jego osobę z Brytanią i św. Graalem. (pl)
  • Josef från Arimataia var, enligt de nytestamentliga evangelierna, en judisk ledare och medlem i det styrande råd som kallades för Sanhedrin. Han var lärjunge till Jesus i hemlighet av rädsla för judarna och omtalas i bland annat Markusevangeliet 15:42–47. Han är helgonförklarad inom Romersk-katolska kyrkan med festdag den 17 mars. I de östliga kyrkorna räknas han som en av myrrbärarna. Josef bad Pilatus om att få ta ner Jesu kropp efter korsfästelsen. Pilatus blev förvånad över att Jesus redan hade dött. Han kallade till sig officeren och frågade om Jesus verkligen var död. När han fick veta det av officeren, skänkte han Josef den döda kroppen. Josef och Nikodemus lindade Jesu kropp med linnebindlar tillsammans med en blandning av myrra och aloe. De begravde Jesus intill platsen där han blivit korsfäst i Josefs familjegrav. Graven var placerad inuti ett berg och var uthuggen och låg i en trädgård. Enligt judisk lag var det förbjudet att ha gravar inne i samhället. Det var bråttom att begrava Jesus eftersom det var den judiska förberedelsedagen och sabbaten just skulle börja då det var förbjudet för judar att utföra någon form av fysiska aktiviteter överhuvudtaget. Under medeltiden uppkom legenden att Josef skulle ha besökt Avalon. Han förknippas därigenom med Artursagan och den heliga Graal, det kärl för vinet i vilket Jesus instiftade nattvarden, och i vilket Josef samlade blodet som rann från Jesu kropp vid hans korsfästelse. Han skall även ha planterat törnet som hade varit pressat runt Jesu panna vid Glastonbury kloster. Det berättades allmänt ganska mycket om Josef från Arimataia under medeltiden, bland annat att han skulle ha varit romersk soldat en gång i tiden. (sv)
  • José de Arimateia, assim conhecido por ser de Arimateia, cidade da Judeia, foi, segundo os Evangelhos canônicos, um homem rico, senador e membro do Sinédrio, o colégio dos mais altos magistrados do povo judeu e que formava a suprema magistratura judaica. A Bíblia relata que ele era discípulo de Cristo, mesmo que secretamente (João 19:38). José de Arimateia era um rico comerciante, dono de uma frota de navios que faziam exportação, principalmente de minérios, para toda região da Palestina até a Britânia. Era simpático às ideias de Jesus e frequentemente visitava secretamente a casa de Simão, à noite, quando Jesus se hospedava lá, conversando com ele por horas. Na noite em que Jesus foi preso, um emissário o convoca para uma sessão especial no sinédrio, para o julgamento de um nazareno agitador e blasfemo. Ao perceber que é Jesus o prisioneiro, faz menção de defendê-lo, mas desiste, ao perceber que a fúria de seus companheiros poderia prejudicá-lo. De manhã, quando Jesus está para ser levado ao governador, José se adianta até o palácio de Pilatos, que era seu amigo pessoal, para explicar que Jesus era inocente e pedir sua libertação. Entanto, desiste na porta do palácio, com medo de ser descoberto por seus companheiros. José volta para casa deprimido, se fecha em seu quarto e adormece. Em sonho, um anjo lhe diz que o destino do Cristo já estava definido, mas ele ainda poderia ajudar. Ao acordar, volta ao palácio e encontra Pilatos, descobrindo que Jesus já está crucificado. Ele pede então que o governador lhe dê plenos direitos sobre o corpo do nazareno. Na época das crucificações, o cadáver dos crucificados não era sepultado, o réprobo era jogado a céu aberto, em local específico, para apodrecer e ser devorado pelas "feras", ou seja, cães, pássaros, lobos e animais selvagens. Pilatos, mesmo sem entender o pedido do amigo, redige e autentica um documento, dando a ele plenos poderes sobre o cadáver de Jesus, sob a proteção de um destacamento da guarda romana até o sepultamento e posteriormente vigiando o túmulo para que não fosse violado. Após o desaparecimento do corpo de Jesus, José é preso, abandonado por amigos e familiares, e tem seus bens divididos entre sua família e o Sinédrio. Depois de 13 anos encarcerado, o novo governador da Judeia, Tibério Alexandre, sabendo de seu histórico e sua fama de grande comerciante, revisa seu processo e o liberta, se torna seu sócio e patrocina seu retorno aos negócios de exportação. José então faz nova fortuna, mas aplica seus ganhos de forma diferente: patrocinando as atividades dos novos cristãos e aproveitando as viagens para trabalhar como missionário. Morre em uma de suas viagens, devido à idade avançada, provavelmente de infarto. (pt)
  • 亞利馬太的約瑟是新約聖經中的人物,天主教譯為聖若瑟‧阿黎瑪特雅,依福音書的記載,在耶穌在十字架上被釘死後,亞利馬太的約瑟提供了自己的墳墓給耶穌安葬用,上述的事件在新約四福音書中都有記載。 (zh)
  • Ио́сиф Аримафе́йский (ивр. ‏יוסף הרמתי‏‎) — иудейский старейшина, в гробнице которого был погребён Иисус Христос; упоминается всеми четырьмя евангелистами в повествовании о погребении Иисуса (Мф. 27:57; Мк. 15:43; Лк. 23:50; Ин. 19:38). (ru)
  • Йосип Ариматейський (івр. יוסף הרמתי‎) — юдейський старійшина, у гробниці якого був похований Ісус Христос; згадується всіма чотирма євангелістами в оповіданні про поховання Ісуса. (uk)
dbo:majorShrine
dbo:thumbnail
dbo:title
  • Secret Disciple of Jesus (en)
dbo:veneratedIn
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 47944 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 26277 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122088739 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:canonizedDate
dbp:caption
  • 14 (xsd:integer)
dbp:feastDay
  • 3 (xsd:integer)
  • 0001-07-31 (xsd:gMonthDay)
  • 0001-08-01 (xsd:gMonthDay)
  • 0001-08-31 (xsd:gMonthDay)
  • Monday after sixth Sunday after feast of the Holy Cross (en)
dbp:honorificPrefix
dbp:imagesize
  • 220 (xsd:integer)
dbp:majorShrine
  • Syriac Orthodox Chapel of Holy Sepulchre (en)
dbp:name
  • Joseph of Arimathea (en)
dbp:patronage
  • Funeral Directors and Undertakers (en)
dbp:titles
  • Secret Disciple of Jesus (en)
dbp:veneratedIn
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:wordnet_type
dcterms:subject
schema:sameAs
rdf:type
rdfs:comment
  • Josef von Arimathäa oder Joseph von Arimathia war, nach allen vier kanonischen Evangelien, ein reicher Jude und wahrscheinlich ein Mitglied des Sanhedrins, des altjüdischen Gerichts in Jerusalem.Arimathäa ist der gräzisierte Name seines Herkunftsorts Ramathaim. Weitere bekannte Namensformen sind: * Joseph d’Abarimacie/Abarmacie im Perlesvaus * Joseph von Armathia bei Johannis Glastoniensis * Joseph de Berimathie bei Robert de Boron (de)
  • Josef Arimateakoa, lau arabera, gurutziltzaketaren ondoren Jesukristoren hilobiaz arduratu zena izan zen. adituaren esanetan, ebanjelio kanonikoek oso gutxitan aipatzen dituzte istoria berak baina guztiek aipatzen dituzte Josef Arimateakoaren ekintzak (Mt 27:57-60; Mk 15:43-46; Lk 23:50-55; Jn 19:38-42). Erdi Aroko kondairetan, Filiperekin batera Bretainia Handia ebanjelizatu zuen eta hara eraman zuen Graal. (eu)
  • Joseph of Arimathea was, according to all four canonical gospels, the man who assumed responsibility for the burial of Jesus after his crucifixion. The historical location of Arimathea is uncertain, although it has been identified with several towns. A number of stories that developed during the Middle Ages connect him with Glastonbury, England and also with the Holy Grail legend. (en)
  • Yusuf dari Arimatea adalah seorang tokoh yang hidup pada abad pertama Masehi dan tercatat namanya pada keempat Kitab Injil dalam Alkitab Kristen di bagian Perjanjian Baru. Dia adalah seorang yang kaya dan, menurut Injil Matius dan Injil Yohanes, telah menjadi murid Tuhan Yesus. (in)
  • 아리마태아의 요셉, 또는 아리마대의 요셉은 예수 그리스도의 제자 중 한 명(마태오 27:57)으로, 루가에 따르면 아리마태아는 유대인들의 동네 이름이다. (ko)
  • Jozef van Arimatea (ook gespeld als 'Arimathea') was volgens de vier canonieke evangeliën in het Nieuwe Testament de man die Jezus na diens kruisiging van het kruis haalde, balsemde en in een rotsgraf legde. Arimatea is de vergriekste vorm van Ramathaim(-Zofim), ook wel bekend als Rama in Efraïm (mogelijk Ramla of Rentis), waarschijnlijk zijn plaats van herkomst. (nl)
  • 亞利馬太的約瑟是新約聖經中的人物,天主教譯為聖若瑟‧阿黎瑪特雅,依福音書的記載,在耶穌在十字架上被釘死後,亞利馬太的約瑟提供了自己的墳墓給耶穌安葬用,上述的事件在新約四福音書中都有記載。 (zh)
  • Ио́сиф Аримафе́йский (ивр. ‏יוסף הרמתי‏‎) — иудейский старейшина, в гробнице которого был погребён Иисус Христос; упоминается всеми четырьмя евангелистами в повествовании о погребении Иисуса (Мф. 27:57; Мк. 15:43; Лк. 23:50; Ин. 19:38). (ru)
  • Йосип Ариматейський (івр. יוסף הרמתי‎) — юдейський старійшина, у гробниці якого був похований Ісус Христос; згадується всіма чотирма євангелістами в оповіданні про поховання Ісуса. (uk)
  • وفق المعتقدات المسيحية فإن يوسف الرامي كان رجل من الأغنياء وكان من بلدة الرامة وكان قد حفر لنفسه قبراً في الجبل ولكن دفن فيه يسوع وقد اشترى الكفان من الأقمشة الغالية ليكفن بها يسوع ولقد كان يوسف الرامى واحداً من الذين آمنوا بالمسيح وقد قام بطلب جسد يسوع من فأذن له بيلاطس بأن يأخذه فقام الرامي بإنزاله عن الصليب وبدفنه في قبر كان قد نحته لنفسه في بستانه وبحسب إنجيل يوحنا فإن نيقوديموس الفريسي وهو أحد أتباع يسوع كان قد ساعد الرامي بعملية الدفن، وكانت هناك أيضا مجموعة من النسوة المؤمنات بيسوع تنظر أين دفنوا الجسد: «وَتَبِعَتْهُ نِسَاءٌ كُنَّ قَدْ أَتَيْنَ مَعَهُ مِنَ الْجَلِيلِ، وَنَظَرْنَ الْقَبْرَ وَكَيْفَ وُضِعَ جَسَدُه. فَرَجَعْنَ وَأَعْدَدْنَ حَنُوطاً وَأَطْيَاباً. وَفِي السَّبْتِ اسْتَرَحْنَ حَسَبَ الْوَصِيَّةِ». هناك عدد من القصص التي طورت خلال العصور الوسطى تربطه بجلاستنبري البريطانية (ar)
  • Josep d'Arimatea és un personatge que segons els evangelis, després de la crucifixió de Jesús, va demanar a Ponç Pilat enterrar-lo en un sepulcre nou, del que era propietari. Amb l'ajut de Nicodem i possiblement d'alguns servents, va desclavar el cos de la creu i el va embolcallar en un llençol. Aquest era, probablement, una peça de lli amb la forma de tovallola allargada que dona la volta sencera al cos. D'aquesta manera el cadàver de Jesús va ser baixat des del Gòlgota fins al sepulcre, lloc actual on es troba la Basílica del Sant Sepulcre. Existeix un text escrit en grec cap al segle v, la Declaració de Josep d'Arimatea, una continuació de les Actes de Pilat, on es descriu la crucifixió entre els dos lladres, el descendiment de la creu, la sepultura i la resurrecció. (ca)
  • Svatý Josef z Arimatie byl podle křesťanských evangelií (Bible, Nový zákon) vážený člen židovské velerady (sanhedrin), která vydala Ježíše Krista Římanům k potrestání a zároveň Ježíšovým tajným učedníkem. Potom, co byl Ježíš ukřižován, požádal římského prokurátora Piláta Pontského o Ježíšovo tělo. Pilát souhlasil, Josef poté s Nikodémem tělo sňali z kříže, zavinuli do plátna a uložil do hrobky vytesané ve skále (podle některých podání do své vlastní). Tyto události předcházely Ježíšovu vzkříšení. (cs)
  • Ο Ιωσήφ της Αριμαθείας ή Ιωσήφ ο από Αριμαθαίας ήταν μέλος του Μεγάλου Συνεδρίου της Ιερουσαλήμ, πλούσιος και μυστικός μαθητής του Ιησού, που φέρεται να αντιτάχθηκε στη καταδίκη του και ο οποίος, σύμφωνα με το κατά Ματθαίον Ευαγγέλιο (27:57-60), μετά τον θάνατο του Ιησού ζήτησε από τον Πόντιο Πιλάτο την άδεια να αποκαθηλώσει το νεκρό σώμα του Ιησού από τον Σταυρό, προκειμένου να το προετοιμάσει για τον ενταφιασμό (κηδέψει) στον παραχωρούμενο, από τον ίδιο τον Ιωσήφ, λαξευτό τάφο, πιθανώς οικογενειακό. Πράγματι η άδεια αυτή του παραχωρήθηκε και με βοηθό του τον (ελληνοφανή) Νικόδημο "το Άχραντον Σώμα σινδόνι καθαρά ειλήσας και αρώμασι εν μνήματι καινώ κηδεύσας απέθετο", έως την ανάστασή Του. Ο Ιωσήφ αναφέρεται και από τους τέσσερις Ευαγγελιστές, αλλά επί της ουσίας τίποτα περαιτέρω δε γνωστ (el)
  • Jozefo de Arimateo estis laŭ kristanaj evangelioj (Biblio, Nova Testamento) estiminda membro de juda sinedrio, kiu eldonis Jesuo Kriston al la romianoj por punigo kaj samtempe sekreta apostolo de Jesuo. Post tio, kiam Jesuo estis krucumita, li petis la romian Pontio Pilaton pri la korpo de Jesuo. Pilato konsentis, Jozefo poste kun Nikodemo deprenis la korpon el la kruco, envolvis en tolaĵon kaj metis en tombon elhakita en rokon (laŭ kelkaj eldiroj en sian propran). Tiuj ĉi eventoj antaŭis la resurekton de Jesuo. (eo)
  • José de Arimatea es un personaje bíblico que, de acuerdo con el Evangelio de Mateo 27:60, era el propietario del sepulcro en el cual fue depositado el cuerpo de Jesús de Nazaret después de su crucifixión y muerte. Dwight L. Moody observó que los evangelios canónicos raramente recuentan los mismos relatos;​ sin embargo, el relato de José de Arimatea y su esfuerzo por conseguir el cuerpo de Jesús para darle sepultura es narrado en todos ellos: Mateo 27, 57-60; Marcos 15, 43-46; Lucas 23, 50-55; y Juan 19: 38-42.​ (es)
  • Joseph d'Arimathie (ou d'Arimathée selon les traductions), Ἰωσήφ ἀπὸ Ἀριμαθαίας en grec ancien, est un personnage du Nouveau Testament qui est introduit par les auteurs des quatre évangiles, dans la péricope de la mise au tombeau, comme un notable juif, membre du Sanhédrin, qui procède à la descente de croix et à l'inhumation de Jésus. L'historicité de Joseph d'Arimathie reste largement inaccessible, le personnage ayant peut-être été introduit dans les récits canoniques dans une visée apologétique pour les chrétiens afin de justifier la découverte du tombeau vide et « réfuter les insinuations de leurs adversaires au sujet d'une mort apparente de Jésus qui aurait rendu l'idée de la résurrection absurde ». (fr)
  • Giuseppe d'Arimatea (Arimatea, ... – ...; fl. I secolo) è un personaggio del Nuovo Testamento e degli apocrifi del Nuovo Testamento, coinvolto in modo particolare nella crocefissione e deposizione di Gesù. Durante il medioevo sorsero alcune leggende che lo collegano alla Britannia e al mito del Santo Graal. È venerato come santo dalla Chiesa cattolica, dalla Chiesa luterana, dalla Chiesa ortodossa e da alcune Chiese anglicane; in Occidente la sua ricorrenza è il 31 agosto, mentre gli ortodossi lo commemorano la domenica dei "portatori di mirra" (la seconda domenica dopo Pasqua) e il 31 luglio. (it)
  • アリマタヤのヨセフ(アリマフェヤの義人イオシフ)は、新約聖書に登場するユダヤ人。イエスの遺体を引き取ったことで知られる。日本正教会では現代ギリシャ語・教会スラヴ語からアリマフェヤのイオシフと転写される。正教会・カトリック教会・聖公会で聖人。正教会では七十門徒に数えられている。 すべての福音書にはアリマタヤ出身のヨセフなる人物がピラトに願い出て、イエスの遺体をひきとって埋葬したことが記述されている。ヨセフについて四福音書はそれぞれ、マタイは「金持ちでイエスの弟子」といい、マルコは「身分の高い議員」、ルカは「神の国を待ち望んでいた」「善良でただしい人」、ヨハネは「イエスの弟子でありながらユダヤ人を恐れてそのことを隠していた」人物としている。 いずれにせよ、弟子すらも逃げ出した状況で、あえてアリマタヤのヨセフがイエスの遺体の引取りを申し出たということは四福音が一致して記しているところである。イエスは彼によって墓(この時代は洞窟)に亜麻布で巻かれ、香料と共に葬られた。 キリスト教の聖人であり、正教会では7月31日、カトリック教会では3月17日に祝われている。 (ja)
  • Józef z Arymatei – według Nowego Testamentu człowiek, który ofiarował grób przygotowany dla siebie, na pochówek ukrzyżowanego Jezusa. Był osobą majętną i członkiem Sanhedrynu. Józef wyczekiwał królestwa Bożego i według Ewangelii św. Jana był uczniem Jezusa, święty Kościoła katolickiego, prawosławnego, ewangelickiego i ormiańskiego. Józef jest postacią bardzo tajemniczą i epizodyczną, na temat której powstało kilka wczesnych apokryfów Nowego Testamentu oraz legend powstałych w średniowieczu. Wiązały one jego osobę z Brytanią i św. Graalem. (pl)
  • José de Arimateia, assim conhecido por ser de Arimateia, cidade da Judeia, foi, segundo os Evangelhos canônicos, um homem rico, senador e membro do Sinédrio, o colégio dos mais altos magistrados do povo judeu e que formava a suprema magistratura judaica. A Bíblia relata que ele era discípulo de Cristo, mesmo que secretamente (João 19:38). (pt)
  • Josef från Arimataia var, enligt de nytestamentliga evangelierna, en judisk ledare och medlem i det styrande råd som kallades för Sanhedrin. Han var lärjunge till Jesus i hemlighet av rädsla för judarna och omtalas i bland annat Markusevangeliet 15:42–47. Han är helgonförklarad inom Romersk-katolska kyrkan med festdag den 17 mars. I de östliga kyrkorna räknas han som en av myrrbärarna. (sv)
rdfs:label
  • يوسف الرامي (ar)
  • Josep d'Arimatea (ca)
  • Josef z Arimatie (cs)
  • Josef von Arimathäa (de)
  • Ιωσήφ ο από Αριμαθαίας (el)
  • Jozefo de Arimateo (eo)
  • José de Arimatea (es)
  • Josef Arimateakoa (eu)
  • Joseph d'Arimathie (fr)
  • Yusuf dari Arimatea (in)
  • Joseph of Arimathea (en)
  • Giuseppe d'Arimatea (it)
  • アリマタヤのヨセフ (ja)
  • 아리마태아의 요셉 (ko)
  • Jozef van Arimatea (nl)
  • Józef z Arymatei (pl)
  • José de Arimateia (pt)
  • Иосиф Аримафейский (ru)
  • Josef från Arimataia (sv)
  • Йосип Ариматейський (uk)
  • 亞利馬太的約瑟 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Joseph of Arimathea (en)
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License