dbo:abstract
|
- Jacques de Lavardin (fl. 1575–1585) was a lord in Plessis-Bourrot, squire and noble of the king of France, known for his translation of two works in French: the Celestine from Fernando de Rojas and the Historia de vita et rebus gestis Scanderbegi, a chronic of the Kingdom of Gjergj Kastriot Skanderbeg from Marin Barleti. De Lavardin was active during 1575 and 1585. He is the brother of the theologue and translator Jean de Lavardin, abbey of l'Estoile. (en)
- Jacques de Lavardin, actif entre 1575 et 1585, seigneur du Plessis-Bourot à Neuillé-le-Lierre, en Touraine, écuyer et gentilhomme de la maison du roi, est connu pour la traduction de deux ouvrages en français, La Célestine (La Celestina o Tragicomedia de Calixto y Melibea) de Fernando de Rojas et une chronique du règne de Gjergj Kastriot Skanderbeg par Marin Barleti. Sa traduction de l'Histoire de Georges Castriot, surnommé Scanderberg, roy d'Albanie paraît en 1576. La sixième édition, parue en 1621, est due à Nicolas Faret, qui y ajoute une chronologie. Elle s'intitule Histoire de Georges Castriot, surnommé Scanderbeg, roy d'Albanie, contenant ses mémorables victoires à l'encontre des Turcs, pour la foy de Jésus-Christ, recueillie et poursuivie jusques à la mort de Mahomet II, par Jacques de Lavardin. Dernière édition, augmentée d'une chronologie turquesque où sont représentées les choses les plus remarquables advenues depuis Mahomet II jusques à Otthoman II. Une première traduction en français de La Célestine avait été publiée par Galliot du Pré (imprimée par ) en 1527 sous le titre Célestine, en laquelle est traicté des déceptions des serviteurs envers leurs maistres et des macquerelles envers les amoureux, translaté d'ytalien en françois. L'adaptation de Jacques de Levardin, qui date de 1577, a pour titre La Célestine, fidellement repurgée et mise en meilleure forme par Jacques de Lavardin, tragicomédie jadis espagnole. Elle fut plusieurs fois rééditée. Jacques de Lavardin est le frère du théologien et traducteur , abbé de l'Estoile.
* Portail de la littérature
* Portail de la Renaissance (fr)
|
rdfs:comment
|
- Jacques de Lavardin (fl. 1575–1585) was a lord in Plessis-Bourrot, squire and noble of the king of France, known for his translation of two works in French: the Celestine from Fernando de Rojas and the Historia de vita et rebus gestis Scanderbegi, a chronic of the Kingdom of Gjergj Kastriot Skanderbeg from Marin Barleti. De Lavardin was active during 1575 and 1585. He is the brother of the theologue and translator Jean de Lavardin, abbey of l'Estoile. (en)
- Jacques de Lavardin, actif entre 1575 et 1585, seigneur du Plessis-Bourot à Neuillé-le-Lierre, en Touraine, écuyer et gentilhomme de la maison du roi, est connu pour la traduction de deux ouvrages en français, La Célestine (La Celestina o Tragicomedia de Calixto y Melibea) de Fernando de Rojas et une chronique du règne de Gjergj Kastriot Skanderbeg par Marin Barleti. Jacques de Lavardin est le frère du théologien et traducteur , abbé de l'Estoile.
* Portail de la littérature
* Portail de la Renaissance (fr)
|