An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The ongoing COVID-19 pandemic has highlighted inequities experienced by marginalized populations, and has had a significant impact on the LGBT community. Gay pride events were cancelled or postponed worldwide. More than 220 gay pride celebrations around the world were canceled or postponed in 2020, and in response a Global Pride event was hosted online. LGBTQ+ people also tend to be more likely to have pre-existing health conditions, such as asthma, HIV/AIDS, cancer, or obesity, that would worsen their chances of survival if they became infected with COVID-19. They are also more likely to smoke.

Property Value
dbo:abstract
  • La pandemia de COVID-19 ha puesto de relieve las desigualdades experimentadas por las poblaciones marginadas,​ y ha tenido un impacto significativo en la comunidad LGBT. De acuerdo con estudios, las personas LGBTQ+ tienen un alto índice de padecimientos de afecciones de salud preexistentes, como asma, VIH/sida, cáncer u obesidad, que empeorarían sus posibilidades de supervivencia si se infectaran con COVID-19. También, en la comunidad hay probabilidad de complicación por personas fumadoras. A nivel cultural, los eventos del orgullo gay fueron cancelados o pospuestos en todo el mundo. En 2020 se suspendieron o aplazaron más de 500 celebraciones del orgullo gay a nivel mundial y, en respuesta, se organizó en línea un evento del Orgullo Global.​​ Algunos países y líderes han sido criticados por organizaciones de derechos humanos como Human Rights Watch y Amnistía Internacional por utilizar la pandemia como excusa para abusar o culpar a las comunidades minoritarias. (es)
  • The ongoing COVID-19 pandemic has highlighted inequities experienced by marginalized populations, and has had a significant impact on the LGBT community. Gay pride events were cancelled or postponed worldwide. More than 220 gay pride celebrations around the world were canceled or postponed in 2020, and in response a Global Pride event was hosted online. LGBTQ+ people also tend to be more likely to have pre-existing health conditions, such as asthma, HIV/AIDS, cancer, or obesity, that would worsen their chances of survival if they became infected with COVID-19. They are also more likely to smoke. Some countries and leaders have been criticized by human rights organizations such as the Human Rights Watch and Amnesty International for using the pandemic as an excuse to abuse or blame minority communities, including members of the LGBTQ+ community. (en)
  • La pandémie de Covid-19 a eu un impact significatif sur la communauté LGBT. Plus de 220 marches des fiertés à travers le monde sont annulées ou reportées d'après un décompte d'avril 2020. La (en), un événement en ligne est alors prévu pour le 27 juin 2020. Les personnes LGBT asiatiques sont confrontées à une vague accrue de discriminations du fait de la xénophobie et du racisme liés à la pandémie. Les personnes âgées LGBT sont également plus susceptibles d'être en situation d'isolement et donc d'autres ennuis de santé. Les Nations unies appellent tous les États à prendre en compte de toute urgence l'impact de la Covid-19 sur les personnes LGBT lors de la conception, de la mise en œuvre et de l'évaluation des mesures de lutte contre la pandémie qui pourrait affecter communautés LGBT de manière disproportionnée à travers le monde. Des organisations locales de santé avertissent que certains membres de la communauté LGBTQ pouvaient être « particulièrement vulnérables » aux effets de la maladie, du fait de taux plus élevés de cancer, de VIH et de tabagisme, ainsi que la discrimination en matière de soins de santé. La réduction voire l'arrêt des dispositifs de soutien aux personnes LGBTQ, en particulier à celles sans-abri et celles vivant dans des environnements familiaux dangereux, est également source d'inquiétude. En mars 2020, plus de 100 organisations de défense des droits LGBT signent une lettre ouverte demandant aux responsables américains de la santé publique de résoudre ce problème. Les signataires étaient GLAAD, la Human Rights Campaign et (en), le LGBT National Cancer Network, (en), la National Queer Asian Pacific Islander Alliance, le New York Transgender Advocacy Group, (en) (SAGE) et (en) . De nombreux sites de rencontres LGBT partagent des moyens de prévenir les infections à coronavirus. Et les téléchargements des applications de rencontre Grindr et (en) voient leur téléchargement diminuer en Italie et en Espagne. (fr)
  • 현재 진행 중인 코로나19 범유행은 소외된 인구가 경험하는 불평등을 부각시켰고, LGBT 공동체에 상당한 영향을 미쳤다. 게이 프라이드 행사는 전 세계적으로 취소되거나 연기되었다. 2020년에는 전 세계에서 220개 이상의 게이 프라이드 행사가 취소되거나 연기되었으며 이에 대응하여 글로벌 프라이드 행사가 온라인으로 개최되었다. LGBTQ+ 사람들은 또한 천식, HIV/AIDS, 암, 비만과 같이 코로나19에 감염되면 생존 가능성을 약화시킬 수 있는 기존의 건강 문제를 가지고 있는 경향이 있다. 또한 흡연을 할 가능성이 더 크다. 일부 국가와 지도자들은 LGBTQ+ 공동체 구성원을 포함한 소수자 공동체를 학대하거나 비난하기 위한 구실로 전염병을 이용하여 휴먼 라이츠 워치와 국제앰네스티와 같은 인권 단체로부터 비판을 받아왔다. (ko)
  • Продолжающаяся пандемия COVID-19 оказала значительное влияние на ЛГБТ-сообщество. Более 220 торжеств гордости по всему миру были отменены или отложены, по состоянию на 3 апреля 2020 года. Global Pride, онлайн-мероприятие с многочисленными национальными хостами, было запланировано на 27 июня 2020 года. ЛГБТ-азиаты столкнулись с возросшей дискриминацией в связи с ксенофобией и расизмом, связанными с этой пандемией. Пожилые люди из числа ЛГБТ также чаще сталкиваются с изоляцией и, следовательно, другими проблемами со здоровьем. Национальные организации здравоохранения предупредили, что некоторые члены ЛГБТ-сообщества могут быть «особенно уязвимы» для последствий этого заболевания. Причины повышенного риска включают более высокие показатели заболеваемости раком, ВИЧ, а также дискриминацию в сфере здравоохранения. Есть также опасения по поводу сокращения поддержки ЛГБТ-людей, особенно бездомных, и небезопасной семейной среды. В марте 2020 года более 100 ЛГБТ-правозащитных организаций подписали открытое письмо с просьбой к американским чиновникам общественного здравоохранения заняться этим вопросом. В числе подписавших: ГЛААД, Кампания за права человека и Lambda Legal. Письмо было организовано ЛГБТ-национальной сетью по борьбе с раком (LGBT National Cancer Network) при поддержке GLMA, Национального Азиатско-Тихоокеанского квир-альянса, Нью-Йоркской трансгендерной адвокатской группы, Юридических услуг для пожилых ЛГБТ и Whitman-Walker Health. Многие сайты знакомств ЛГБТ+ делятся способами предотвращения коронавирусной инфекции. Количество загрузок приложений для ЛГБТ-знакомств Grindr и Scruff упало в Италии и Испании. (ru)
  • 持续的2019冠状病毒病疫情凸显了边缘人群所经历的不平等, 并对LGBT社群产生了重大影响。同志骄傲活动在全球范围内或被推迟,或被取消。2020年,全球共有200多场同志骄傲庆祝活动被取消或延迟;作为应对,全球骄傲活动在互联网上举行。 LGBT人群的既有身体状况会因为更有可能罹患哮喘、HIV/AIDS、癌症、肥胖症等而导致他们如果一旦感染COVID-19就会加速其生存状况恶化;并且他们还更大几率有吸烟等不良嗜好。 此外,一些国家和领导人受到了人权观察及国际特赦组织等机构的批评,认为他们以疫情为借口而对包括LGBT社群在内的少数人群进行污蔑或迫害。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 63641992 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 98797 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1107492417 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • 현재 진행 중인 코로나19 범유행은 소외된 인구가 경험하는 불평등을 부각시켰고, LGBT 공동체에 상당한 영향을 미쳤다. 게이 프라이드 행사는 전 세계적으로 취소되거나 연기되었다. 2020년에는 전 세계에서 220개 이상의 게이 프라이드 행사가 취소되거나 연기되었으며 이에 대응하여 글로벌 프라이드 행사가 온라인으로 개최되었다. LGBTQ+ 사람들은 또한 천식, HIV/AIDS, 암, 비만과 같이 코로나19에 감염되면 생존 가능성을 약화시킬 수 있는 기존의 건강 문제를 가지고 있는 경향이 있다. 또한 흡연을 할 가능성이 더 크다. 일부 국가와 지도자들은 LGBTQ+ 공동체 구성원을 포함한 소수자 공동체를 학대하거나 비난하기 위한 구실로 전염병을 이용하여 휴먼 라이츠 워치와 국제앰네스티와 같은 인권 단체로부터 비판을 받아왔다. (ko)
  • 持续的2019冠状病毒病疫情凸显了边缘人群所经历的不平等, 并对LGBT社群产生了重大影响。同志骄傲活动在全球范围内或被推迟,或被取消。2020年,全球共有200多场同志骄傲庆祝活动被取消或延迟;作为应对,全球骄傲活动在互联网上举行。 LGBT人群的既有身体状况会因为更有可能罹患哮喘、HIV/AIDS、癌症、肥胖症等而导致他们如果一旦感染COVID-19就会加速其生存状况恶化;并且他们还更大几率有吸烟等不良嗜好。 此外,一些国家和领导人受到了人权观察及国际特赦组织等机构的批评,认为他们以疫情为借口而对包括LGBT社群在内的少数人群进行污蔑或迫害。 (zh)
  • La pandemia de COVID-19 ha puesto de relieve las desigualdades experimentadas por las poblaciones marginadas,​ y ha tenido un impacto significativo en la comunidad LGBT. De acuerdo con estudios, las personas LGBTQ+ tienen un alto índice de padecimientos de afecciones de salud preexistentes, como asma, VIH/sida, cáncer u obesidad, que empeorarían sus posibilidades de supervivencia si se infectaran con COVID-19. También, en la comunidad hay probabilidad de complicación por personas fumadoras. (es)
  • The ongoing COVID-19 pandemic has highlighted inequities experienced by marginalized populations, and has had a significant impact on the LGBT community. Gay pride events were cancelled or postponed worldwide. More than 220 gay pride celebrations around the world were canceled or postponed in 2020, and in response a Global Pride event was hosted online. LGBTQ+ people also tend to be more likely to have pre-existing health conditions, such as asthma, HIV/AIDS, cancer, or obesity, that would worsen their chances of survival if they became infected with COVID-19. They are also more likely to smoke. (en)
  • La pandémie de Covid-19 a eu un impact significatif sur la communauté LGBT. Plus de 220 marches des fiertés à travers le monde sont annulées ou reportées d'après un décompte d'avril 2020. La (en), un événement en ligne est alors prévu pour le 27 juin 2020. Les personnes LGBT asiatiques sont confrontées à une vague accrue de discriminations du fait de la xénophobie et du racisme liés à la pandémie. Les personnes âgées LGBT sont également plus susceptibles d'être en situation d'isolement et donc d'autres ennuis de santé. (fr)
  • Продолжающаяся пандемия COVID-19 оказала значительное влияние на ЛГБТ-сообщество. Более 220 торжеств гордости по всему миру были отменены или отложены, по состоянию на 3 апреля 2020 года. Global Pride, онлайн-мероприятие с многочисленными национальными хостами, было запланировано на 27 июня 2020 года. ЛГБТ-азиаты столкнулись с возросшей дискриминацией в связи с ксенофобией и расизмом, связанными с этой пандемией. Пожилые люди из числа ЛГБТ также чаще сталкиваются с изоляцией и, следовательно, другими проблемами со здоровьем. (ru)
rdfs:label
  • Impact of the COVID-19 pandemic on the LGBT community (en)
  • Impacto de la pandemia de COVID-19 en la comunidad LGBT (es)
  • Conséquences de la pandémie de Covid-19 sur les communautés LGBT (fr)
  • 코로나19 범유행이 성소수자 사회에 미치는 영향 (ko)
  • Влияние пандемии COVID-19 на ЛГБТ-сообщество (ru)
  • 2019冠状病毒病疫情对LGBT社群的影响 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License