An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The known history of the horse in Britain starts with horse remains found in Pakefield, Suffolk, dating from 700,000 BC, and in Boxgrove, West Sussex, dating from 500,000 BC. Early humans were active hunters of horses, and finds from the Ice Age have been recovered from many sites. At that time, land which now forms the British Isles was part of a peninsula attached to continental Europe by a low-lying area now known as "Doggerland", and land animals could migrate freely between what is now island Britain and continental Europe. The domestication of horses, and their use to pull vehicles, had begun in Britain by 2500 BC; by the time of the Roman conquest of Britain, British tribes could assemble armies which included thousands of chariots.

Property Value
dbo:abstract
  • La historia del caballo en Bretaña comienza con los restos de caballo encontrados en Pakefield (Suffolk) ―datados del 700 000 a. C.― y en (West Sussex) ―datados del 500 000 a. C.―. Los primeros humanos eran activos cazadores de caballos, y se han encontrado varios hallazgos de la Edad de Hielo en diferentes lugares. En ese tiempo, la tierra que ahora forma las Islas Británicas era parte de la península unida al continente europeo en un área baja actualmente conocida como Doggerland, por la que los animales terrestres pudieron migrar libremente entre lo que es ahora Gran Bretaña y Europa. La domesticación del caballo, y su uso para jalar los vehículos, comenzó en Bretaña desde 2500 a. C.; en el tiempo de la conquista romana de Britania, los britanos podían juntar ejércitos que incluían miles de carros de guerra tirados por caballos. El mejoramiento del caballo como meta y la crianza de caballos como un negocio, datan de la Edad Media. El rey Juan I de Inglaterra importó cientos de corceles flamencos, y Eduardo III de Inglaterra importó cincuenta corceles españoles. Además, varios conventos y abadías poseían sus propias ganaderías. Algunas leyes fueron aprobadas para restringir y prohibir las exportaciones de los caballos y para el sacrificio de caballos que se consideraran indeseables. En el siglo XVII, ciertas razas de caballos fueron identificadas como adecuadas para propósitos específicos, y nueva maquinaria agrícola fue diseñada para caballos de tiro. Los rápidos carruajes tirados por equipos de caballos pura sangre podrían ayudar a la mejora del viaje, y los propietarios de los carruajes poseían cientos de caballos para apoyar al comercio. La energía de vapor sustituyó el papel de los caballos en la agricultura a mediados del siglo XIX, pero los caballos siguieron siendo utilizados en la guerra al menos varias décadas más, debido a que su velocidad y agilidad en terrenos difíciles no se veía afectada. En los años ochenta, los caballos de trabajo habían desaparecido de Gran Bretaña, y ahora se usan solo con fines recreativos. (es)
  • The known history of the horse in Britain starts with horse remains found in Pakefield, Suffolk, dating from 700,000 BC, and in Boxgrove, West Sussex, dating from 500,000 BC. Early humans were active hunters of horses, and finds from the Ice Age have been recovered from many sites. At that time, land which now forms the British Isles was part of a peninsula attached to continental Europe by a low-lying area now known as "Doggerland", and land animals could migrate freely between what is now island Britain and continental Europe. The domestication of horses, and their use to pull vehicles, had begun in Britain by 2500 BC; by the time of the Roman conquest of Britain, British tribes could assemble armies which included thousands of chariots. Horse improvement as a goal, and horse breeding as an enterprise, date to medieval times; King John imported a hundred Flemish stallions, Edward III imported fifty Spanish stallions, and various priories and abbeys owned stud farms. Laws were passed restricting and prohibiting horse exports and for the culling of horses considered undesirable in type. By the 17th century, specific horse breeds were being recorded as suitable for specific purposes, and new horse-drawn agricultural machinery was being designed. Fast coaches pulled by teams of horses with Thoroughbred blood could make use of improved roads, and coaching inn proprietors owned hundreds of horses to support the trade. Steam power took over the role of horses in agriculture from the mid-19th century, but horses continued to be used in warfare for almost another 100 years, as their speed and agility over rough terrain remained unequalled. Working horses had all but disappeared from Britain by the 1980s, and today horses in Britain are kept almost wholly for recreational purposes. (en)
  • Des chevaux domestiqués sont présents en Grande-Bretagne à partir de l'âge du bronze, vers -2000. Les archéologues ont retrouvé des mors utilisés pour atteler des chevaux, et des roues de chariots ont été retrouvées à Flag Fen et à , quoique ces véhicules étaient peut-être tirés par des bœufs et non par des chevaux. Les preuves manquent pour affirmer que l'on montait les chevaux durant le Bronze ancien, même s'il est possible que la monte à cru ait requis des objets qui n'ont pas subsisté ou n'ont pas été découverts. Le combat à cheval est documenté durant le Bronze final. Des poneys sont domestiqués dans le Dartmoor vers -1500 Un temple de l'âge du fer près de Cambridge a livré des ossements de chevaux dans des puits rituels. Une vingtaine de tombes à char ont été découvertes, la plupart liées à la , dont celle d'une femme à Wetwang Slack. Dans la plupart des cas, les chars ont été démantelés avant l'inhumation ; seuls les chars de Ferrybridge et de Newbridge ont été retrouvés intacts. La sépulture de Newbridge a été datée de -520/-370, et celle de Ferrybridge date vraisemblablement de la même époque Pour la fin de l'âge du fer, de nombreux éléments prouvent l'utilisation du cheval pour le transport et le combat, et pour le commerce entre les habitants de la Grande-Bretagne et les cultures voisines. Un trésor d'objets de l'âge du fer retrouvé à Polden Hill comprend une grande quantité d'objets équestres, et un mors en cuivre moulé de la fin de l'âge du fer a été découvert à St Ewe, en Cornouailles. Le cheval est une figure importante de la religion et des mythes celtes, comme l'illustre le cheval blanc d'Uffington, une silhouette de craie dessinée dans le flanc d'une colline près du fort de l'âge de fer d', dans l'Oxfordshire. (fr)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 31107579 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 67956 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123711517 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • The known history of the horse in Britain starts with horse remains found in Pakefield, Suffolk, dating from 700,000 BC, and in Boxgrove, West Sussex, dating from 500,000 BC. Early humans were active hunters of horses, and finds from the Ice Age have been recovered from many sites. At that time, land which now forms the British Isles was part of a peninsula attached to continental Europe by a low-lying area now known as "Doggerland", and land animals could migrate freely between what is now island Britain and continental Europe. The domestication of horses, and their use to pull vehicles, had begun in Britain by 2500 BC; by the time of the Roman conquest of Britain, British tribes could assemble armies which included thousands of chariots. (en)
  • La historia del caballo en Bretaña comienza con los restos de caballo encontrados en Pakefield (Suffolk) ―datados del 700 000 a. C.― y en (West Sussex) ―datados del 500 000 a. C.―. Los primeros humanos eran activos cazadores de caballos, y se han encontrado varios hallazgos de la Edad de Hielo en diferentes lugares. En ese tiempo, la tierra que ahora forma las Islas Británicas era parte de la península unida al continente europeo en un área baja actualmente conocida como Doggerland, por la que los animales terrestres pudieron migrar libremente entre lo que es ahora Gran Bretaña y Europa. La domesticación del caballo, y su uso para jalar los vehículos, comenzó en Bretaña desde 2500 a. C.; en el tiempo de la conquista romana de Britania, los britanos podían juntar ejércitos que incluían mil (es)
  • Des chevaux domestiqués sont présents en Grande-Bretagne à partir de l'âge du bronze, vers -2000. Les archéologues ont retrouvé des mors utilisés pour atteler des chevaux, et des roues de chariots ont été retrouvées à Flag Fen et à , quoique ces véhicules étaient peut-être tirés par des bœufs et non par des chevaux. Les preuves manquent pour affirmer que l'on montait les chevaux durant le Bronze ancien, même s'il est possible que la monte à cru ait requis des objets qui n'ont pas subsisté ou n'ont pas été découverts. Le combat à cheval est documenté durant le Bronze final. Des poneys sont domestiqués dans le Dartmoor vers -1500 (fr)
rdfs:label
  • Historia del caballo en Gran Bretaña (es)
  • History of the horse in Britain (en)
  • Histoire du cheval en Grande-Bretagne (fr)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License