An Entity of Type: Music107020895, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The "National Anthem of Honduras" (Spanish: Himno Nacional de Honduras) was adopted by presidential decree 42 in 1915. The lyrics were written by Augusto Constantino Coello and the music composed by Carlos Hartling. Unofficially, the anthem is sometimes called "Tu bandera es un lampo de cielo" ("Your flag is a splendour of sky"), which is in the first line of the chorus.

Property Value
dbo:abstract
  • Himno nacional de Honduras (Spanisch: „Nationalhymne Honduras'“) ist seit 1915 die Nationalhymne von Honduras. Der Text ist von Augusto Constancio Coello und die Musik von Carlos Hartling.„Tu bandera es un lampo de cielo“ ist im vollen Umfang eine Chronologie der Geschichte Honduras seit der Kolonialisierung durch Spanien. Die Hymne besteht aus acht Versen, wovon der erste der Refrain ist, welcher eine allegorische Beschreibung der hauptsächlichen nationalen Symbole Honduras ist – die honduranische Flagge und das Wappen des Landes. (de)
  • Ο "Εθνικός Ύμνος της Ονδούρας" (στα ισπανικά Himno Nacional de Honduras) καθιερώθηκε με το υπ' αριθμ. 42 Προεδρικό Διάταγμα του 1915. Οι στίχοι γράφτηκαν από τον (Augusto Constancio Coello), ενώ τη μουσική συνέθεσε ο (Carlos Hartling). Στο σύνολό του, ο ύμνος παραθέτει την ιστορία της χώρας εν συντομία με χρονολογική σειρά. Αποτελείται από την επωδό και επτά στροφές. Ωστόσο, σε επίσημες περιστάσεις ψάλλονται μόνο η επωδός και ή έβδομη στροφή. Η επωδός ψάλλεται πριν και μετά την έβδομη στροφή και αποτελεί περιγραφή των κυριοτέρων εθνικών συμβόλων της Ονδούρας, της σημαίας και του εθνόσημου. Η όγδοη στροφή είναι ένα πατριωτικό κάλεσμα προς τους κατοίκους της χώρας για να υπερασπιστούν την άμυνα της πατρίδας τους και τη σημαία. Προτού οι κάτοικοι της Ονδούρας κλείσουν τον 6ο τους χρόνο στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση, μαθαίνουν να αποστηθίζουν τον ύμνο και διδάσκονται το νόημα και των οκτώ στροφών του. Ανεπίσημα, ο ύμνος ονομάζεται μερικές φορές "Tu bandera es un lampo de cielo" (στα ισπανικά: "Η σημαία σου είναι μια λάμψη στον ουρανό") που αποτελεί τον πρώτο στίχο στην επωδό. (el)
  • El Himno Nacional de la República de Honduras es uno de los tres símbolos patrios establecidos por la ley en dicho país junto con el escudo y la bandera. Pese a conocerse y usarse como tal desde 1915, solo se hizo oficial desde 1917, a partir de un decreto expedido por Alberto Membreño.Fue compuesto por el músico Carlos Hartling nativo de Alemania y su letra fue escrita por Augusto C. Coello. Consta de un coro y siete estrofas, aunque en la versión más popular se canta únicamente el coro y la séptima estrofa. (es)
  • The "National Anthem of Honduras" (Spanish: Himno Nacional de Honduras) was adopted by presidential decree 42 in 1915. The lyrics were written by Augusto Constantino Coello and the music composed by Carlos Hartling. Unofficially, the anthem is sometimes called "Tu bandera es un lampo de cielo" ("Your flag is a splendour of sky"), which is in the first line of the chorus. (en)
  • Tu bandera es un lampo de cielo, est l'hymne national du Honduras, qui a été adopté en 1915. Les paroles sont de Augusto Coello et la musique a été composée par Carlos Hartling. Lors des cérémonies officielles, seuls le refrain, la dernière strophe et à nouveau le refrain sont chantés. Cet hymne mentionne notamment la France dans sa 5e strophe et dans des termes assez élogieux, en la citant comme exemple révolutionnaire : "Era Francia, la libre, la heroica,que en su sueño de siglos dormidadespertaba iracunda a la vidaal reclamo viril de Dantón;era Francia que enviaba a la muertela cabeza del rey consagradoy que alzaba, soberbia a su ladoel altar de la Diosa razón." (fr)
  • Lagu kebangsaan Honduras (bahasa Spanyol: Himno Nacional de Honduras) diadopsi berdasarkan keputusan presiden Republik Honduras nomor 42 tahun 1915. Liriknya ditulis oleh dan musiknya dikarang oleh . Secara keseluruhan, lagu ini adalah kronologi singkat sejarah Honduras. Lagu ini memuat sebuah refrain dan tujuh bait. Untuk kegiatan resmi, hanya refrain dan bait ketujuh yang dinyanyikan. Refrain yang dinyanyikan sebelum dan sesudah bait ketujuh, adalah deskripsi dari dua simbol utama Honduras, yaitu bendera dan . Dan bait ketujuhnya adalah panggilan patriotik untuk rakyat Honduras agar melindungi bangsa dan bendera mereka. Selama anak-anak Honduras menempuh pendidikan dasar mereka selama enam tahun, mereka diajarkan dan menghafal makna dari seluruh delapan bait lagu ini. Untuk kelulusan sekolah menengah, sekolah tinggi, universitas, atau jenis kelulusan lainnya, sebuah ujian yang pertanyaannya didasari dari lagu ini harus dilewati terlebih dahulu. (in)
  • L'inno nazionale dell'Honduras è anche noto dal suo primo verso come Tu bandera es un lampo de cielo. È stato scritto da e ufficializzato con il 42° decreto presidenziale del 1915. (it)
  • ホンジュラスの国歌(スペイン語: Himno Nacional de Honduras)は1915年に大統領令42号によって採用された ホンジュラス共和国の国歌である。作詞は、作曲はである。全体を通して、この国歌はホンジュラスの歴史の簡潔な年表となっている。この国歌はコーラスと7つの節から成っている。しかし、公的な行事では、コーラスと7番のみが歌われる。コーラスは、7番の前後に歌われ、ホンジュラス主な国民的シンボルを表現している。ホンジュラス人が6年間の初等教育を終えるまでに、彼等はこの歌を覚え、8番までの意味を教わる。非公式にこの歌はコーラスの最初の行から"Tu bandera es un lampo de cielo"(汝の旗は天国の光)と呼ばれることもある。 (ja)
  • 온두라스 국가(스페인어: Himno Nacional de Honduras 임노 나시오날 데 온두라스[*])는 온두라스의 국가로, 1915년 제정되었다. 가 작사, 이 작곡했다.공식적으로는, 후렴과 7절만이 불려온다. (ko)
  • Tu bandera es un lampo de cielo ('Jouw vlag is een hemels licht') is het volkslied van het Midden-Amerikaanse land Honduras sinds 1915, het lied is geschreven door en de muziek door Carlos Hartling. Het volkslied van Honduras is een korte verslaglegging van de geschiedenis van Honduras. De geschiedenis van dit land is door Europeanen geherdefinieerd en gevormd, maar is ook beïnvloed door de oorspronkelijke bewoners. Het volkslied bestaat uit acht verzen, waarvan het eerste het refrein is. Het refrein is een alegorische beschrijving van de vlag en het wapen van Honduras. (nl)
  • Tu bandera es un lampo de cielo (Twoja flaga jest niebiańsko jasna) − hymn państwowy Hondurasu. Został przyjęty w roku 1917. Słowa napisał Augusto Constancio Coello, a muzykę skomponował Carlos Hartling. Do roku 1917, Honduras używał zupełnie innego hymnu, do którego muzykę skomponował L. Campos. Jedynie refren i ostatnia zwrotka są używane przy oficjalnych okazjach. (pl)
  • Himno Nacional de Honduras é o hino nacional de Honduras. Adotado em 1915, a letra foi escritra por Augusto Constancio Coello e a música composta por Carlos Hartling. (pt)
  • Tu bandera es un lampo de cielo (Din flagga är ett himmelskt ljus) är Honduras nationalsång, antagen 1915. Texten på sju verser och refräng är skriven av Augusto Constancio Coello och musiken av Carlos Hartling. (sv)
  • 宏都拉斯國歌(Himno nacional de Honduras)為宏都拉斯共和國的國歌,由奧古斯托·柯耶羅作詞,卡洛斯·哈特林作曲,1915年採用為國歌。在一般的場合,僅演唱該曲的第七段,另外,該曲另有一非官方稱呼,即以副歌的第一句歌詞《您的旗是天國之光》(西班牙語:Tu bandera es un lampo de cielo)作為歌名。 (zh)
  • Национальный гимн Гондураса (исп. Himno Nacional de Honduras) — государственный гимн Гондураса, принятый в 1915 году. Автором стихов является , музыку написал . (ru)
  • Національний гімн Гондурасу (ісп. Himno Nacional de Honduras) був прийнятий згідно президентського указу №42 у 1915 році. Текст написав Аугусто Констансіо Коельйо, музику Карлос Хартлінг.Гімн являє собою скорочену історію Гондурасу, складається з рефрену та семи куплетів. На офіційних заходах може вживатися скорочений варіант гімну: рефрен, сьомий куплет і повторення рефрену. (uk)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 279076 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 16087 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1102108544 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:adopted
  • 1915 (xsd:integer)
dbp:altTitle
  • Tu bandera es un lampo de cielo (en)
dbp:author
dbp:composer
dbp:country
dbp:enAltTitle
  • Your flag is a splendour of sky (en)
dbp:englishTitle
  • National Anthem of Honduras (en)
dbp:prefix
  • National (en)
dbp:sound
  • Honduras National Anthem.ogg (en)
dbp:soundTitle
  • U.S. Navy Band instrumental version (en)
dbp:title
  • Himno Nacional de Honduras (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Himno nacional de Honduras (Spanisch: „Nationalhymne Honduras'“) ist seit 1915 die Nationalhymne von Honduras. Der Text ist von Augusto Constancio Coello und die Musik von Carlos Hartling.„Tu bandera es un lampo de cielo“ ist im vollen Umfang eine Chronologie der Geschichte Honduras seit der Kolonialisierung durch Spanien. Die Hymne besteht aus acht Versen, wovon der erste der Refrain ist, welcher eine allegorische Beschreibung der hauptsächlichen nationalen Symbole Honduras ist – die honduranische Flagge und das Wappen des Landes. (de)
  • El Himno Nacional de la República de Honduras es uno de los tres símbolos patrios establecidos por la ley en dicho país junto con el escudo y la bandera. Pese a conocerse y usarse como tal desde 1915, solo se hizo oficial desde 1917, a partir de un decreto expedido por Alberto Membreño.Fue compuesto por el músico Carlos Hartling nativo de Alemania y su letra fue escrita por Augusto C. Coello. Consta de un coro y siete estrofas, aunque en la versión más popular se canta únicamente el coro y la séptima estrofa. (es)
  • The "National Anthem of Honduras" (Spanish: Himno Nacional de Honduras) was adopted by presidential decree 42 in 1915. The lyrics were written by Augusto Constantino Coello and the music composed by Carlos Hartling. Unofficially, the anthem is sometimes called "Tu bandera es un lampo de cielo" ("Your flag is a splendour of sky"), which is in the first line of the chorus. (en)
  • L'inno nazionale dell'Honduras è anche noto dal suo primo verso come Tu bandera es un lampo de cielo. È stato scritto da e ufficializzato con il 42° decreto presidenziale del 1915. (it)
  • ホンジュラスの国歌(スペイン語: Himno Nacional de Honduras)は1915年に大統領令42号によって採用された ホンジュラス共和国の国歌である。作詞は、作曲はである。全体を通して、この国歌はホンジュラスの歴史の簡潔な年表となっている。この国歌はコーラスと7つの節から成っている。しかし、公的な行事では、コーラスと7番のみが歌われる。コーラスは、7番の前後に歌われ、ホンジュラス主な国民的シンボルを表現している。ホンジュラス人が6年間の初等教育を終えるまでに、彼等はこの歌を覚え、8番までの意味を教わる。非公式にこの歌はコーラスの最初の行から"Tu bandera es un lampo de cielo"(汝の旗は天国の光)と呼ばれることもある。 (ja)
  • 온두라스 국가(스페인어: Himno Nacional de Honduras 임노 나시오날 데 온두라스[*])는 온두라스의 국가로, 1915년 제정되었다. 가 작사, 이 작곡했다.공식적으로는, 후렴과 7절만이 불려온다. (ko)
  • Tu bandera es un lampo de cielo ('Jouw vlag is een hemels licht') is het volkslied van het Midden-Amerikaanse land Honduras sinds 1915, het lied is geschreven door en de muziek door Carlos Hartling. Het volkslied van Honduras is een korte verslaglegging van de geschiedenis van Honduras. De geschiedenis van dit land is door Europeanen geherdefinieerd en gevormd, maar is ook beïnvloed door de oorspronkelijke bewoners. Het volkslied bestaat uit acht verzen, waarvan het eerste het refrein is. Het refrein is een alegorische beschrijving van de vlag en het wapen van Honduras. (nl)
  • Tu bandera es un lampo de cielo (Twoja flaga jest niebiańsko jasna) − hymn państwowy Hondurasu. Został przyjęty w roku 1917. Słowa napisał Augusto Constancio Coello, a muzykę skomponował Carlos Hartling. Do roku 1917, Honduras używał zupełnie innego hymnu, do którego muzykę skomponował L. Campos. Jedynie refren i ostatnia zwrotka są używane przy oficjalnych okazjach. (pl)
  • Himno Nacional de Honduras é o hino nacional de Honduras. Adotado em 1915, a letra foi escritra por Augusto Constancio Coello e a música composta por Carlos Hartling. (pt)
  • Tu bandera es un lampo de cielo (Din flagga är ett himmelskt ljus) är Honduras nationalsång, antagen 1915. Texten på sju verser och refräng är skriven av Augusto Constancio Coello och musiken av Carlos Hartling. (sv)
  • 宏都拉斯國歌(Himno nacional de Honduras)為宏都拉斯共和國的國歌,由奧古斯托·柯耶羅作詞,卡洛斯·哈特林作曲,1915年採用為國歌。在一般的場合,僅演唱該曲的第七段,另外,該曲另有一非官方稱呼,即以副歌的第一句歌詞《您的旗是天國之光》(西班牙語:Tu bandera es un lampo de cielo)作為歌名。 (zh)
  • Национальный гимн Гондураса (исп. Himno Nacional de Honduras) — государственный гимн Гондураса, принятый в 1915 году. Автором стихов является , музыку написал . (ru)
  • Національний гімн Гондурасу (ісп. Himno Nacional de Honduras) був прийнятий згідно президентського указу №42 у 1915 році. Текст написав Аугусто Констансіо Коельйо, музику Карлос Хартлінг.Гімн являє собою скорочену історію Гондурасу, складається з рефрену та семи куплетів. На офіційних заходах може вживатися скорочений варіант гімну: рефрен, сьомий куплет і повторення рефрену. (uk)
  • Ο "Εθνικός Ύμνος της Ονδούρας" (στα ισπανικά Himno Nacional de Honduras) καθιερώθηκε με το υπ' αριθμ. 42 Προεδρικό Διάταγμα του 1915. Οι στίχοι γράφτηκαν από τον (Augusto Constancio Coello), ενώ τη μουσική συνέθεσε ο (Carlos Hartling). Στο σύνολό του, ο ύμνος παραθέτει την ιστορία της χώρας εν συντομία με χρονολογική σειρά. Αποτελείται από την επωδό και επτά στροφές. Ωστόσο, σε επίσημες περιστάσεις ψάλλονται μόνο η επωδός και ή έβδομη στροφή. Η επωδός ψάλλεται πριν και μετά την έβδομη στροφή και αποτελεί περιγραφή των κυριοτέρων εθνικών συμβόλων της Ονδούρας, της σημαίας και του εθνόσημου. Η όγδοη στροφή είναι ένα πατριωτικό κάλεσμα προς τους κατοίκους της χώρας για να υπερασπιστούν την άμυνα της πατρίδας τους και τη σημαία. Προτού οι κάτοικοι της Ονδούρας κλείσουν τον 6ο τους χρόνο στην (el)
  • Tu bandera es un lampo de cielo, est l'hymne national du Honduras, qui a été adopté en 1915. Les paroles sont de Augusto Coello et la musique a été composée par Carlos Hartling. Lors des cérémonies officielles, seuls le refrain, la dernière strophe et à nouveau le refrain sont chantés. Cet hymne mentionne notamment la France dans sa 5e strophe et dans des termes assez élogieux, en la citant comme exemple révolutionnaire : (fr)
  • Lagu kebangsaan Honduras (bahasa Spanyol: Himno Nacional de Honduras) diadopsi berdasarkan keputusan presiden Republik Honduras nomor 42 tahun 1915. Liriknya ditulis oleh dan musiknya dikarang oleh . Secara keseluruhan, lagu ini adalah kronologi singkat sejarah Honduras. Lagu ini memuat sebuah refrain dan tujuh bait. Untuk kegiatan resmi, hanya refrain dan bait ketujuh yang dinyanyikan. Refrain yang dinyanyikan sebelum dan sesudah bait ketujuh, adalah deskripsi dari dua simbol utama Honduras, yaitu bendera dan . Dan bait ketujuhnya adalah panggilan patriotik untuk rakyat Honduras agar melindungi bangsa dan bendera mereka. (in)
rdfs:label
  • Tu bandera es un lampo de cielo (ca)
  • Nationalhymne von Honduras (de)
  • Εθνικός ύμνος της Ονδούρας (el)
  • Himno nacional de Honduras (es)
  • Tu bandera es un lampo de cielo (fr)
  • Lagu kebangsaan Honduras (in)
  • Inno nazionale dell'Honduras (it)
  • 온두라스의 국가 (ko)
  • National Anthem of Honduras (en)
  • ホンジュラスの国歌 (ja)
  • Tu bandera es un lampo de cielo (nl)
  • Hymn Hondurasu (pl)
  • Himno Nacional de Honduras (pt)
  • Гимн Гондураса (ru)
  • Tu bandera es un lampo de cielo (sv)
  • 宏都拉斯國歌 (zh)
  • Гімн Гондурасу (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:anthem of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License