About: Hōnensai

An Entity of Type: Shinto, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Harvest Festival (豊年祭, Hōnensai) is a fertility festival celebrated every year on March 15 in Japan. Hōnen means prosperous year in Japanese, implying a rich harvest, while a matsuri is a festival. The Hōnen festival and ceremony celebrate the blessings of a bountiful harvest and all manner of prosperity and fertility. The best known of these festivals takes place in the town of Komaki, just north of Nagoya City. The festival's main features are Shinto priests playing musical instruments, a parade of ceremonially garbed participants, all-you-can-drink sake, and a wooden phallus.

Property Value
dbo:abstract
  • Hōnen-Matsuri (jap. 豊年祭, Hōnen bedeutet „reiches Erntejahr“, Matsuri ist ein Fest oder Feiertag) ist ein Fruchtbarkeitsfest, das jedes Jahr am Sonntag vor dem 15. März in einigen Teilen Japans gefeiert wird. Eines der zwei bekanntesten Feste findet beim (Tagata-jinja) in der Stadt Komaki nördlich von Nagoya statt. Das andere Hōnen-matsuri, auch Hime-no-miya-matsuri (姫の宮祭り) oder Hime-no-miya-Hōnen-matsuri genannt, wird am Sonntag vor dem 15. März am in Inuyama, ebenfalls in der Präfektur Aichi gefeiert. Das Fest und die damit verbundene Zeremonie feiern die Segnungen einer reichen Ernte und Wohlstand und Fruchtbarkeit im Allgemeinen. Beide Feste unterscheiden sich dahingehend, dass ersteres von einer Phallussymbolik geprägt ist, letzteres von einer Vagina-Symbolik. (de)
  • Harvest Festival (豊年祭, Hōnensai) is a fertility festival celebrated every year on March 15 in Japan. Hōnen means prosperous year in Japanese, implying a rich harvest, while a matsuri is a festival. The Hōnen festival and ceremony celebrate the blessings of a bountiful harvest and all manner of prosperity and fertility. The venerated Shinto deities are Mitoshi (御歳神, Mitoshi-no-kami) and female deity Tamahime (玉姫命, Tamahime-no-mikoto). Mitoshi is the son of the Shinto male deity Toshigami (年神) or known by local as Ōtoshi (大歳神, Ōtoshi-no-kami) and grandson of the Shinto deity Susanoo. Tamahime is a princess and the daughter of Ō'arata (大荒田命, Ō'arata-no-Mikoto), the matriarch of Owari clan (尾張氏) of her husband Take'inadane (健稲種命, Take'inadane-no-mikoto) who were blessed with two sons and four daughters. After her husband's death, she returned to his hometown Arata (situated close to Komaki), encouraged to cultivate with the help of her father Ō'arata, honor and achieved his achievements. The best known of these festivals takes place in the town of Komaki, just north of Nagoya City. The festival's main features are Shinto priests playing musical instruments, a parade of ceremonially garbed participants, all-you-can-drink sake, and a wooden phallus. The 280 kg (620 pound), 2.5 meter (96 inch)-long, 200-250 year old Japanese cypress wooden phallus called youbutsu (陽物, lit. "the male object") or ō-owase-gata (大男茎形, lit. "the grand Phallus shape/ object") which is carried from a shrine called Shinmei Sha (in even-numbered years) in Komaki on a large hill or from Kumano-sha Shrine (in odd-numbered years), to a shrine called Tagata Jinja (田縣神社) in Komaki, Tagata, Aichi Prefecture. The festival starts with celebration and preparation at 10:00 a.m. at Tagata Jinja, where all sorts of foods and souvenirs (mostly phallus-shaped or related) are sold. Sake is also passed out freely from large wooden barrels. At about 2:00 p.m. everyone gathers at Shinmei Sha for the start of the procession. Shinto priests say prayers and impart blessings on the participants and mikoshi, as well as on the large wooden phallus, which are to be carried along the parade route. When the procession makes its way down to Tagata Jinja the phallus in its mikoshi is spun furiously before it is set down and more prayers are said. Everyone then gathers in the square outside Tagata Jinja and waits for the mochi nage, at which time the crowd is showered with small rice cakes which are thrown down by the officials from raised platforms. The festival concludes at about 4:30 p.m. (en)
  • Hōnen Matsuri ("día de la prosperidad") (豊年祭 Hōnen Matsuri ("día de la prosperidad") ?) es un festival dedicado a la fertilidad que se celebra todos los años el 15 de marzo en Japón. El más conocido de estos festivales se lleva a cabo en el pueblo de Komaki, al norte de Nagoya. Hounen significa buena cosecha en japonés, y matsuri es un festival o feriado. El festival y la ceremonia de Hounen celebran la bendición de una cosecha abundante además de prosperidad y fertilidad. Las características más interesantes del festival son los sacerdotes shinto tocando instrumentos musicales, un desfile de gente vestida en ropas ceremoniales, sake gratis y un pene de madera de 280 kg de peso y 2.5 metros de largo, llevado por mujeres de cierta edad. Este último se lleva de un templo llamado Shinmei Sha en un cerro a otro templo llamado Tagata Jinja. El festival comienza a las 10:00 en donde se venden todo tipo de comidas y souvenirs (la mayoría con forma fálica). También se ofrece sake gratis de unos grandes barriles de madera. Sobre las 14:00 toda la gente se reúne en Shinmei Sha para el comienzo de la procesión. Un sacerdote shinto reza y bendice tanto a los participantes como al mikoshi y al pene de madera que serán trasladados durante la procesión. Cuando la procesión llega a Tagata Jinja el mikoshi y el pene de madera se hacen girar vigorosamente para luego dejarlos en el suelo y realizar algunos rezos más. Más tarde la gente se reúne en el exterior de Tagata Jinja y esperan al mochi nage, donde pequeñas tartas de arroz son arrojadas a los participantes desde unas estructuras elevadas. El festival concluye sobre las 16:30. * Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Hōnen Matsuri. * Datos: Q30924149 * Multimedia: Hōnen Matsuri (Tagata Shrine) / Q30924149 (es)
  • Le Hōnen Matsuri (豊年) a lieu chaque année vers le 15 mars dans la ville de Komaki (au nord de Nagoya au Japon). Cette fête célèbre la fertilité, la capacité de la Terre à se régénérer, les bonnes récoltes. C'est une fête annuelle shinto qui a lieu au printemps. Il y en a pas un mais trois festivals liés à la fertilité, entre mars et avril : le Himenomiya Hōnen Matsuri (2e dimanche de mars), le Hōnen Matsuri (3e dimanche de mars) et le Kanamara Matsuri (le premier dimanche d’avril). Cette fête plonge ses racines dans la nuit des temps : grâce à la découverte d’anciennes poteries en 1935, l'origine de cette fête peut être datée de près de 1 500 ans. L'actuelle version du festival remonte à plus de 650 ans. Les Japonais fêtent le Hōnen-sai qui met à l'honneur fertilité et bonnes récoltes lors d'une cérémonie populaire. Cette fête est souvent appelée le « festival du pénis ». (fr)
  • Hōnen Matsuri (豊年祭, "Festival Panen")(豊年祭?, "Festival Panen") adalah festival kesuburan yang dirayakan setiap tahun setiap tanggal 15 Maret di Jepang. Hōnen berarti tahun yang sejahtera dalam bahasa Jepang, menyiratkan panen yang melimpah, sedangkan matsuri adalah festival. Festival dan upacara Hōnen dilakukan untuk merayakan berkah panen yang melimpah dan segala macam kemakmuran dan kesuburan yang telah didapat dalam satu tahun. Festival yang paling terkenal berada di kota Komaki, sebelah utara Kota Nagoya. Fitur utama dari festival adalah pendeta Shinto memainkan alat musik, parade seremonial dengan peserta mengenakan kostum, sake yang dapat diminum sepuasnya, dan penis dari kayu dengan berat 280 kg (620 pon) panjang 2.5 meter (96 inch) yang dibawa dari sebuah kuil yang disebut Shinmei Sha (pada tahun genap) di bukit besar atau dari kuil Kumano-sha (pada tahun ganjil), ke sebuah kuil yang disebut Tagata Jinja. Festival ini dimulai dengan perayaan dan persiapan pada pukul 10:00 pagi di Tagata Jinja, dimana segala macam makanan dan souvenir (kebanyakan penis - bentuk atau berhubungan) yang dijual. Sake juga dibagikan dengan bebas dari tong kayu besar. Sekitar pukul 2:00 siang semua orang berkumpul di Shinmei Sha untuk memulai prosesi. Pendeta Shinto membacakan doa-doa dan memberikan berkat pada para peserta dan mikoshi, serta pada penis kayu, yang akan dibawa di sepanjang rute parade. Ketika prosesi perjalanan ke Tagata Jinja, penis di dalam mikoshi diputar-putar dengan kuat sebelum diletakkan ke tanah dan dibacakan lebih banyak doa. Semua orang kemudian berkumpul di alun-alun luar Tagata Jinja dan menunggu untuk mochi nage, dimana orang-orang akan dihujani dengan kue beras kecil yang dilempar oleh pengurus acara dari tempat yang lebih tinggi. Festival ini berakhir sekitar pukul 16:30. (in)
  • 田縣神社(たがたじんじゃ)は、愛知県小牧市にある神社である。式内小社で、旧社格は郷社。 毎年3月に行なわれる豊年祭で知られる。「縣」(あがた、けん)は「県」の旧字体(異体字とされることもある)であり、田県神社と表記されることもある。 (ja)
  • Hōnen Matsuri (豊年祭? "Festival del raccolto") è la festa della fertilità, celebrata in Giappone, di cui è particolarmente rinomata quella svolta nel piccolo villaggio di Komaki, situato a 400 km da Tokyo. La festività cade il 15 marzo di ogni anno e si connota di processioni recanti enormi sculture falliche, del peso di 280 kg e di oltre 2 metri di dimensioni che assumono un valore benefico, privo di qualsiasi aspetto osceno. Dolce con forma fallica, alla celebrazione del Matsuri al tempio di Tagata Il festival inizia alle ore 10:00 del mattino con una vendita di cibi e souvenir, allietata da una immancabile distribuzione di sakè. Alle 14:00 inizia la processione che prevede il trasporto a spalla del tempietto dopo l'officiazione delle preghiere Shintoiste. (it)
  • 豊年祭(ほうねんまつり・ほうねんさい)は、愛知県小牧市田県町に鎮座する田縣神社の祭礼行事。性器崇拝の奇祭として知られ、閉乃固祭り(へのこまつり)の別称がある。道祖神祭と田楽祭の要素が合体した祭で、毎年3月15日に子孫繁栄と五穀豊穣を祈願する市指定の無形民俗文化財。 (ja)
  • Honen Matsuri (豊年祭,Hōnen Matsuri) is een festival dat elk jaar op 15 maart in Japan gevierd wordt. Het festival is er om de goede oogst en de vruchtbaarheid te vieren. De bekendste plek waar het festival gehouden wordt is de stad Komaki, die iets te noorden ligt van Nagoya. De belangrijkste kenmerken van het feest zijn de Shintopriesters die een muziekinstrument bespelen en een 280 kg zware en 2,5 meter lange houten fallus. Het fallussymbool wordt vervoerd van een heiligdom genaamd Shinmei Sha (in even jaren) op een grote heuvel of van het heiligdom Kumano-sha (in oneven jaren) naar het heiligdom Tagata Jinja. (nl)
  • Хонэн-мацури (яп. 豊年祭 Хо:нэн мацури, букв. Праздник богатого года) — синтоистский праздник плодородия, отмечается 15 марта. Особо известно празднование в японском городе Комаки в префектуре Айти: по городу проходит синтоистский парад с микоси (яп. 御輿, священный паланкин) в котором подвешен огромный (весом в 250 кг и длиной в 2,5 метра) деревянный фаллос. На улицах продаются фаллические конфеты, сувениры и пельмени. Следует отметить, что объектом поклонения является не деревянный фаллос, а богиня Тамахимэ-но микото. Фаллос символизирует воина Такэ-ина-данэ, мужа Тамахимэ-но микото, навещающего свою супругу. Поскольку считается, что у нового предмета больше жизненной силы, каждый год фаллос вырезается заново из цельного кипарисового бревна. (ru)
  • 田縣神社(日语:田縣神社/たがたじんじゃ TaGaTaJinJya */?)是位在日本愛知縣小牧市的神社。為式內社、舊社格為鄉社。境內祭祀許多男根之石。毎年3月舉行的豐年祭非常有名,「大男莖形」用來祈願五穀豐穰、家業繁榮。 (zh)
  • Хонен-мацурі (яп. 豊年祭 Хо: нен мацурі, Свято багатого року) — синтоїстське свято родючості, проводиться 15 березня. Особливо відомо святкування в японському місті Комакі в префектурі Айті: по місту проходить синтоїстський парад з мікосі (яп. 御 輿, портативним святилищем) в якому підвішений величезний (вагою в 250 кг і довжиною в 2,5 метра) дерев'яний фалос. На вулицях продаються фалічні цукерки, сувеніри та пельмені. Слід зазначити, що об'єктом поклоніння є не дерев'яний фалос, а богиня Тамахіме-но мікото. Фалос символізує воїна Такео-іна-Дане, чоловіка Тамахіме-но мікото, що відвідує свою дружину. Оскільки вважається, що у нового предмета більше життєвої сили, щороку фалос вирізається заново з цільної кипарисової колоди. (uk)
dbo:country
dbo:meaning
  • Celebrates the blessings of a bountiful harvest and all manner of prosperity and fertility
dbo:thumbnail
dbo:type
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3041391 (xsd:integer)
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbo:wikiPageLength
  • 4993 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1062494295 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:caption
  • Hōnensai at Tagata Shrine in Komaki (en)
dbp:date
  • 0001-03-15 (xsd:gMonthDay)
  • 2006-04-14 (xsd:date)
dbp:holidayName
  • Hōnensai (en)
dbp:imagesize
  • 250 (xsd:integer)
dbp:longtype
  • Religious (en)
dbp:observedby
  • Japan (en)
dbp:scheduling
  • same day each year (en)
dbp:significance
  • Celebrates the blessings of a bountiful harvest and all manner of prosperity and fertility (en)
dbp:type
  • shinto (en)
dbp:url
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
georss:point
  • 35.31583333333333 136.9411111111111
rdf:type
rdfs:comment
  • 田縣神社(たがたじんじゃ)は、愛知県小牧市にある神社である。式内小社で、旧社格は郷社。 毎年3月に行なわれる豊年祭で知られる。「縣」(あがた、けん)は「県」の旧字体(異体字とされることもある)であり、田県神社と表記されることもある。 (ja)
  • 豊年祭(ほうねんまつり・ほうねんさい)は、愛知県小牧市田県町に鎮座する田縣神社の祭礼行事。性器崇拝の奇祭として知られ、閉乃固祭り(へのこまつり)の別称がある。道祖神祭と田楽祭の要素が合体した祭で、毎年3月15日に子孫繁栄と五穀豊穣を祈願する市指定の無形民俗文化財。 (ja)
  • 田縣神社(日语:田縣神社/たがたじんじゃ TaGaTaJinJya */?)是位在日本愛知縣小牧市的神社。為式內社、舊社格為鄉社。境內祭祀許多男根之石。毎年3月舉行的豐年祭非常有名,「大男莖形」用來祈願五穀豐穰、家業繁榮。 (zh)
  • Hōnen-Matsuri (jap. 豊年祭, Hōnen bedeutet „reiches Erntejahr“, Matsuri ist ein Fest oder Feiertag) ist ein Fruchtbarkeitsfest, das jedes Jahr am Sonntag vor dem 15. März in einigen Teilen Japans gefeiert wird. Eines der zwei bekanntesten Feste findet beim (Tagata-jinja) in der Stadt Komaki nördlich von Nagoya statt. Beide Feste unterscheiden sich dahingehend, dass ersteres von einer Phallussymbolik geprägt ist, letzteres von einer Vagina-Symbolik. (de)
  • Hōnen Matsuri ("día de la prosperidad") (豊年祭 Hōnen Matsuri ("día de la prosperidad") ?) es un festival dedicado a la fertilidad que se celebra todos los años el 15 de marzo en Japón. El más conocido de estos festivales se lleva a cabo en el pueblo de Komaki, al norte de Nagoya. Hounen significa buena cosecha en japonés, y matsuri es un festival o feriado. El festival y la ceremonia de Hounen celebran la bendición de una cosecha abundante además de prosperidad y fertilidad. * Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Hōnen Matsuri. (es)
  • Harvest Festival (豊年祭, Hōnensai) is a fertility festival celebrated every year on March 15 in Japan. Hōnen means prosperous year in Japanese, implying a rich harvest, while a matsuri is a festival. The Hōnen festival and ceremony celebrate the blessings of a bountiful harvest and all manner of prosperity and fertility. The best known of these festivals takes place in the town of Komaki, just north of Nagoya City. The festival's main features are Shinto priests playing musical instruments, a parade of ceremonially garbed participants, all-you-can-drink sake, and a wooden phallus. (en)
  • Hōnen Matsuri (豊年祭, "Festival Panen")(豊年祭?, "Festival Panen") adalah festival kesuburan yang dirayakan setiap tahun setiap tanggal 15 Maret di Jepang. Hōnen berarti tahun yang sejahtera dalam bahasa Jepang, menyiratkan panen yang melimpah, sedangkan matsuri adalah festival. Festival dan upacara Hōnen dilakukan untuk merayakan berkah panen yang melimpah dan segala macam kemakmuran dan kesuburan yang telah didapat dalam satu tahun. (in)
  • Le Hōnen Matsuri (豊年) a lieu chaque année vers le 15 mars dans la ville de Komaki (au nord de Nagoya au Japon). Cette fête célèbre la fertilité, la capacité de la Terre à se régénérer, les bonnes récoltes. C'est une fête annuelle shinto qui a lieu au printemps. Il y en a pas un mais trois festivals liés à la fertilité, entre mars et avril : le Himenomiya Hōnen Matsuri (2e dimanche de mars), le Hōnen Matsuri (3e dimanche de mars) et le Kanamara Matsuri (le premier dimanche d’avril). (fr)
  • Hōnen Matsuri (豊年祭? "Festival del raccolto") è la festa della fertilità, celebrata in Giappone, di cui è particolarmente rinomata quella svolta nel piccolo villaggio di Komaki, situato a 400 km da Tokyo. La festività cade il 15 marzo di ogni anno e si connota di processioni recanti enormi sculture falliche, del peso di 280 kg e di oltre 2 metri di dimensioni che assumono un valore benefico, privo di qualsiasi aspetto osceno. Dolce con forma fallica, alla celebrazione del Matsuri al tempio di Tagata (it)
  • Honen Matsuri (豊年祭,Hōnen Matsuri) is een festival dat elk jaar op 15 maart in Japan gevierd wordt. Het festival is er om de goede oogst en de vruchtbaarheid te vieren. De bekendste plek waar het festival gehouden wordt is de stad Komaki, die iets te noorden ligt van Nagoya. (nl)
  • Хонен-мацурі (яп. 豊年祭 Хо: нен мацурі, Свято багатого року) — синтоїстське свято родючості, проводиться 15 березня. Особливо відомо святкування в японському місті Комакі в префектурі Айті: по місту проходить синтоїстський парад з мікосі (яп. 御 輿, портативним святилищем) в якому підвішений величезний (вагою в 250 кг і довжиною в 2,5 метра) дерев'яний фалос. На вулицях продаються фалічні цукерки, сувеніри та пельмені. (uk)
  • Хонэн-мацури (яп. 豊年祭 Хо:нэн мацури, букв. Праздник богатого года) — синтоистский праздник плодородия, отмечается 15 марта. Особо известно празднование в японском городе Комаки в префектуре Айти: по городу проходит синтоистский парад с микоси (яп. 御輿, священный паланкин) в котором подвешен огромный (весом в 250 кг и длиной в 2,5 метра) деревянный фаллос. На улицах продаются фаллические конфеты, сувениры и пельмени. (ru)
rdfs:label
  • Hōnen-Matsuri (de)
  • Hōnen Matsuri (es)
  • Hōnensai (en)
  • Hōnen Matsuri (in)
  • Hōnen Matsuri (fr)
  • Hōnen Matsuri (it)
  • 豊年祭 (田縣神社) (ja)
  • 田縣神社 (ja)
  • Honen Matsuri (nl)
  • Хонэн-мацури (ru)
  • 田縣神社 (zh)
  • Хонен-мацурі (uk)
owl:sameAs
geo:geometry
  • POINT(136.94111633301 35.31583404541)
geo:lat
  • 35.315834 (xsd:float)
geo:long
  • 136.941116 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Hōnensai (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License