dbo:abstract
|
- El gyeran jjim es una de huevo cocido, popular en Corea y tomada a menudo como acompañamiento (banchan). Sus ingredientes principales son el huevo y el agua, y opcionalmente puede llevar cebolleta, escamas de pimiento rojo, salsa de gamba salada (saeujeot), sal, pimienta, semilla de sésamo y otras verduras. Alguna gente sustituye el agua por caldo de pollo, ternera o marisco para darle más sabor. Cocinar gyeran jjim exige una atención y paciencia extremas para asegurar que no se pasa ni quema. El gyeran jjim suele preferirse ligero y esponjoso. (es)
- Gyeran-jjim (계란찜), Dalgyal-jjim (달걀찜) or steamed eggs is a type of jjim, Korean steamed dish. It is a custardy, casserole-like banchan (side dish), often seasoned with saeu-jeot (salted shrimp) or myeongnan-jeot (salted pollock roe) and topped with scallions and toasted sesame seeds. The ideal gyeran-jjim is light and fluffy. (en)
- Les œufs à la vapeur à la coréenne sont des œufs de poule battus avec de l'eau ou un bouillon d'algue et/ou d'anchois puis cuits à la vapeur 10 min jusqu'à texture tremblante. Ils sont cuits avec des légumes et servis chauds avec des épices. (fr)
- 계란찜(문화어: 닭알두부)은 달걀을 쪄서 만드는 찜 요리이다. (ko)
- ケランチム (gyeran-jjim、朝鮮語: 계란찜) は、韓国の蒸し卵料理である。韓国語で「ケラン」は「鶏卵」、「チム」は「蒸し(物)」を意味する。副菜として食べられる。主な材料は卵と水で、他にネギ、唐辛子、セウジョッ(アミの塩辛)、タラコ、塩、胡椒、ゴマ、野菜等が加えられることがある。水の代わりに鶏肉、牛肉、魚介の出汁を用いることもある。ケランチムを作る際には、加熱しすぎないように細心の注意が必要である。軽くふわっとしたケランチムが理想とされる (ja)
|
dbo:alias
| |
dbo:country
| |
dbo:ingredient
| |
dbo:ingredientName
| |
dbo:related
| |
dbo:servingSize
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:type
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 5075 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:alternateName
| |
dbp:caption
|
- Gyeran-jjim boiled in a ttukbaegi (en)
|
dbp:country
| |
dbp:course
| |
dbp:hangul
| |
dbp:hanja
| |
dbp:labels
| |
dbp:mainIngredient
| |
dbp:minorIngredient
|
- Saeu-jeot or myeongnan-jeot, scallions, toasted sesame seeds (en)
|
dbp:mintime
| |
dbp:mr
| |
dbp:name
| |
dbp:rr
| |
dbp:servingSize
| |
dbp:similarDish
|
- Chawanmushi, Chinese steamed eggs (en)
|
dbp:title
| |
dbp:type
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dc:type
| |
dcterms:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- El gyeran jjim es una de huevo cocido, popular en Corea y tomada a menudo como acompañamiento (banchan). Sus ingredientes principales son el huevo y el agua, y opcionalmente puede llevar cebolleta, escamas de pimiento rojo, salsa de gamba salada (saeujeot), sal, pimienta, semilla de sésamo y otras verduras. Alguna gente sustituye el agua por caldo de pollo, ternera o marisco para darle más sabor. Cocinar gyeran jjim exige una atención y paciencia extremas para asegurar que no se pasa ni quema. El gyeran jjim suele preferirse ligero y esponjoso. (es)
- Gyeran-jjim (계란찜), Dalgyal-jjim (달걀찜) or steamed eggs is a type of jjim, Korean steamed dish. It is a custardy, casserole-like banchan (side dish), often seasoned with saeu-jeot (salted shrimp) or myeongnan-jeot (salted pollock roe) and topped with scallions and toasted sesame seeds. The ideal gyeran-jjim is light and fluffy. (en)
- Les œufs à la vapeur à la coréenne sont des œufs de poule battus avec de l'eau ou un bouillon d'algue et/ou d'anchois puis cuits à la vapeur 10 min jusqu'à texture tremblante. Ils sont cuits avec des légumes et servis chauds avec des épices. (fr)
- 계란찜(문화어: 닭알두부)은 달걀을 쪄서 만드는 찜 요리이다. (ko)
- ケランチム (gyeran-jjim、朝鮮語: 계란찜) は、韓国の蒸し卵料理である。韓国語で「ケラン」は「鶏卵」、「チム」は「蒸し(物)」を意味する。副菜として食べられる。主な材料は卵と水で、他にネギ、唐辛子、セウジョッ(アミの塩辛)、タラコ、塩、胡椒、ゴマ、野菜等が加えられることがある。水の代わりに鶏肉、牛肉、魚介の出汁を用いることもある。ケランチムを作る際には、加熱しすぎないように細心の注意が必要である。軽くふわっとしたケランチムが理想とされる (ja)
|
rdfs:label
|
- Gyeran-jjim (en)
- Gyeran jjim (es)
- Œufs cuits à la vapeur à la coréenne (fr)
- 계란찜 (ko)
- ケランチム (ja)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |