An Entity of Type: company, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Giri (義理) is a Japanese value roughly corresponding to "duty", "obligation", or even "burden of obligation" in English. It is defined as "to serve one's superiors with a self-sacrificing devotion" by . It is also associated with the complex Japanese values that involve loyalty, gratitude, and moral debt. This value is so integral to Japanese culture that the conflict between giri and ninjō, or "human feeling", is said to have been the primary topic of Japanese drama since earlier periods in history.

Property Value
dbo:abstract
  • Giri (jap. 義理) je termín označující v japonské kultuře niterný imperativ k plnění závazků a poskytování vzájemných refundací či protislužeb, nezávisle na tom, zda závazek je dobrý či špatný, což může být v konfliktu s klasickou představou o morálce. Chování odchylující se od této specifické formy morálního závazku není formálně postihováno, ale narušitel je ohrožen újmou reputace. S giri úzce souvisí i tradice dávání dárků a protidárků. Kritika poukazuje na to, že tento společenský zvyk vytváří především pocit, že člověk někomu něco dluží. V rámci nově importovaného svátku sv. Valentýna do Japonska se mluví o obdarovávání mužů tzv. čokoládou zdvořilosti aneb giri-choco. (cs)
  • «جيري» (義理) هي قيمة اجتماعية يابانية تدل على تضحية الذات من أجل المصلحة العليا. وهي قيمة أساسية من قيم المجتمع اليابانية المحورية إن كان بالنسبة للعائلة أو جهات العمل أو المجتمع وحتى الحكومات. وسببت هذه القيمة العديد من النقاشات حول العلاقة بين الفرد والمصلحة العامة وتناولتها الروايات والفصص اليابانية منذ زمن بعيد. وفي عصرنا الحديث، هناك انتقادات كبيرة لاتجاه الأجيال الجديدة في الايتعاد عن الجيري وإعطاء أهمية أكبر للفردانية على حساب المصلحة العامة. (ar)
  • Giri (義理) is a Japanese value roughly corresponding to "duty", "obligation", or even "burden of obligation" in English. It is defined as "to serve one's superiors with a self-sacrificing devotion" by . It is also associated with the complex Japanese values that involve loyalty, gratitude, and moral debt. This value is so integral to Japanese culture that the conflict between giri and ninjō, or "human feeling", is said to have been the primary topic of Japanese drama since earlier periods in history. (en)
  • Giri (義理) est un mot japonais sans traduction littérale en français. Il désigne la notion de devoir et d'obligation morale et sociale. (fr)
  • Giri (義理) adalah konsep kewajiban sosial di Jepang. Giri sangat dihargai sebagai standar hubungan manusia: atasan-bawahan, orang tua-anak, suami-istri, kakak-adik, teman, dan kadang-kadang musuh, serta relasi bisnis. Bila harus didefinisikan, giri berarti memedulikan orang lain yang telah memberi kebaikan hati, dan kebulatan tekad untuk mewujudkan kebahagiaan orang itu, meski kadang-kadang dengan mengorbankan diri sendiri. Memberi hadiah tergolong salah satu giri. Seseorang secara moral wajib memberi hadiah ketika diharuskan oleh adat-istiadat. Pada zaman modern, konsep giri tetap memegang peranan penting dalam masyarakat Jepang, terutama dalam bentuk tradisi memberi hadiah musim panas (chūgen) dan hadiah akhir tahun (seibo). Hadiah cokelat berharga murah yang diberikan pada Hari Valentine disebut giri choco atau cokelat yang diberikan karena giri. Kartu pos nen-gajō yang dikirim untuk mengucapkan selamat tahun baru, kemungkinan ditulis karena giri (giri de kaku). Giri terkait dengan tradisi memberi hadiah yang bersifat resiprokal. Oleh karena itu, penerima sebuah hadiah secara alami dituntut untuk memberikan hadiah balasan. Kewajiban moral untuk memberi, untuk menerima, dan membalas hadiah berasal dari tradisi Jepang zaman kuno. Padi adalah sumber kehidupan untuk orang Jepang kuno. Kondisi lahan pertanian tidak sulit, tetapi tidak pula semudah menebar benih dan menunggu panen melimpah. Menanam padi memerlukan kerja sama intensif dalam waktu pendek, misalnya sewaktu dan . Kerja fisik seperti ini mendorong terbentuknya perkampungan-perkampungan yang mengharuskan orang untuk bekerja sama satu sama lainnya. Orang yang menerima jasa baik dari orang lain yang telah membantu menanam dan memanen padi di sawah, ingin membalas jasa baik tersebut. Di lain pihak, orang yang telah memberi jasa baik juga mengharapkan sesuatu sebagai balasannya. Selain itu, penduduk di satu perkampungan, harus mencatat dengan teliti apakah mereka benar-benar menerima sesuatu sebagai balasan. Tradisi mengembalikan sesuatu untuk jasa baik yang telah diberikan, sekarang ini disebut giri. Prinsip resiprokal dalam memberi hadiah menuntut pemberian dikembalikan dalam nilai yang seimbang. Pada upacara pemakaman, jumlah sumbangan uang dupa (kōden) dari setiap pelayat dicatat dengan teliti. Di kemudian hari, sumbangan uang dupa dikembalikan dalam jumlah yang sama ketika keluarga pelayat yang dulu datang, mendapat giliran ditimpa kemalangan. Istilah giri juga dipakai untuk pertalian saudara dengan orang bukan , tetapi menjadi sanak saudara secara hukum antara lain karena ikatan perkawinan. Bapak mertua/bapak tiri/bapak angkat disebut gifu (義父) atau giri no otōsan, ibu mertua/ibu tiri/ibu angkat disebut gibo (義母) atau giri no okaasan, dan saudara ipar/saudara tiri/saudara angkat disebut gikyōdai (義兄弟) atau giri no kyōdai. Dari konsep ini, tercipta istilah gikyōdai di kalangan yakuza. (in)
  • 義理(ぎり)とは、相互関係を維持するために定められた道筋。対人関係や社会関係において、守るべきとされる慣習。 (ja)
  • Giri (jap. 義理) – polecenie wypełniania obowiązku należące do tradycyjnej etyki japońskiej. Szczególnie dotyczy spłacenia długu wdzięczności określonym osobom, poprzez bycie posłusznym, nawet gdyby było to niezgodne z własnym sumieniem. (pl)
  • Гири (яп. 義理 гири, «чувство долга») — элемент культуры Японии; долг чести, определяемый традицией поведения; «некая моральная необходимость, заставляющая человека порой делать что-то против собственного желания или вопреки собственной выгоде». Сегодня распространено больше под названием го-он то хоко (яп. 御恩と奉公 гоон то хо:ко:, го-он пер. досл. «феодальный сеньор награждает землей своих вассалов» + хоко — «нижестоящие испытывают благодарность к вышестоящим и будут стараться заплатить им уважением и преданностью»). Гири может осуществляться как поддержка (в том числе моральная), помощь, услуга или подарок. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5266910 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7730 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121288847 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • «جيري» (義理) هي قيمة اجتماعية يابانية تدل على تضحية الذات من أجل المصلحة العليا. وهي قيمة أساسية من قيم المجتمع اليابانية المحورية إن كان بالنسبة للعائلة أو جهات العمل أو المجتمع وحتى الحكومات. وسببت هذه القيمة العديد من النقاشات حول العلاقة بين الفرد والمصلحة العامة وتناولتها الروايات والفصص اليابانية منذ زمن بعيد. وفي عصرنا الحديث، هناك انتقادات كبيرة لاتجاه الأجيال الجديدة في الايتعاد عن الجيري وإعطاء أهمية أكبر للفردانية على حساب المصلحة العامة. (ar)
  • Giri (義理) is a Japanese value roughly corresponding to "duty", "obligation", or even "burden of obligation" in English. It is defined as "to serve one's superiors with a self-sacrificing devotion" by . It is also associated with the complex Japanese values that involve loyalty, gratitude, and moral debt. This value is so integral to Japanese culture that the conflict between giri and ninjō, or "human feeling", is said to have been the primary topic of Japanese drama since earlier periods in history. (en)
  • Giri (義理) est un mot japonais sans traduction littérale en français. Il désigne la notion de devoir et d'obligation morale et sociale. (fr)
  • 義理(ぎり)とは、相互関係を維持するために定められた道筋。対人関係や社会関係において、守るべきとされる慣習。 (ja)
  • Giri (jap. 義理) – polecenie wypełniania obowiązku należące do tradycyjnej etyki japońskiej. Szczególnie dotyczy spłacenia długu wdzięczności określonym osobom, poprzez bycie posłusznym, nawet gdyby było to niezgodne z własnym sumieniem. (pl)
  • Гири (яп. 義理 гири, «чувство долга») — элемент культуры Японии; долг чести, определяемый традицией поведения; «некая моральная необходимость, заставляющая человека порой делать что-то против собственного желания или вопреки собственной выгоде». Сегодня распространено больше под названием го-он то хоко (яп. 御恩と奉公 гоон то хо:ко:, го-он пер. досл. «феодальный сеньор награждает землей своих вассалов» + хоко — «нижестоящие испытывают благодарность к вышестоящим и будут стараться заплатить им уважением и преданностью»). Гири может осуществляться как поддержка (в том числе моральная), помощь, услуга или подарок. (ru)
  • Giri (jap. 義理) je termín označující v japonské kultuře niterný imperativ k plnění závazků a poskytování vzájemných refundací či protislužeb, nezávisle na tom, zda závazek je dobrý či špatný, což může být v konfliktu s klasickou představou o morálce. Chování odchylující se od této specifické formy morálního závazku není formálně postihováno, ale narušitel je ohrožen újmou reputace. S giri úzce souvisí i tradice dávání dárků a protidárků. Kritika poukazuje na to, že tento společenský zvyk vytváří především pocit, že člověk někomu něco dluží. (cs)
  • Giri (義理) adalah konsep kewajiban sosial di Jepang. Giri sangat dihargai sebagai standar hubungan manusia: atasan-bawahan, orang tua-anak, suami-istri, kakak-adik, teman, dan kadang-kadang musuh, serta relasi bisnis. Bila harus didefinisikan, giri berarti memedulikan orang lain yang telah memberi kebaikan hati, dan kebulatan tekad untuk mewujudkan kebahagiaan orang itu, meski kadang-kadang dengan mengorbankan diri sendiri. (in)
rdfs:label
  • جيري (يابانية) (ar)
  • Giri (cs)
  • Giri (Jepang) (in)
  • Giri (Japanese) (en)
  • Giri (fr)
  • 의리 (ko)
  • 義理 (ja)
  • Giri (pl)
  • Гири (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License