An Entity of Type: language, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Canadian Gaelic or Cape Breton Gaelic (Scottish Gaelic: Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanadach or Gàidhlig Cheap Bhreatainn), often known in Canadian English simply as Gaelic, is a collective term for the dialects of Scottish Gaelic spoken in Atlantic Canada.

Property Value
dbo:abstract
  • El gaèlic escocès del Canadà (en gaèlic escocès: Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanèideanach, Gàidhlig Cheap Bhreatainn), també anomenat gaèlic canadenc, o gaèlic del Cap Bretó, i localment conegut com a gaèlic o el gaèlic, es refereix als dialectes del gaèlic escocès que s'han parlat d'una forma continuada durant més de dos-cents anys a l'illa Cap Bretó (Nova Escòcia) i en enclavaments de la resta del territori de Nova Escòcia, al Canadà. La llengua també es parla, amb importants lligams històrics, al comtat de Glengarry, en l'actual Ontàrio (on molta població escocesa de les Terres altes d'Escòcia es va assentar a partir del segle XVIII) i, en menor grau, a les províncies de l'Illa del Príncep Eduard, Nova Brunsvic, i per immigrants gaèlics que viuen en grans ciutats canadenques, com Toronto. En el seu apogeu en la meitat del segle xix, el gaèlic escocès, considerat juntament amb el gaèlic irlandès, era la tercera llengua més parlada al Canadà, després de l'anglès i el francès. L'ús d'aquesta llengua, però, ha disminuït bruscament des d'aquest temps, i avui dia està pràcticament extingit. No obstant això, recentment s'han dut a terme molts esforços per tal de revitalitzar la llengua. (ca)
  • Die kanadisch-gälische Sprache (gälisch Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanèideanach, Gàidhlig Cheap Bhreatainnis) ist eine aus dem Schottisch-Gälischen entstandene Sprache, die über mehr als 200 Jahre durchgehend auf der Kap-Breton-Insel und in abgeschiedenen Exklaven auf dem Festland Neuschottlands gesprochen wurde. In geringerem Ausmaß wird die Sprache auch auf der nahegelegenen Prince Edward Island (PEI) und von in großen kanadischen Städten wie Toronto lebenden, emigrierten Schotten gesprochen. Auf seinem Höhepunkt um die Mitte des 19. Jahrhunderts war das Gälische – nach Englisch und Französisch – die dritthäufigste in Kanada gesprochene Sprache. Seither nahm ihr Gebrauch drastisch ab, bis sie heute nahezu ausgestorben ist. Obschon die Sprache teilweise als Dialekt der schottisch-gälischen Sprache angesehen wird, wird das Kanadisch-Gälische mehrheitlich als eigenständige Sprache betrachtet. Kanadisches Gälisch wird in Neuschottland nach vorsichtigen Schätzungen von etwa 500 bis 1.000 vorwiegend älteren Menschen gesprochen. (de)
  • Canadian Gaelic or Cape Breton Gaelic (Scottish Gaelic: Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanadach or Gàidhlig Cheap Bhreatainn), often known in Canadian English simply as Gaelic, is a collective term for the dialects of Scottish Gaelic spoken in Atlantic Canada. Scottish Gaels were settled in Nova Scotia from 1773, with the arrival of the ship Hector. and continuing until the 1850s. Gaelic has been spoken since then in Nova Scotia on Cape Breton Island and on the northeastern mainland of the province. Scottish Gaelic is a member of the Goidelic branch of the Celtic languages and the Canadian dialectics have their origins in the Highlands and Islands of Scotland. The parent language developed out of Middle Irish and is closely related to modern Irish. The Canadian branch is a close cousin of the Irish language in Newfoundland. At its peak in the mid-19th century, there were as many as 200,000 speakers of Scottish Gaelic and Newfoundland Irish together, making it the third-most-spoken European language in Canada after English and French. In Atlantic Canada today, there are approximately 2,000 speakers, mainly in Nova Scotia. In terms of the total number of speakers in the 2011 census, there were 7,195 total speakers of "Gaelic languages" in Canada, with 1,365 in Nova Scotia and Prince Edward Island where the responses mainly refer to Scottish Gaelic. The 2016 census also reported that 240 residents of Nova Scotia and 15 on Prince Edward Island considered Scottish Gaelic to be their "mother tongue". While there have been many different regional dialects of Scottish Gaelic that have been spoken in other communities across Canada, particularly in Glengarry County, Ontario, Atlantic Canada is the only area in North America where Gaelic continues to be spoken as a community language, especially in Cape Breton. Even there the use of the language is precarious and its survival is being fought for. Even so, the Gaelic-speaking communities in Canada have contributed many great figures to the history of Scottish Gaelic literature, including Ailean a' Ridse MacDhòmhnaill and John MacLean during the days of early settlement and Lewis MacKinnon, whose Canadian Gaelic poetry won the Bardic Crown at the 2011 Royal National Mòd at Stornoway. (en)
  • Kanada gaela aŭ bretonkaba gaela (en skotgaela: Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanadach aŭ Gàidhlig Cheap Bhreatainn; en angla: Canadian Gaelic aŭ Cape Breton Gaelic) estas dialektoj de la skotgaela lingvo kiu estas parolata de uloj en Atlantika Kanado, pli ofte en Nov-Skotio (en latina: Nova Scotia), kiu estiĝias el la Altaj Landoj kaj insuloj de Skotlando. Ekzistis multaj da parolantaj komunumoj en Kanado. Atlantika Kanado estas la sola loko en Nordameriko kie la gaela estas komunuma lingvo. Tamen, la ekzisto de la lingvo estas en danĝero. Skotgaelanoj unue instaliĝis komence en 1773, kiam la ŝipo Hektoro alvenis, ĝis 1850. Dum la komenco de la 20a-jarcento, la gaelan preskaŭ oni ne instruis en Kanadaj lernejoj. La lingvo estis parolata antaŭe en Breton-Kabo, Nov-Skotio, kaj sur la nord-oriento de la ĉeflando de Nov-Skotio. La gaela kulturo estas bunta aspekto de la diversa popolaro kaj diversaj komunumoj de Nov-Skotio. Miloj da Nov-Skotanoj ĉeestas en gaelaj okazoj, kiel prilingvaj okazoj kaj lingvlernaj okazoj, dancoj, koncertoj, kaj festoj. Ĝis la 20a-jarcento, la gaela estis ankaŭ parolata en la Insulo de Princo Eduardo. Laŭ la Kanada Censo de 2011, 10 anoj de la Insulo de Princo Eduardo diris ke gaela lingvo estas ilia denaska lingvo, kaj 90 anoj de la Insulo de Princo Eduardo diris ke ili povas paroli gaelajn lingvojn flue. Pro ĝia estiĝo el Skotlando, oni ne pensu ke la breton-kaba gaela samas al la irlanda lingvo kiu estis parolata en Novlando ĝis la 20a jarcento. Tamen ambaǔ estas en la sama lingvofamilio. En la 19a jarcento, ĝi estis la 3a plej parolata lingvo, malantaǔ la franca kaj la angla. Atlantikkanade, estas 2,000 parolantoj de la kanadagaela, ĉefe en Nov-Skotio. Estas pli ol 7,000 parolantoj kiuj parolas gaelajn lingvojn. Laŭ la 2011 censo, la kanada gaela havas pli ol 300 denaskulojn inter la Insulo de Princo Eduardo kaj Nov-Skotio. (eo)
  • Kanadako gaelera edo Kanadako gaelikoa (Kanadako gaeleraz Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanadach edo Gàidhlig Cheap Bhreatainn, bertakoek ingelesez gaèlic deitua) Eskoziako gaeleratik eratorritako dialekto multzo bat da, azken 200 urtean Kanadako zenbait tokitan mintzatua, nagusiki Cape Breton uhartean, Eskozia Berrian eta Eduardo Printzearen uhartearen kokaleku isolatu batzuetan. Bestalde, gaur egun oraindik badira gaeleraren hiztunak Ontario estatuko , lotura historikoengatik. Brunswick Berrian ere, badira hiztun gutxi batzuk, bai eta gaeldar etorkinak dituzten Kanadako hainbat hiritan ere. Kanadako gaelera ez da nahasi behar Ternuan mintzatzen den Ternuako irlanderarekin, nahiz eta antzekoak izan. Ternuako irlanderaren garairik onenean, XIX. mendearen erdialdean, Kanadako hirugarren hizkuntzarik mintzatuena bilakatu zen, ingelesaren eta frantsesaren ondoren, nagusiki garai hartan Irlandatik bertaratutako irlandar etorkin andanari esker. Hala ere, gaur egun Ternuako irlandera ia galduta dago. Azkenaldian, berreskuratze edo suspertze saiakera batzuk egin dira. (eu)
  • El gaélico de Canadá o gaélico canadiense (en gaélico de Canadá: Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanadach o Gàidhlig Cheap Bhreatainn, conocido localmente en inglés como gaèlic) es una mezcla de dialectos llegada desde Escocia hablado desde hace más de 200 años en algunas zonas de Canadá, especialmente en la isla del Cabo Bretón, Nueva Escocia y en la isla del Príncipe Eduardo. Aún quedan pequeños grupos de hablantes en Ontario y en Nuevo Brunswick. El gaélico canadiense no debe ser confundido con el irlandés de Terranova, aunque sean semejantes. En la mejor época del irlandés de Terranova, hacia la mitad del siglo XIX, se convirtió en la tercera lengua de Canadá más hablada, después del inglés y del francés, sin embargo, hoy en día el irlandés de Terranova está casi perdido. Últimamente, se han realizado esfuerzos de recuperar el idioma. (es)
  • Ceann de na teangacha Gaelacha í Gàidhlig Cheanada, nó A' Ghàidhlig Chanèideanach, mar a deir lucht labhartha na teanga féin. (ga)
  • Le gaélique canadien est un dialecte du gaélique écossais, parlé au Canada par environ un millier de personnes, dont la plupart se trouvent dans les provinces maritimes (Nouvelle-Écosse, Île-du-Prince-Édouard), ainsi que dans les métropoles canadiennes, là où il y a des populations de Gaëls immigrés. À une époque, (entre 1790 et 1890) cette langue était la troisième langue la plus parlée au Canada, après l'anglais et le français. Par contre, elle a souffert d'un déclin rapide pendant les XIXe et XXe siècles, au point d'être à présent menacée d'extinction. (fr)
  • Il dialetto gaelico canadese o gaelico del Capo bretone (nome nativo Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanadach o Gàidhlig Cheap Bhreatainn), spesso chiamato semplicemente gaelico in inglese canadese, è termine collettivo col quale si identificano i vari dialetti del gaelico scozzese parlati nel Canada atlantico. Il gaelico canadese è presente, da più di 200 anni, sull'Isola del Capo Bretone ed in zone francofone isolate sulla terraferma della Nuova Scozia; la lingua è inoltre parlata anche in luoghi isolati dell'isola del Principe Edoardo e dai gaelici delle città canadesi come Toronto. Nel XIX secolo la lingua era la terza per importanza nel Canada (dopo inglese e francese). La lingua è poi declinata, anche per causa della pulizia etnica operata dagli inglesi nei confronti dei gaelici in Canada; ora si sta riprendendo specialmente in ambito accademico. (it)
  • Kanadensisk gaeliska (Gàidhlig Chanaideanach) är en dialekt av skotsk gaeliska som talas på Kap Bretonön och isolerade enklaver i övriga Nova Scotia. Språket talas också i mindre grad på Prince Edward Island, och av utvandrade gaeler som bor i stora kanadensiska städer som Toronto. Då språket hade sin största utbredning i Kanada under mitten av 1800-talet, var gaeliska det mest talade språket efter engelska och franska Användningen av språket har sjunkit drastiskt den senaste tiden, och dialekten är nästintill utdöd, men nyligen så har det gjorts försök på att återuppliva den. (sv)
  • O gaélico canadense (português brasileiro) ou canadiano (português europeu), (em gaélico: Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanadach ou Gàidhlig Cheap Bhreatainn, conhecido localmente como gaèlic) é uma mistura de dialetos vindos da Escócia falada por mais de 200 anos em algumas áreas do Canadá, especialmente na ilha de Cape Breton, Nova Escócia e na ilha do Príncipe Eduardo. Ainda existem pequenos grupos de falantes em Ontário e New Brunswick. O gaélico canadense não deve ser confundido com os irlandês de Newfoundland, mesmo que sejam semelhantes. (pt)
  • 加拿大苏格兰盖尔语,也被称作布雷顿角岛盖尔语(苏格兰盖尔语:Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanèideanach, Gàidhlig Cheap Bhreatainn),当地人将之简称为盖尔语(Gaelic或者The Gaelic)。作为苏格兰盖尔语的一种方言,加拿大苏格兰盖尔语已经在远离大陆的新斯科舍省的布雷顿角岛上存在了超越200年。除了新斯科舍,在加拿大的新不伦瑞克,爱德华王子岛上也有少量社区使用。同时在安大略多伦多的盖尔移民社区也有少量人口讲这种语言。19世纪中期,加拿大盖尔语达到巅峰。这种语言连同它的近亲——爱尔兰盖尔语——一起成为加拿大的第三大语言,仅排在英语和法语之后。之后苏格兰盖尔语迅速衰落,近年来已经近乎绝迹。 (zh)
  • Канадский гэльский диалект (гэльский Gàidhlig Chanada, A 'Ghàidhlig Chanèideanach, Gàidhlig Cheap Bhreatainnis) — диалект, производный от шотландского гэльского языка, который существовал и использовался в обиходе в основном на острове Кейп-Бретон, но также в отдельных местах на острове Новая Шотландия. В ещё меньшей степени на этом языке также говорили на близлежащем острове Принца Эдуарда (PEI), а также в среде эмигрантов шотландского происхождения, проживавших в крупных канадских городах, таких как Торонто. На пике своего развития примерно в середине 19 века гэльский был третьим по распространённости языком в Канаде после английского и французского. С тех пор его использование резко сократилось, и в настоящее время диалект практически вышел из живого обихода, хотя до сих пор изучается в ряде школ, на нём дублируются таблички в ряде мест в Новой Шотландии. Статус как диалекта или отдельного языка является спорным; в местной лексике и произношении выработался ряд инноваций, делающих канадский гэльский диалект труднопонятным для шотландцев, говорящих по-гэльски. По самым скромным оценкам, на канадском гэльском языке в Новой Шотландии в начале 21 века говорили от 500 до 1000 человек, в основном пожилые люди. (ru)
dbo:languageFamily
dbo:spokenIn
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2491859 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 62187 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120701090 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:altname
  • Cape Breton Gaelic, Gaelic (en)
dbp:ancestor
dbp:bot
  • InternetArchiveBot (en)
dbp:date
  • 2016 (xsd:integer)
  • November 2016 (en)
dbp:fam
dbp:familycolor
  • Indo-European (en)
dbp:fixAttempted
  • yes (en)
dbp:glotto
  • none (en)
dbp:ietf
  • gd-CA (en)
dbp:isoexception
  • dialect (en)
dbp:lingua
  • 50 (xsd:integer)
dbp:mapcaption
  • Distribution throughout the Maritimes (en)
dbp:name
  • Canadian Gaelic (en)
dbp:nativename
  • (en)
dbp:notice
  • IPA (en)
dbp:region
dbp:script
  • Latin (en)
dbp:speakers
  • * Atlantic Canada : 285 * Atlantic Canada : 2,000 * Canada : 1,545 * Canada : 3,980 (en)
dbp:states
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:wordnet_type
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Ceann de na teangacha Gaelacha í Gàidhlig Cheanada, nó A' Ghàidhlig Chanèideanach, mar a deir lucht labhartha na teanga féin. (ga)
  • Le gaélique canadien est un dialecte du gaélique écossais, parlé au Canada par environ un millier de personnes, dont la plupart se trouvent dans les provinces maritimes (Nouvelle-Écosse, Île-du-Prince-Édouard), ainsi que dans les métropoles canadiennes, là où il y a des populations de Gaëls immigrés. À une époque, (entre 1790 et 1890) cette langue était la troisième langue la plus parlée au Canada, après l'anglais et le français. Par contre, elle a souffert d'un déclin rapide pendant les XIXe et XXe siècles, au point d'être à présent menacée d'extinction. (fr)
  • Kanadensisk gaeliska (Gàidhlig Chanaideanach) är en dialekt av skotsk gaeliska som talas på Kap Bretonön och isolerade enklaver i övriga Nova Scotia. Språket talas också i mindre grad på Prince Edward Island, och av utvandrade gaeler som bor i stora kanadensiska städer som Toronto. Då språket hade sin största utbredning i Kanada under mitten av 1800-talet, var gaeliska det mest talade språket efter engelska och franska Användningen av språket har sjunkit drastiskt den senaste tiden, och dialekten är nästintill utdöd, men nyligen så har det gjorts försök på att återuppliva den. (sv)
  • O gaélico canadense (português brasileiro) ou canadiano (português europeu), (em gaélico: Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanadach ou Gàidhlig Cheap Bhreatainn, conhecido localmente como gaèlic) é uma mistura de dialetos vindos da Escócia falada por mais de 200 anos em algumas áreas do Canadá, especialmente na ilha de Cape Breton, Nova Escócia e na ilha do Príncipe Eduardo. Ainda existem pequenos grupos de falantes em Ontário e New Brunswick. O gaélico canadense não deve ser confundido com os irlandês de Newfoundland, mesmo que sejam semelhantes. (pt)
  • 加拿大苏格兰盖尔语,也被称作布雷顿角岛盖尔语(苏格兰盖尔语:Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanèideanach, Gàidhlig Cheap Bhreatainn),当地人将之简称为盖尔语(Gaelic或者The Gaelic)。作为苏格兰盖尔语的一种方言,加拿大苏格兰盖尔语已经在远离大陆的新斯科舍省的布雷顿角岛上存在了超越200年。除了新斯科舍,在加拿大的新不伦瑞克,爱德华王子岛上也有少量社区使用。同时在安大略多伦多的盖尔移民社区也有少量人口讲这种语言。19世纪中期,加拿大盖尔语达到巅峰。这种语言连同它的近亲——爱尔兰盖尔语——一起成为加拿大的第三大语言,仅排在英语和法语之后。之后苏格兰盖尔语迅速衰落,近年来已经近乎绝迹。 (zh)
  • El gaèlic escocès del Canadà (en gaèlic escocès: Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanèideanach, Gàidhlig Cheap Bhreatainn), també anomenat gaèlic canadenc, o gaèlic del Cap Bretó, i localment conegut com a gaèlic o el gaèlic, es refereix als dialectes del gaèlic escocès que s'han parlat d'una forma continuada durant més de dos-cents anys a l'illa Cap Bretó (Nova Escòcia) i en enclavaments de la resta del territori de Nova Escòcia, al Canadà. La llengua també es parla, amb importants lligams històrics, al comtat de Glengarry, en l'actual Ontàrio (on molta població escocesa de les Terres altes d'Escòcia es va assentar a partir del segle XVIII) i, en menor grau, a les províncies de l'Illa del Príncep Eduard, Nova Brunsvic, i per immigrants gaèlics que viuen en grans ciutats canadenques, com To (ca)
  • Die kanadisch-gälische Sprache (gälisch Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanèideanach, Gàidhlig Cheap Bhreatainnis) ist eine aus dem Schottisch-Gälischen entstandene Sprache, die über mehr als 200 Jahre durchgehend auf der Kap-Breton-Insel und in abgeschiedenen Exklaven auf dem Festland Neuschottlands gesprochen wurde. In geringerem Ausmaß wird die Sprache auch auf der nahegelegenen Prince Edward Island (PEI) und von in großen kanadischen Städten wie Toronto lebenden, emigrierten Schotten gesprochen. Auf seinem Höhepunkt um die Mitte des 19. Jahrhunderts war das Gälische – nach Englisch und Französisch – die dritthäufigste in Kanada gesprochene Sprache. Seither nahm ihr Gebrauch drastisch ab, bis sie heute nahezu ausgestorben ist. Obschon die Sprache teilweise als Dialekt der schottisch-gä (de)
  • Kanada gaela aŭ bretonkaba gaela (en skotgaela: Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanadach aŭ Gàidhlig Cheap Bhreatainn; en angla: Canadian Gaelic aŭ Cape Breton Gaelic) estas dialektoj de la skotgaela lingvo kiu estas parolata de uloj en Atlantika Kanado, pli ofte en Nov-Skotio (en latina: Nova Scotia), kiu estiĝias el la Altaj Landoj kaj insuloj de Skotlando. Ekzistis multaj da parolantaj komunumoj en Kanado. Atlantika Kanado estas la sola loko en Nordameriko kie la gaela estas komunuma lingvo. Tamen, la ekzisto de la lingvo estas en danĝero. (eo)
  • Canadian Gaelic or Cape Breton Gaelic (Scottish Gaelic: Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanadach or Gàidhlig Cheap Bhreatainn), often known in Canadian English simply as Gaelic, is a collective term for the dialects of Scottish Gaelic spoken in Atlantic Canada. (en)
  • El gaélico de Canadá o gaélico canadiense (en gaélico de Canadá: Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanadach o Gàidhlig Cheap Bhreatainn, conocido localmente en inglés como gaèlic) es una mezcla de dialectos llegada desde Escocia hablado desde hace más de 200 años en algunas zonas de Canadá, especialmente en la isla del Cabo Bretón, Nueva Escocia y en la isla del Príncipe Eduardo. Aún quedan pequeños grupos de hablantes en Ontario y en Nuevo Brunswick. (es)
  • Kanadako gaelera edo Kanadako gaelikoa (Kanadako gaeleraz Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanadach edo Gàidhlig Cheap Bhreatainn, bertakoek ingelesez gaèlic deitua) Eskoziako gaeleratik eratorritako dialekto multzo bat da, azken 200 urtean Kanadako zenbait tokitan mintzatua, nagusiki Cape Breton uhartean, Eskozia Berrian eta Eduardo Printzearen uhartearen kokaleku isolatu batzuetan. Bestalde, gaur egun oraindik badira gaeleraren hiztunak Ontario estatuko , lotura historikoengatik. Brunswick Berrian ere, badira hiztun gutxi batzuk, bai eta gaeldar etorkinak dituzten Kanadako hainbat hiritan ere. (eu)
  • Il dialetto gaelico canadese o gaelico del Capo bretone (nome nativo Gàidhlig Chanada, A' Ghàidhlig Chanadach o Gàidhlig Cheap Bhreatainn), spesso chiamato semplicemente gaelico in inglese canadese, è termine collettivo col quale si identificano i vari dialetti del gaelico scozzese parlati nel Canada atlantico. Il gaelico canadese è presente, da più di 200 anni, sull'Isola del Capo Bretone ed in zone francofone isolate sulla terraferma della Nuova Scozia; la lingua è inoltre parlata anche in luoghi isolati dell'isola del Principe Edoardo e dai gaelici delle città canadesi come Toronto. (it)
  • Канадский гэльский диалект (гэльский Gàidhlig Chanada, A 'Ghàidhlig Chanèideanach, Gàidhlig Cheap Bhreatainnis) — диалект, производный от шотландского гэльского языка, который существовал и использовался в обиходе в основном на острове Кейп-Бретон, но также в отдельных местах на острове Новая Шотландия. В ещё меньшей степени на этом языке также говорили на близлежащем острове Принца Эдуарда (PEI), а также в среде эмигрантов шотландского происхождения, проживавших в крупных канадских городах, таких как Торонто. На пике своего развития примерно в середине 19 века гэльский был третьим по распространённости языком в Канаде после английского и французского. С тех пор его использование резко сократилось, и в настоящее время диалект практически вышел из живого обихода, хотя до сих пор изучается в (ru)
rdfs:label
  • Canadian Gaelic (en)
  • Gaèlic escocès del Canadà (ca)
  • Kanadisch-Gälische Sprache (de)
  • Kanada gaela (eo)
  • Gaélico canadiense (es)
  • Kanadako gaelera (eu)
  • Gàidhlig Cheanada (ga)
  • Gaélique canadien (fr)
  • Dialetto gaelico canadese (it)
  • Gaélico canadense (pt)
  • Канадский гэльский диалект (ru)
  • Kanadensisk gaeliska (sv)
  • 加拿大苏格兰盖尔语 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Canadian Gaelic (en)
is dbo:language of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:commonLanguages of
is dbp:langs of
is dbp:languages of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License