An Entity of Type: Music107020895, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In the New Testament, chapters 14–17 of the Gospel of John are known as the Farewell Discourse given by Jesus to eleven of his disciples immediately after the conclusion of the Last Supper in Jerusalem, the night before his crucifixion.

Property Value
dbo:abstract
  • In the New Testament, chapters 14–17 of the Gospel of John are known as the Farewell Discourse given by Jesus to eleven of his disciples immediately after the conclusion of the Last Supper in Jerusalem, the night before his crucifixion. The discourse is generally seen as having distinct components. First, Jesus tells the disciples that he will be going away to the Father, and that he will send the Holy Spirit to guide the disciples. Jesus bestows peace on the disciples and commands them to love one another. The expression of the unity of love between Jesus and his Father, in the Spirit, as it applies to his disciples in the love of Christ, is a key theme in the discourse, manifested by several reiterations of the New Commandment: "love one another as I have loved you". The next part of the discourse contains the allegory of the True Vine which positions Jesus as the vine (the source of life for the world) and the disciples as the branches, building on the pattern of discipleship in the gospels. The Vine again emphasizes the love among the disciples, but Jesus then warns the disciples of upcoming persecutions: "If the world hates you, remember that they hated me before you". "I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world." John 16:33 In the final part of the discourse (John 17:1-26) Jesus prays for his followers and the coming Church. This is the longest prayer of Jesus in any of the gospels, and is known as the Farewell Prayer or the High Priestly Prayer. The key themes of the prayer are the glorification of the Father and petitions for the unity of the disciples through love. Jesus prays to the Father that his followers "may all be one as we are one" and that "the love with which you love me may be in them, and I in them". (en)
  • En el Nuevo Testamento, los capítulos 14-17 del Evangelio de Juan se conocen como el Discurso de Despedida dado por Jesús a once de sus discípulos inmediatamente después de la celebración de la Última Cena en Jerusalén, la noche antes de su crucifixión.​ El discurso es generalmente visto como teniendo componentes diferenciados.​ En primer lugar, Jesús dice a sus discípulos que él se iba al Padre, quien enviaría el Espíritu Santo para guiarlos.​ Jesús concede paz a los discípulos y les manda amarse los unos a los otros. La expresión de la unidad de amor entre Jesús y su Padre, en el Espíritu, aplicándose a sus discípulos en el amor de Cristo, es un tema clave en el discurso, que se manifiesta por varias reiteraciones del Nuevo Mandamiento: «Amaos los unos a los otros, como yo os he amado».​ La siguiente parte del discurso contiene la alegoría de , que posiciona a Jesús como la vid (la fuente de vida para el mundo) y a los discípulos como las ramas, basándose en el modelo de discipulado en los evangelios.​​ La Vid nuevamente enfatiza el amor entre los discípulos, pero Jesús entonces advierte a los discípulos sobre futuras persecuciones: «Si el mundo os aborrece, sabed que a mí me ha aborrecido antes que a vosotros [...] Estas cosas os he hablado para que en mí tengáis paz. En el mundo tendréis aflicción; pero confiad, yo he vencido al mundo».​ En la parte final del discurso (Juan 17:1-26) Jesús ora por sus seguidores y por la venidera Iglesia. Esta es la oración más larga de Jesús en cualquiera de los evangelios, y es conocida como la Oración de Despedida o la Oración Sacerdotal.​​ Los temas clave de la oración son la glorificación del Padre y peticiones por la unidad de los discípulos a través del amor.​ Jesús ora al Padre para que sus seguidores «sean uno, así como nosotros somos uno» y que «el amor con que me has amado, esté en ellos, y yo en ellos».​​ (es)
  • Amanat Perpisahan merupakan pengajaran terakhir yang diberikan oleh Yesus kepada sebelas murid-Nya setelah mengadakan Perjamuan Malam Terakhir di Yerusalem, pada malam hari sebelum penyaliban-Nya. Pengajaran itu dicatat dalam Alkitab Kristen bagian Perjanjian Baru, yaitu Injil Yohanes pasal 13-17. Amanat tersebut umumnya dapat dibagi atas komponen-komponen yang berbeda. Pertama, Yesus berkata kepada murid-murid-Nya bahwa ia akan pergi ke hadapan Bapa, bahwa Ia akan mengirimkan Roh Kudus untuk memandu murid-murid-Nya. Yesus memberikan damai kepada para murid dan memerintahkan mereka agar saling mengasihi. Ekspresi kesatuan dalam kasih antara Yesus dan Bapa-Nya, dalam Roh Kudus, sebagaimana diterapkan kepada murid-murid-Nya dalam , merupakan tema kunci pengajaran ini, yang ditegaskan beulang kali sebagai Perintah Baru: "kasihlah satu sama lain seperti Aku telah mengasihimu". Bagian selanjutnya adalah pengajaran yang memuat kiasan Pohon anggur yang menempatkan Yesus sebagai "pokok anggur" (sumber kehidupan bagi dunia) dan para murid sebagai carang-carangnya, membangun pola pemuridan dalam kitab-kitab Injil. Pengajaran mengnai pokok anggur ini menekankan kasih di antara para murid, meskipun Yesus kemudian memperingatkan para murid mengenai penganiayaan yang akan datang: "Jika dunia membencimu, ingatlah bahwa mereka telah membenci-Ku sebelum kamu". "Semuanya itu Kukatakan kepadamu, supaya kamu beroleh damai sejahtera dalam Aku. Dalam dunia kamu menderita penganiayaan, tetapi kuatkanlah hatimu, Aku telah mengalahkan dunia." - Yohanes 16:33 Dalam bagian terakhir (Yohanes 17:1-26) Yesus berdoa bagi para pengikut-Nya dan Gereja yang akan terbentuk. Ini merupakan doa Yesus terpanjang dalam seluruh kitab-kitab Injil, dan dikenal sebagai "Doa Perpisahan" (Farewell Prayer) atau "Doa Imam Besar". Kunci tema doa adalah pemuliaan Bapa dan permohonan untuk kesatuan para murid melalui kasih. Yesus berdoa kepada Bapa agar para pengikut-Nya "semua dapat menjadi satu seperti Kita adalah satu" dan bahwa "kasih yang Engkau berikan kepada-Ku dapat di dalam mereka, dan Aku di dalam mereka". (in)
  • Il commiato di Gesù è l'ultima parte del discorso di addio di Gesù ai suoi discepoli, pronunciata nel corso dell'Ultima Cena e riportata dal Vangelo secondo Giovanni. (it)
  • O Discurso de Adeus ou Discurso de Despedida é um trecho do Evangelho de João, ao final da Última Ceia, que cobre os capítulos 14 ao 17. Nele, Jesus fala aos onze discípulos (Judas já havia saído para traí-lo) na noite anterior à sua crucificação. Este discurso é rico em conteúdo cristológico, reiterando a pré-existência de Cristo (João 17:5) quando ele diz que teve a glória do Pai "antes que houvesse mundo". (pt)
  • Mowa pożegnalna Jezusa – nazwa fragmentu mowy Jezusa podczas Ostatniej Wieczerzy, zawartej w Ewangelii Jana, w rozdziałach 14-17. W nim Jezus żegna się z jedenastoma uczniami (Judasz wcześniej opuścił Wieczerzę). (pl)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 4786499 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 21921 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1107662851 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Il commiato di Gesù è l'ultima parte del discorso di addio di Gesù ai suoi discepoli, pronunciata nel corso dell'Ultima Cena e riportata dal Vangelo secondo Giovanni. (it)
  • O Discurso de Adeus ou Discurso de Despedida é um trecho do Evangelho de João, ao final da Última Ceia, que cobre os capítulos 14 ao 17. Nele, Jesus fala aos onze discípulos (Judas já havia saído para traí-lo) na noite anterior à sua crucificação. Este discurso é rico em conteúdo cristológico, reiterando a pré-existência de Cristo (João 17:5) quando ele diz que teve a glória do Pai "antes que houvesse mundo". (pt)
  • Mowa pożegnalna Jezusa – nazwa fragmentu mowy Jezusa podczas Ostatniej Wieczerzy, zawartej w Ewangelii Jana, w rozdziałach 14-17. W nim Jezus żegna się z jedenastoma uczniami (Judasz wcześniej opuścił Wieczerzę). (pl)
  • En el Nuevo Testamento, los capítulos 14-17 del Evangelio de Juan se conocen como el Discurso de Despedida dado por Jesús a once de sus discípulos inmediatamente después de la celebración de la Última Cena en Jerusalén, la noche antes de su crucifixión.​ (es)
  • In the New Testament, chapters 14–17 of the Gospel of John are known as the Farewell Discourse given by Jesus to eleven of his disciples immediately after the conclusion of the Last Supper in Jerusalem, the night before his crucifixion. (en)
  • Amanat Perpisahan merupakan pengajaran terakhir yang diberikan oleh Yesus kepada sebelas murid-Nya setelah mengadakan Perjamuan Malam Terakhir di Yerusalem, pada malam hari sebelum penyaliban-Nya. Pengajaran itu dicatat dalam Alkitab Kristen bagian Perjanjian Baru, yaitu Injil Yohanes pasal 13-17. "Semuanya itu Kukatakan kepadamu, supaya kamu beroleh damai sejahtera dalam Aku. Dalam dunia kamu menderita penganiayaan, tetapi kuatkanlah hatimu, Aku telah mengalahkan dunia." - Yohanes 16:33 (in)
rdfs:label
  • Discurso de Despedida (es)
  • Farewell Discourse (en)
  • Amanat Perpisahan (in)
  • Commiato di Gesù (it)
  • Mowa pożegnalna Jezusa (pl)
  • Discurso de adeus (pt)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License