An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Esperanto vocabulary and grammatical forms derive primarily from the Romance languages, with substantial contributions from Germanic languages. The language occupies a middle ground between "naturalistic" constructed languages such as Interlingua, which borrow words en masse from their source languages with little internal derivation, and a priori conlangs such as Solresol, in which the words have no historical connection to other languages. In Esperanto, root words are borrowed and retain much of the form of their source language, whether the phonetic form (eks- from international ex-, vualo from French voile) or orthographic form (teamo and boato from English team and boat, soifo from French soif). However, each root can then form dozens of derivations which may bear little resemblance t

Property Value
dbo:abstract
  • Etimologio de Esperanto estas scienco pri la deveno kaj evoluo de vortoj kaj ties formoj, signifoj kaj uzateco en la planlingvo Esperanto de 1887. Pro ĝia karaktero de planita lingvo, studoj pri la etimoj de Esperanto en kelkaj aspektoj malsimilas de etimologiaj esploroj de etnaj lingvoj (pri tio vd. la artikolon pri etimologio ĝenerale). Oni povas distingi jenajn ĉefajn perspektivojn: * ekesta etimologio esploras la fontolingvan bazon de Esperanta radiko kaj kial ĝi ekhavis sian specifan formon; ĝia studobjekto do estas la ‘’transiro’’ de etnolingva formo en la interetnan formon de la Internacia Lingvo. * antaŭ-ekesta etimologio studas la pluan historion de la trovita fontolingva bazo en ties pasinteco; tiucele ĝi apogas sin sur la klasikaj etimologioj de la diversaj etnaj fonto-lingvoj; * post-ekesta etimologio prilumigas la ŝanĝojn de formo kaj signifo de radikoj post ĝia enkonduko en Esperanton ĝis la hodiaŭa formo kaj uzo. (eo)
  • Esperanto vocabulary and grammatical forms derive primarily from the Romance languages, with substantial contributions from Germanic languages. The language occupies a middle ground between "naturalistic" constructed languages such as Interlingua, which borrow words en masse from their source languages with little internal derivation, and a priori conlangs such as Solresol, in which the words have no historical connection to other languages. In Esperanto, root words are borrowed and retain much of the form of their source language, whether the phonetic form (eks- from international ex-, vualo from French voile) or orthographic form (teamo and boato from English team and boat, soifo from French soif). However, each root can then form dozens of derivations which may bear little resemblance to equivalent words in the source languages, such as registaro (government), which is derived from the Latinate root reg (to rule) but has a morphology closer to German or Russian. (en)
  • Le vocabulaire de l'espéranto a été initialement créé par Louis-Lazare Zamenhof à la fin du XIXe siècle suivant les principes d'une langue construite. Les racines de l'espéranto s'inspirent le plus souvent des langues indo-européennes, et celles communes à plusieurs langues sont privilégiées. Le nombre de racines est passé d'environ 4500 à 20000 entre sa création et 2020. La structure affixante du vocabulaire rapproche l'espéranto d'une langue agglutinante ou isolante, dans lesquelles le radical reste identique et facilite l'apprentissage. Ainsi, les principales catégories de mots en espéranto (lexicaux, substantifs, adjectifs, adverbes dérivés, verbes à l'infinitif) sont composées d'un ou plusieurs radicaux et d'une voyelle finale distinctive. Le choix des racines recourt à plusieurs règles. Lorsque cela est possible, les mots-radicaux internationaux ou ceux de la nomenclature internationale (botanique et zoologie) sont utilisés. Le choix est attentif à la limitation des homonymes et des mots aux sens multiples. Dans la même idée, les racines entraînant un équivoque ou un double sens sont modifiées. Il arrive également de combiner en une forme intermédiaire deux formes nationales. Enfin, des transformations écrites ou orales de racines sont parfois réalisées, pour limiter les exceptions aux règles de l'espéranto. (fr)
  • 에스페란토는 국제어로서 다양한 언어들에서 어휘를 빌어 쓴다. 이들 대부분은 유럽의 언어(주로 라틴어, 프랑스어, 독일어, 영어)에서 왔지만, 최근에 생긴 어휘는 비유럽어권에서 온 경우도 있다. 다국어주의에 의해 대부분의 어휘는 서로 유사한 다양한 언어의 공통적인 부분에서 가져왔다. 에스페란토는 인테르링구아와 같은 "자연식" 인공어처럼 다른 언어에서 어휘를 대량으로 (심지어 일부 불규칙적인 내용도) 빌려 오지는 않지만, 그렇다고 솔레솔과 같이 모든 어휘를 인공적으로 만들어내지도 않는다. 즉, 다른 언어에서 공통되거나 널리 쓰이는 어휘만을 빌려, 나머지 어휘는 이들로부터 복합어(kunmetita vorto)로 파생 또는 합성하는 것이다. (ko)
  • Этимология(смысл, значение) эсперанто(эспер. Esperanto) — раздел лингвистики, изучающий происхождение слов языка эсперанто. Словарный запас языка и грамматические формы эсперанто исходят в основном из романских языков, реже — от германских. Язык эсперанто занимает середину между «натуралистическими» международными языками, такими как Интерлингва, которые заимствовали слова от исходных языков с небольшой внутренней деривацией и априори языков, такими как международный искусственный язык Сольресоль, в котором слова не имеют никакой исторической связи с другими языками. В эсперанто корни слова заимствованы и сохраняют большую часть форм исходного языка, будь то фонетические формы (eks - от международных ex-, vualo от французского voile) или ортогональные формы (teamo, boato от английских team и boat, soifo от французского soif). Тем не менее, каждый корень на языке эсперанто может сформировать несколько десятков ответвлений, которые могут мало походить на эквивалентные им слова в исходных языках, таких как registaro (правительство), которое является производным от корня на латинском языке reg (правило), но по морфологии ближе к немецкому или русскому языкам. (ru)
  • 世界語詞源,包括詞彙以及語法標誌主要來自羅曼語族語言,以及更少的日耳曼語族語言。人造語言在詞彙構成上,有兩種類型:一爲類似於自然型人造語言,如因特語之類的先天語言,主要吸收自然語言中的詞彙,而較少有其他變改;二爲類似於索來索語之類的後天語言,其詞彙基本與現存語言沒有任何聯繫。而世界語則走中間路線。世界語中,詞根來自諸多現存語言, 偶可見詞語拼寫爲適應世界語的音系和正字法,而有所改動,例如 eks- 對應自然語言中比較常見的 ex-,或者 teamo(隊伍)以及 boato(船)對應英語中的 team 和 boat。但是同時,世界語可以利用詞根和詞綴自由組合單詞, 導致單詞的最終面貌與自然語言相差甚遠,例如 registaro(政府)一詞其實來此拉丁語 reg(管治)。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 881273 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 22828 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1119099821 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • 에스페란토는 국제어로서 다양한 언어들에서 어휘를 빌어 쓴다. 이들 대부분은 유럽의 언어(주로 라틴어, 프랑스어, 독일어, 영어)에서 왔지만, 최근에 생긴 어휘는 비유럽어권에서 온 경우도 있다. 다국어주의에 의해 대부분의 어휘는 서로 유사한 다양한 언어의 공통적인 부분에서 가져왔다. 에스페란토는 인테르링구아와 같은 "자연식" 인공어처럼 다른 언어에서 어휘를 대량으로 (심지어 일부 불규칙적인 내용도) 빌려 오지는 않지만, 그렇다고 솔레솔과 같이 모든 어휘를 인공적으로 만들어내지도 않는다. 즉, 다른 언어에서 공통되거나 널리 쓰이는 어휘만을 빌려, 나머지 어휘는 이들로부터 복합어(kunmetita vorto)로 파생 또는 합성하는 것이다. (ko)
  • 世界語詞源,包括詞彙以及語法標誌主要來自羅曼語族語言,以及更少的日耳曼語族語言。人造語言在詞彙構成上,有兩種類型:一爲類似於自然型人造語言,如因特語之類的先天語言,主要吸收自然語言中的詞彙,而較少有其他變改;二爲類似於索來索語之類的後天語言,其詞彙基本與現存語言沒有任何聯繫。而世界語則走中間路線。世界語中,詞根來自諸多現存語言, 偶可見詞語拼寫爲適應世界語的音系和正字法,而有所改動,例如 eks- 對應自然語言中比較常見的 ex-,或者 teamo(隊伍)以及 boato(船)對應英語中的 team 和 boat。但是同時,世界語可以利用詞根和詞綴自由組合單詞, 導致單詞的最終面貌與自然語言相差甚遠,例如 registaro(政府)一詞其實來此拉丁語 reg(管治)。 (zh)
  • Etimologio de Esperanto estas scienco pri la deveno kaj evoluo de vortoj kaj ties formoj, signifoj kaj uzateco en la planlingvo Esperanto de 1887. Pro ĝia karaktero de planita lingvo, studoj pri la etimoj de Esperanto en kelkaj aspektoj malsimilas de etimologiaj esploroj de etnaj lingvoj (pri tio vd. la artikolon pri etimologio ĝenerale). Oni povas distingi jenajn ĉefajn perspektivojn: (eo)
  • Esperanto vocabulary and grammatical forms derive primarily from the Romance languages, with substantial contributions from Germanic languages. The language occupies a middle ground between "naturalistic" constructed languages such as Interlingua, which borrow words en masse from their source languages with little internal derivation, and a priori conlangs such as Solresol, in which the words have no historical connection to other languages. In Esperanto, root words are borrowed and retain much of the form of their source language, whether the phonetic form (eks- from international ex-, vualo from French voile) or orthographic form (teamo and boato from English team and boat, soifo from French soif). However, each root can then form dozens of derivations which may bear little resemblance t (en)
  • Le vocabulaire de l'espéranto a été initialement créé par Louis-Lazare Zamenhof à la fin du XIXe siècle suivant les principes d'une langue construite. Les racines de l'espéranto s'inspirent le plus souvent des langues indo-européennes, et celles communes à plusieurs langues sont privilégiées. Le nombre de racines est passé d'environ 4500 à 20000 entre sa création et 2020. (fr)
  • Этимология(смысл, значение) эсперанто(эспер. Esperanto) — раздел лингвистики, изучающий происхождение слов языка эсперанто. Словарный запас языка и грамматические формы эсперанто исходят в основном из романских языков, реже — от германских. Язык эсперанто занимает середину между «натуралистическими» международными языками, такими как Интерлингва, которые заимствовали слова от исходных языков с небольшой внутренней деривацией и априори языков, такими как международный искусственный язык Сольресоль, в котором слова не имеют никакой исторической связи с другими языками. В эсперанто корни слова заимствованы и сохраняют большую часть форм исходного языка, будь то фонетические формы (eks - от международных ex-, vualo от французского voile) или ортогональные формы (teamo, boato от английских team (ru)
rdfs:label
  • Esperanta etimologio (eo)
  • Esperanto etymology (en)
  • Histoire du vocabulaire de l'espéranto (fr)
  • 에스페란토 어원 (ko)
  • Этимология эсперанто (ru)
  • 世界語詞源 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License