An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Emperor Yizong of Tang (December 28, 833 – August 15, 873), né Li Wen, later changed to Li Cui (Chinese: 李漼), was an emperor of the Tang dynasty of China. He reigned from 859 to 873. Yizong was the eldest son of Emperor Xuanzong. After Emperor Xuanzong's death in 859, Emperor Yizong was placed on the throne by the eunuch Wang Zongshi (王宗實), who killed other eunuchs supporting another son of Emperor Xuanzong, Li Zi the Prince of Kui.

Property Value
dbo:abstract
  • L'Emperador Yizong de Tang (xinès simplificat: 唐 懿宗) (833 - 873) va ser el 17è emperador de la Dinastia Tang i va regnar durant 14 anys (859-873). El seu regnat, segons alguns historiadors va estar marcat pel poc interès pels temes de la governança del país i es va lliurar a la diversió i els banquets, la música, la dansa i el joc . (ca)
  • Tang Yizong (en chino: 唐懿宗, pinyin : táng yìzōng, 28 de diciembre de 833-15 de agosto de 873) fue un emperador chino taoísta de la dinastía Tang. Su nombre de nacimiento era Li Cui (李 漼). Reinó de 859 a 873. Fue hijo de Xuanzong II. Desde la década de 860, el frágil equilibrio que permitió el restablecimiento del imperio Tang se derrumbó irremediablemente. La antigua aristocracia que había ocupado las posiciones dirigentes de los imperios chinos desde el período de división y durante la primera parte de la dinastía había dado paso a nuevas figuras, los gobernadores militares provinciales, los comisarios que administraban los monopolios financieros y los eunucos de la corte. Una gran expedición fue lanzada en 865-867 contra reino de Nanzhaoal suroeste, la última que el gobierno de Tang pudo emprender, pero fracasó y fue seguida de una contraofensiva concluida por la pérdida de Chengdú, que duró unos años.​ La caída final comenzó con el levantamiento dirigido por el general Pang Xun en 868 en Guangxi, que se extendió hasta la cuenca del río Yangtze y la del Huai antes de ser difícilmente reprimida, a continuación de los episodios de crisis que golpearon al imperio, primero en el norte, donde las hambrunas se desataron en la década de 870. (es)
  • Emperor Yizong of Tang (December 28, 833 – August 15, 873), né Li Wen, later changed to Li Cui (Chinese: 李漼), was an emperor of the Tang dynasty of China. He reigned from 859 to 873. Yizong was the eldest son of Emperor Xuanzong. After Emperor Xuanzong's death in 859, Emperor Yizong was placed on the throne by the eunuch Wang Zongshi (王宗實), who killed other eunuchs supporting another son of Emperor Xuanzong, Li Zi the Prince of Kui. According to traditional historians, Emperor Yizong did not pay much attention to governmental affairs but instead chose to live in opulence, became an alcoholic and surrounded himself with women while his government levied heavy taxes on its citizens. A deeply devout Buddhist, even more so than his father, he would hold grand Buddhist ceremonies throughout the year as well as ordering frequent musical performances in the palace. If the entertainment was to his liking, Yizong would not only reward the entertainers greatly but also bestow governmental ranks. Emperor Yizong eventually exhausted the empire's treasury that had accumulated during his father's administration. Extreme hardships, including famines that forced people to resort to cannibalism, led to widespread agrarian rebellions late in his reign. Those rebellions would plague the reign of his son Emperor Xizong. (en)
  • Tang Yizong (chinois : 唐懿宗 ; pinyin : táng yìzōng, 28 décembre 833 –15 août 873) est un empereur chinois taoïste de la dynastie Tang. Son nom de naissance est Li Cui (李漼). Il règne de 859 à 873. C'est le fils de Xuanzong. À partir des années 860, le fragile équilibre qui avait permis le rétablissement de l'empire Tang s'effrita irrémédiablement. La vieille aristocratie qui avait occupé les postes principaux des empires chinois depuis la période de division et durant la première partie de la dynastie avait laissé la place à de nouvelles figures, les gouverneurs militaires provinciaux, les commissaires administrant les monopoles financiers et les eunuques à la cour. Une grande expédition fut lancée en 865-867 contre le Nanzhao au sud-ouest, la dernière que put entreprendre le pouvoir Tang, mais elle échoua et fut suivie par une contre-offensive conclue par la perte de Chengdu, qui dura quelques années. La chute définitive s'amorça à partir de la révolte conduite par le général Pang Xun en 868 dans le Guangxi, qui s'étendit dans le bassin du Yangzi et de la Huai avant d'être difficilement réprimée. à la suite d'épisodes de crise qui frappèrent l'empire, en premier lieu dans le Nord où des famines sévirent dans les années 870. (fr)
  • 당 의종 이최(唐懿宗 李漼, 833년 12월 28일(음력 11월 14일) ~ 873년 8월 15일(음력 7월 19일))은 당나라의 제17대 황제(859년 - 873년)이다. 연호는 함통(咸通)이다. (ko)
  • 懿宗(いそう)は、唐朝の第20代皇帝。宣宗の長男。史書によれば暗愚な性格であったという。 (ja)
  • Tang Yizong (zijn persoonlijke naam was Li Wen) (28 december 833 – 15 augustus 873) was een keizer van de Chinese Tang-dynastie (618-907). Yizong regeerde van 859 tot zijn dood in 873. Yizong was de oudste zoon van keizer Xuānzong (810-859). Na diens dood kwam Yizong op de troon dankzij de steun van een factie hofeunuchen, die het hof tijdens zijn regeerperiode zouden domineren. In tegenstelling tot zijn bekwame vader bleek de nieuwe keizer een instabiele, wrede en grillige persoonlijkheid. Hij benoemde op zeker moment zijn favoriete muzikant tot generaal en hij begunstigde boeddhistische kloosters met extravagante giften. Yizong verwaarloosde echter het bestuur over de provincies. Het land kreeg tijdens zijn regeerperiode in toenemende mate te maken met opstanden, vooral in het zuiden. In 858 was er een grote opstand in het zuiden van Anhui en een jaar later in Zhejiang. Tussen 858 en 866 was er een oorlog tegen het koninkrijk Nan Chao die uitgevochten werd in de provincie Sichuan. In 870 brak er opnieuw oorlog uit met het koninkrijk. Muitende troepen uit de oorlog met Nan Chao trokken in 868 en 869 vanuit het zuiden plunderend naar de provincie Henan en sneden de hoofdstad Chang'an af van de productieve Yangzi-delta. De Tang-dynastie bleek niet meer in staat effectief gezag over het rijk uit te oefenen en zou dit gezag ook niet meer herwinnen onder de laatste keizers. (nl)
  • И-цзун (кит. 懿宗; 28 декабря 833 — 15 августа 873) — 20-й император династии Тан, правивший в 859—873 годах. (ru)
  • І-цзун (кит.: 懿宗; піньїнь: Yìzōng), особисте ім'я Лі Вень (кит.: 李溫; піньїнь: Lǐ Wēn; 28 грудня 833 —15 серпня 873) — двадцятий імператор династії Тан у 859–873 роках. (uk)
  • 唐懿宗李漼(833年12月28日-873年8月15日),唐朝第20代皇帝(除去武则天),859年至873年在位,在位14年,终年41岁。 李漼初名温,唐宣宗李忱的長子。宣宗病死後,被宦官迎立為帝,是為唐懿宗,改元“咸通”。死後葬於簡陵,谥号昭聖恭惠孝皇帝。 (zh)
dbo:activeYearsEndYear
  • 0013-01-01 (xsd:gYear)
dbo:activeYearsStartYear
  • 0013-01-01 (xsd:gYear)
dbo:child
dbo:parent
dbo:predecessor
dbo:spouse
dbo:successor
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 2959815 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 19729 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1108523049 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:after
dbp:altname
  • Li Wen (en)
dbp:before
dbp:birthDate
  • 0833-12-28 (xsd:date)
dbp:colwidth
  • 30 (xsd:integer)
dbp:content
  • * Linghu Tao * Xiao Ye * Xiahou Zi * Jiang Shen * Du Shenquan * Bai Minzhong * Bi Xian * Du Cong * Yang Shou * Cao Que * Xiao Zhi * Lu Yan * Gao Qu * Xu Shang * Yu Cong * Liu Zhan * Wei Baoheng * Wang Duo * Liu Ye * Zhao Yin (en)
dbp:deathDate
  • 0873-08-15 (xsd:date)
dbp:dynasty
dbp:eraDates
  • 0001-12-17 (xsd:gMonthDay)
dbp:eraName
  • Xíantōng (en)
dbp:familyName
dbp:father
dbp:givenName
  • Initially Wēn , (en)
  • later Cuī (en)
dbp:issue
  • dbr:Emperor_Xizong_of_Tang
  • dbr:Emperor_Zhaozong_of_Tang
  • Li Yi (en)
  • Li Ting (en)
  • Li Kan (en)
  • Li Ji (en)
  • Li Bao (en)
  • Princess Anhua (en)
  • Princess Changning (en)
  • Princess Changyuan (en)
  • Princess Jinhua (en)
  • Princess Renshou (en)
  • Princess Suining (en)
  • Princess Weiwenyi (en)
  • Princess Yongshou (en)
dbp:l
  • (en)
  • "Restrained Ancestor of the Tang" (en)
dbp:mother
  • Empress Yuanzhao (en)
dbp:name
  • Emperor Yizong of Tang (en)
dbp:p
  • Lǐ Wēn (en)
  • Táng Yìzōng (en)
dbp:posthumousName
  • Emperor Gonghui (en)
  • Emperor Zhaosheng Gonghui Xiao (en)
dbp:predecessor
dbp:reign
  • 0001-09-13 (xsd:gMonthDay)
dbp:spouse
  • (en)
  • Empress Gongxian (en)
  • Empress Hui'an (en)
dbp:spouseType
  • Consorts (en)
dbp:succession
dbp:successor
dbp:templeName
  • Yìzōng (en)
dbp:title
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:years
  • 859 (xsd:integer)
dcterms:subject
gold:hypernym
schema:sameAs
rdf:type
rdfs:comment
  • L'Emperador Yizong de Tang (xinès simplificat: 唐 懿宗) (833 - 873) va ser el 17è emperador de la Dinastia Tang i va regnar durant 14 anys (859-873). El seu regnat, segons alguns historiadors va estar marcat pel poc interès pels temes de la governança del país i es va lliurar a la diversió i els banquets, la música, la dansa i el joc . (ca)
  • 당 의종 이최(唐懿宗 李漼, 833년 12월 28일(음력 11월 14일) ~ 873년 8월 15일(음력 7월 19일))은 당나라의 제17대 황제(859년 - 873년)이다. 연호는 함통(咸通)이다. (ko)
  • 懿宗(いそう)は、唐朝の第20代皇帝。宣宗の長男。史書によれば暗愚な性格であったという。 (ja)
  • И-цзун (кит. 懿宗; 28 декабря 833 — 15 августа 873) — 20-й император династии Тан, правивший в 859—873 годах. (ru)
  • І-цзун (кит.: 懿宗; піньїнь: Yìzōng), особисте ім'я Лі Вень (кит.: 李溫; піньїнь: Lǐ Wēn; 28 грудня 833 —15 серпня 873) — двадцятий імператор династії Тан у 859–873 роках. (uk)
  • 唐懿宗李漼(833年12月28日-873年8月15日),唐朝第20代皇帝(除去武则天),859年至873年在位,在位14年,终年41岁。 李漼初名温,唐宣宗李忱的長子。宣宗病死後,被宦官迎立為帝,是為唐懿宗,改元“咸通”。死後葬於簡陵,谥号昭聖恭惠孝皇帝。 (zh)
  • Emperor Yizong of Tang (December 28, 833 – August 15, 873), né Li Wen, later changed to Li Cui (Chinese: 李漼), was an emperor of the Tang dynasty of China. He reigned from 859 to 873. Yizong was the eldest son of Emperor Xuanzong. After Emperor Xuanzong's death in 859, Emperor Yizong was placed on the throne by the eunuch Wang Zongshi (王宗實), who killed other eunuchs supporting another son of Emperor Xuanzong, Li Zi the Prince of Kui. (en)
  • Tang Yizong (en chino: 唐懿宗, pinyin : táng yìzōng, 28 de diciembre de 833-15 de agosto de 873) fue un emperador chino taoísta de la dinastía Tang. Su nombre de nacimiento era Li Cui (李 漼). Reinó de 859 a 873. Fue hijo de Xuanzong II. Una gran expedición fue lanzada en 865-867 contra reino de Nanzhaoal suroeste, la última que el gobierno de Tang pudo emprender, pero fracasó y fue seguida de una contraofensiva concluida por la pérdida de Chengdú, que duró unos años.​ (es)
  • Tang Yizong (chinois : 唐懿宗 ; pinyin : táng yìzōng, 28 décembre 833 –15 août 873) est un empereur chinois taoïste de la dynastie Tang. Son nom de naissance est Li Cui (李漼). Il règne de 859 à 873. C'est le fils de Xuanzong. Une grande expédition fut lancée en 865-867 contre le Nanzhao au sud-ouest, la dernière que put entreprendre le pouvoir Tang, mais elle échoua et fut suivie par une contre-offensive conclue par la perte de Chengdu, qui dura quelques années. (fr)
  • Tang Yizong (zijn persoonlijke naam was Li Wen) (28 december 833 – 15 augustus 873) was een keizer van de Chinese Tang-dynastie (618-907). Yizong regeerde van 859 tot zijn dood in 873. Yizong was de oudste zoon van keizer Xuānzong (810-859). Na diens dood kwam Yizong op de troon dankzij de steun van een factie hofeunuchen, die het hof tijdens zijn regeerperiode zouden domineren. In tegenstelling tot zijn bekwame vader bleek de nieuwe keizer een instabiele, wrede en grillige persoonlijkheid. Hij benoemde op zeker moment zijn favoriete muzikant tot generaal en hij begunstigde boeddhistische kloosters met extravagante giften. (nl)
rdfs:label
  • Emperador Yizong de Tang (ca)
  • Emperor Yizong of Tang (en)
  • Tang Yizong (es)
  • Tang Yizong (fr)
  • 懿宗 (唐) (ja)
  • 당 의종 (ko)
  • Tang Yizong (nl)
  • И-цзун (династия Тан) (ru)
  • І-цзун (династія Тан) (uk)
  • 唐懿宗 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Emperor Yizong of Tang (en)
is dbo:parent of
is dbo:predecessor of
is dbo:successor of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:after of
is dbp:before of
is dbp:father of
is dbp:leader of
is dbp:predecessor of
is dbp:successor of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License