About: Egg waffle

An Entity of Type: Pancake, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

An egg waffle is a spherical egg-based waffle popular in Hong Kong and Macau, consisting of an eggy leavened batter cooked between two plates of semi-spherical cells. They are usually served hot, and often eaten plain, although they may be served with fruit and flavors such as strawberry, coconut or chocolate. It is referred to by its original Cantonese name, gai daan jai (雞蛋仔), and in English, an egg puff, bubble waffle, eggette, pancake balls, pancake waffle, egglet, and puffle. They are sometimes referred to as Hong Kong cakes in Chinatowns across America, especially in New York. One piece of egg waffle can have around 20 to 35 small round 'balls'.

Property Value
dbo:abstract
  • An egg waffle is a spherical egg-based waffle popular in Hong Kong and Macau, consisting of an eggy leavened batter cooked between two plates of semi-spherical cells. They are usually served hot, and often eaten plain, although they may be served with fruit and flavors such as strawberry, coconut or chocolate. It is referred to by its original Cantonese name, gai daan jai (雞蛋仔), and in English, an egg puff, bubble waffle, eggette, pancake balls, pancake waffle, egglet, and puffle. They are sometimes referred to as Hong Kong cakes in Chinatowns across America, especially in New York. One piece of egg waffle can have around 20 to 35 small round 'balls'. Egg waffles are among the most popular Hong Kong "street snacks" and were ranked No. 1 in a 100 most popular HK street snack listing. They have been a favored street snack since their emergence in the 1950s, when they were made with coal fire heating and sold from street kiosks in Hong Kong. (en)
  • El gai daan jai o buñuelo de huevo, también conocido en Europa como Waffle Bubble y en Estados Unidos como eggette,​ es un tipo de panqueque o gofre esférico o con burbujas popular en las gastronomías de Hong Kong y Macao. Se hace con huevo, azúcar, harina y leche evaporada ligera.​ Se sirven preferiblemente calientes, y a menudo se comen solos. También pueden servirse con fruta.​ El gai daan jai es uno de los aperitivos callejeros más populares de Hong Kong, apareciendo en los primeros puestos de diversas clasificaciones.​ Han sido populares desde su aparición en los años 1950, cuando se hacía con carbón y se vendían en puestos callejeros.​​ Se hacen a partir de un rebozado dulce que se cuece en una plancha caliente especial con pequeños agujeros esféricos (parecidos a los æbleskiver pero más pequeños y redondos) que se pone al fuego de carbón o, más comúnmente, sobre una cocina eléctrica, y que dan lugar a su rasgo más característico: las burbujas. El rebozado se vierte sobre la plancha especial y se caliente, formándose así los dulces. Además del sabor a huevo normal, se encuentran otros sabores como chocolate, té verde y jengibre, etcétera. La mayoría de estos dulces son panes rápidos, aunque algunos se hacen con un rebozado con levadura o fermentado. (es)
  • Le gai daan jai, ou beignet aux œufs, également connu en Europe sous le nom de waffle bubble, et aux États-Unis sous le nom de eggette, est un type de crêpe ou de gaufre sphérique ou à bulles, populaire dans les cuisines de Hong Kong et Macao. (fr)
  • 가이단자이(중국어 정체자: 雞蛋仔, 간체자: 鸡蛋仔, 병음: Jīdànzǎi 지단짜이[*], 영어: egg waffle 에그 와플[*])은 홍콩과 마카오에서 유명한 와플이자 팬케이크이다. 보통 맛을 위해 뜨겁게 먹으며 다른 음식을 곁들이지 않고 먹는 경우가 많다. 하지만 종종 에그 와플은 딸기, 코코넛, 초콜릿과 같은 단 음식과 함께 서빙된다. 이 음식의 원산지인 홍콩에서는 주로 "가이단자이"(gai daan jai, 鷄蛋仔)라고 불리며 영어에서는 "에그 퍼프"(egg puff), "버블 와플"(bubble waffle), "에게트"(eggette), "퍼플"(puffle) 등 여러 가지 이름으로 불린다. 때때로 미국 뉴욕 등지의 차이나타운에서는 "홍콩 케이크"(Hong Kong cakes)라고 불리기도 한다. (ko)
  • 鶏蛋仔(けいたんし、広東語:ガイダンジャイ)は、香港及びマカオでよく食べられている、鶏卵を用いた球状のワッフル菓子である。発酵させた卵の生地を、半球状の2枚のプレートにはさんで火を通して作る。ふつうはプレーンのものを熱い状態で食べるが、イチゴやココナッツ、チョコレートなど果物その他のフレーバーがついたものもある。もともとの広東語では雞蛋仔と漢字表記する。 英語ではエッグワッフル (egg waffle)、エッグパフ (egg puff)、バブルワッフル (bubble waffle)、エゲット (eggette)、パンケーキボールズ (pancake balls)、パンケーキワッフル (pancake waffle)、エッグレット (egglet)、パッフル (puffle) などと呼ぶ。アメリカ合衆国、とくにニューヨークのチャイナタウンでは香港ケーキ (Hong Kong cakes) と呼ばれることもある。1枚の鶏蛋仔には30から35ほどの小さな丸い「ボール」がついている。ベビーカステラに似た形をしているが、ひとつひとつのボールが分かれておらず、つながっている。 鶏蛋仔は香港の屋台でも最も人気があるおやつで、香港の人気屋台料理100選で第1位に選ばれたこともある。1950年代に、香港の街のキオスクで炭火で焼いて売るお菓子として登場して以降、屋台のおやつとしてずっと人気を保っている。 (ja)
  • Гонконзькі вафлі (кит. 鷄蛋仔) — традиційний вуличний смаколик та Макао, що має характерну пухирчасту форму. Основу становлять яйця, випарене молоко, цукор і борошно. Набуло поширення в Європі, Північній Америці й Австралії. Інша назва — кулькові або яєчні вафлі, за форму, що нагадує перепілчані яйця. (uk)
  • Гонконгские вафли (кит. трад. 雞蛋仔, упр. 鸡蛋仔, пиньинь Gāi daahn jái; в англоязычных странах известны, как яичные вафли англ. egg waffle) — разновидность вафель, популярная в Гонконге и Макао. (ru)
  • 雞蛋仔是一種香港街頭小吃,特點是其中一面內部呈中空及脆口,另一面則呈現蛋糕及柔軟口感,並散發蛋香。製作雞蛋仔時,先準備好以雞蛋、白砂糖、牛油、麵粉和淡奶混和而成的蛋糕糊,然後在蜂巢狀的鐵模塗抹一點牛油或植物油方便脫模,再將蛋糕糊倒進鐵模及烘烤;製成後軟口感,並散發蛋香。製作雞蛋仔時,先準備好以雞蛋、白砂糖、牛油、麵粉和淡奶混和而成的蛋糕糊,然後在蜂巢狀的鐵模塗抹一點牛油或植物油方便脫模,再將蛋糕糊倒進鐵模及烘烤;製成後的雞蛋仔呈現金黃色。現在世界各地可以見到它的蹤影。各地可以見到它的蹤影。 (zh)
dbo:alias
  • Bubble Waffle, Egg puff, egg waffle, puffle, gai daan jai, egglet (en)
dbo:country
dbo:ingredient
dbo:ingredientName
  • Eggs, sugar, flour,evaporated milk
dbo:servingTemperature
  • Hot
dbo:thumbnail
dbo:type
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 20149964 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 10345 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1119648431 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:alternateName
  • Bubble Waffle, Egg puff, egg waffle, puffle, gai daan jai, egglet (en)
dbp:caption
  • Small ball-shaped egg waffle and large European-style waffles at a street food stand (en)
dbp:country
dbp:imageSize
  • 250 (xsd:integer)
dbp:j
  • Gai1 daan6 zai2 (en)
dbp:l
  • Chicken egg + [[[diminutive]] suffix] (en)
dbp:mainIngredient
  • Eggs, sugar, flour, evaporated milk (en)
dbp:name
  • Egg waffle (en)
dbp:p
  • Jīdànzǎi (en)
dbp:pic
  • Egg Waffle again.JPG (en)
dbp:s
  • 鸡蛋仔 (en)
dbp:served
  • Hot (en)
dbp:showflag
  • j (en)
dbp:t
  • 雞蛋仔 (en)
dbp:type
  • Pancake or waffle (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:y
  • Gāi daahn jái (en)
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Le gai daan jai, ou beignet aux œufs, également connu en Europe sous le nom de waffle bubble, et aux États-Unis sous le nom de eggette, est un type de crêpe ou de gaufre sphérique ou à bulles, populaire dans les cuisines de Hong Kong et Macao. (fr)
  • 가이단자이(중국어 정체자: 雞蛋仔, 간체자: 鸡蛋仔, 병음: Jīdànzǎi 지단짜이[*], 영어: egg waffle 에그 와플[*])은 홍콩과 마카오에서 유명한 와플이자 팬케이크이다. 보통 맛을 위해 뜨겁게 먹으며 다른 음식을 곁들이지 않고 먹는 경우가 많다. 하지만 종종 에그 와플은 딸기, 코코넛, 초콜릿과 같은 단 음식과 함께 서빙된다. 이 음식의 원산지인 홍콩에서는 주로 "가이단자이"(gai daan jai, 鷄蛋仔)라고 불리며 영어에서는 "에그 퍼프"(egg puff), "버블 와플"(bubble waffle), "에게트"(eggette), "퍼플"(puffle) 등 여러 가지 이름으로 불린다. 때때로 미국 뉴욕 등지의 차이나타운에서는 "홍콩 케이크"(Hong Kong cakes)라고 불리기도 한다. (ko)
  • Гонконзькі вафлі (кит. 鷄蛋仔) — традиційний вуличний смаколик та Макао, що має характерну пухирчасту форму. Основу становлять яйця, випарене молоко, цукор і борошно. Набуло поширення в Європі, Північній Америці й Австралії. Інша назва — кулькові або яєчні вафлі, за форму, що нагадує перепілчані яйця. (uk)
  • Гонконгские вафли (кит. трад. 雞蛋仔, упр. 鸡蛋仔, пиньинь Gāi daahn jái; в англоязычных странах известны, как яичные вафли англ. egg waffle) — разновидность вафель, популярная в Гонконге и Макао. (ru)
  • 雞蛋仔是一種香港街頭小吃,特點是其中一面內部呈中空及脆口,另一面則呈現蛋糕及柔軟口感,並散發蛋香。製作雞蛋仔時,先準備好以雞蛋、白砂糖、牛油、麵粉和淡奶混和而成的蛋糕糊,然後在蜂巢狀的鐵模塗抹一點牛油或植物油方便脫模,再將蛋糕糊倒進鐵模及烘烤;製成後軟口感,並散發蛋香。製作雞蛋仔時,先準備好以雞蛋、白砂糖、牛油、麵粉和淡奶混和而成的蛋糕糊,然後在蜂巢狀的鐵模塗抹一點牛油或植物油方便脫模,再將蛋糕糊倒進鐵模及烘烤;製成後的雞蛋仔呈現金黃色。現在世界各地可以見到它的蹤影。各地可以見到它的蹤影。 (zh)
  • An egg waffle is a spherical egg-based waffle popular in Hong Kong and Macau, consisting of an eggy leavened batter cooked between two plates of semi-spherical cells. They are usually served hot, and often eaten plain, although they may be served with fruit and flavors such as strawberry, coconut or chocolate. It is referred to by its original Cantonese name, gai daan jai (雞蛋仔), and in English, an egg puff, bubble waffle, eggette, pancake balls, pancake waffle, egglet, and puffle. They are sometimes referred to as Hong Kong cakes in Chinatowns across America, especially in New York. One piece of egg waffle can have around 20 to 35 small round 'balls'. (en)
  • El gai daan jai o buñuelo de huevo, también conocido en Europa como Waffle Bubble y en Estados Unidos como eggette,​ es un tipo de panqueque o gofre esférico o con burbujas popular en las gastronomías de Hong Kong y Macao. Se hace con huevo, azúcar, harina y leche evaporada ligera.​ Se sirven preferiblemente calientes, y a menudo se comen solos. También pueden servirse con fruta.​ (es)
  • 鶏蛋仔(けいたんし、広東語:ガイダンジャイ)は、香港及びマカオでよく食べられている、鶏卵を用いた球状のワッフル菓子である。発酵させた卵の生地を、半球状の2枚のプレートにはさんで火を通して作る。ふつうはプレーンのものを熱い状態で食べるが、イチゴやココナッツ、チョコレートなど果物その他のフレーバーがついたものもある。もともとの広東語では雞蛋仔と漢字表記する。 英語ではエッグワッフル (egg waffle)、エッグパフ (egg puff)、バブルワッフル (bubble waffle)、エゲット (eggette)、パンケーキボールズ (pancake balls)、パンケーキワッフル (pancake waffle)、エッグレット (egglet)、パッフル (puffle) などと呼ぶ。アメリカ合衆国、とくにニューヨークのチャイナタウンでは香港ケーキ (Hong Kong cakes) と呼ばれることもある。1枚の鶏蛋仔には30から35ほどの小さな丸い「ボール」がついている。ベビーカステラに似た形をしているが、ひとつひとつのボールが分かれておらず、つながっている。 (ja)
rdfs:label
  • Egg waffle (en)
  • Gai daan jai (es)
  • Gai daan jai (fr)
  • 鶏蛋仔 (ja)
  • 가이단자이 (ko)
  • Гонконгские вафли (ru)
  • Гонконзькі вафлі (uk)
  • 雞蛋仔 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Egg waffle (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License