dbo:abstract
|
- "Du bist die Ruh' " (You are rest and peace), D. 776; Op. 59, No. 3 is a Lied composed by Franz Schubert (1797–1828) in 1823. The text is from a set of poems by the German poet Friedrich Rückert (1788–1866). It is the third poem in a set of four. This song is set for solo voice and piano. (en)
- Tu es ma paix Du bist die Ruh (Tu es le repos ou Tu es ma paix), D. 776, op. 59, n°3 est un lied pour voix solo et piano composé en 1823 par Franz Schubert (1797-1828). Le texte est le troisième poème d’une série de cinq du poète allemand Friedrich Rückert (1788-1866). (fr)
- Ty jesteś ciszą (oryg. tytuł w jęz. niem.: Du bist die Ruh') – pieśń Franza Schuberta z 1823 do tekstu niemieckiego poety . Kompozycja ta jest oznaczona jako op. 59 (w katalogu Deutscha nr 776). Pieśń jest oryginalnie zapisana w tonacji Es-dur, w metrum 3/8. (pl)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 6609 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:cname
|
- 12 (xsd:integer)
- "Du bist die Ruh", D 776 (en)
|
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dbp:work
|
- 12 (xsd:integer)
- Du bist die Ruh, D.776 (en)
|
dcterms:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- "Du bist die Ruh' " (You are rest and peace), D. 776; Op. 59, No. 3 is a Lied composed by Franz Schubert (1797–1828) in 1823. The text is from a set of poems by the German poet Friedrich Rückert (1788–1866). It is the third poem in a set of four. This song is set for solo voice and piano. (en)
- Tu es ma paix Du bist die Ruh (Tu es le repos ou Tu es ma paix), D. 776, op. 59, n°3 est un lied pour voix solo et piano composé en 1823 par Franz Schubert (1797-1828). Le texte est le troisième poème d’une série de cinq du poète allemand Friedrich Rückert (1788-1866). (fr)
- Ty jesteś ciszą (oryg. tytuł w jęz. niem.: Du bist die Ruh') – pieśń Franza Schuberta z 1823 do tekstu niemieckiego poety . Kompozycja ta jest oznaczona jako op. 59 (w katalogu Deutscha nr 776). Pieśń jest oryginalnie zapisana w tonacji Es-dur, w metrum 3/8. (pl)
|
rdfs:label
|
- Du bist die Ruh (fr)
- Du bist die Ruh' (en)
- Ty jesteś ciszą (pl)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |