About: Deponent verb

An Entity of Type: Class107997703, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In linguistics, a deponent verb is a verb that is active in meaning but takes its form from a different voice, most commonly the middle or passive. A deponent verb has no active forms.

Property Value
dbo:abstract
  • Deponentní slovesa jsou v lingvistice taková slovesa, která mají pouze tvary trpného rodu (nebo media), ačkoliv jejich význam je činný. Existují například v latině, staré řečtině, sanskrtu či ve švédštině a norštině. Název je odvozen z latinského dēpōnēns „odkládající“, neboť tato slovesa „odložila“ svůj trpný význam (resp. své aktivní tvary). Vyskytují se též slovesa „semideponentní“, která odkládají aktivní tvary pouze v některých časech. Např. čtyři latinská slovesa (audēre, odvažovat se; gaudēre, radovat se; solēre, mít ve zvyku; a fīdere, důvěřovat) mají pasivní tvary s aktivním významem pouze v perfektu (ausus sum „odvážil jsem se“, gāvīsus sum „zaradoval jsem se“, solitus sum „měl jsem ve zvyku“ a fīsus sum „pojal jsem důvěru“). Příbuzným mluvnickým jevem (a snad i předchůdcem sloves deponentních) jsou slovesa reflexivní, a to ta z nich, která se vyskytují jedině v doprovodu a tvary bez těchto zájmen jsou u nich přímo nesmyslné. Příklady takovýchto reflexivních sloves můžeme najít i v češtině, např. „smát se“, „týkat se“, „starat se“. Na rozdíl od reflexivních sloves ovšem deponentní slovesa nemusí být nutně nepřechodná, například latinské hortor „povzbuzuji“ se pojí s předmětem v akuzativu. (cs)
  • In linguistics, a deponent verb is a verb that is active in meaning but takes its form from a different voice, most commonly the middle or passive. A deponent verb has no active forms. (en)
  • Ein Deponens (Pl. Deponentia, Deponentien oder Deponenzien; vom lateinischen dēpōnere ‚ablegen, weglegen‘) ist ein Verb, das nur in Passivformen existiert, dabei aber aktive Bedeutung hat. Seine passive Bedeutung hat es nach antiker und neuzeitlicher Sichtweise bildlich „abgelegt“. Deponentien sind Reste einer Diathese zwischen Aktiv und Passiv, was sich auch darin zeigt, dass viele lateinische, griechische und skandinavische Deponentien deutschen Verben mit einer reflexiven Bedeutung („sich …“) entsprechen. Auch eine gewisse Teilklasse der reflexiven Verben kann als Spielart einer eigenen Diathese Medium aufgefasst werden. Die Deponentien spielen im Alt- und Neugriechischen, im Lateinischen, im Altirischen und in den skandinavischen Sprachen eine Rolle. Im Altgriechischen sind zudem passivische und mediale Deponentien zu unterscheiden. Das Latein, das kein Medium mehr kennt, verfügt wie das Neugriechische nur über passivische Deponentien. Bis auf das PPA und das PFA existieren keine aktiven Formen, weil ihre Bedeutung durch die passiven Formen abgedeckt wird. Die einzige Form mit passiver Bedeutung ist das Gerundivum. (de)
  • Los verbos deponentes son aquellos usados en latín con significación de voz activa, pero cuya conjugación se realiza en voz pasiva. Así, a pesar de que tengan forma pasiva, si son transitivos pueden llevar complemento directo. En conclusión, los verbos deponentes son aquellos verbos que están escritos en voz pasiva, pero se traducen en voz activa. La existencia de verbos deponentes es un rastro de ergatividad, que también se presentan en otras lenguas nominativo-acusativas. Algunos ejemplos de verbos deponentes son: También podemos encontrar y . * Datos: Q262501 (es)
  • On nomme en grammaire latine verbe déponent un verbe qui ne se conjugue qu'au passif, mais qui a un sens actif. Le terme provient du latin deponens « qui abandonne (les autres voix) ». En grec ancien et en sanskrit, il existe un équivalent, les verbes media-tantum (« seulement au moyen »), qui ne se conjuguent qu'à la voix moyenne. Les déponents latins étaient bien, à l'origine, des media-tantum ; cette langue, cependant, ayant transformé sa voix moyenne en voix passive, le décalage sémantique semble plus marqué. En effet, la voix passive et la voix active, qui s'opposent directement, sont plus contrastées que la voix moyenne et l'active entre elles. Ce procédé se retrouve sous d'autres formes dans d'autres langues indo-européennes. Ainsi, le verbe media-tantum, « suivre », radical indo-européen *sekw- : * latin : sequ-or ; * grec : ἕπο-μαι ; * vieil-irlandais : sech-ithir ; * sanskrit : सच॑ते sác-ate ; * arménien ancien (grabar) : հետեւ-իմ ; Il existe également des verbes semi-déponents au nombre de six, qui ont un sens actif, mais se conjuguent à la forme active aux temps construits sur le radical de l'indicatif présent et à la forme passive aux autres temps (construits sur le radical du supin). Ils n'ont donc eux aussi que deux radicaux. * audeo, audēs, ausus sum, audēre : oser ; * gaudeo, gaudēs, gāvīsus sum, gaudēre : se réjouir (de) ; * fīdo, fīdis, fīsus sum, fīdere : se fier (à) ; * soleo, soles, solere, solitus sum : avoir l'habitude (de) ; ancien et moyen fr. : souloir ; * confido, confidis, confidere, confisus sum : avoir confiance * difido, difidis, difidere, diffisus sum : n'avoir pas confiance (fr)
  • Een deponens (meervoud: deponentia) of deponent werkwoord is een werkwoord dat in de lijdende vorm voorkomt, maar een bedrijvende betekenis heeft. Een oude opvatting was dat deze werkwoorden hun lijdende betekenis hadden afgelegd (Latijn deponere = "afleggen"). (nl)
  • Verba deponentia – grupa czasowników o znaczeniu czynnym, występujących jednak w formie innej strony, np. biernej lub medialnej. Czasowniki mające część form czynnych a część biernych noszą nazwę verba semideponentia. Nazwa pochodzi od łacińskiego czasownika depono, deponere – pozbyć się – i w domyśle oznacza czasowniki, które pozbyły się strony czynnej. (pl)
  • Deponensverb (/de'po:nens/, /de'på:nens/) är verb som har en passiv form men som i själva verket har en aktiv funktion. På svenska är det verb vars infinitivform slutar på -s. Några exempel på är andas, färdas, hoppas, lyckas, som alla ser ut som passivumformer av aktiva verb (anda, färda, och så vidare). Dessa verb har en aktiv funktion i satser som "Vi andas luft", "De färdas snabbt", "Jag hoppas det", "Hon lyckas alltid", men det finns inte längre någon motsvarande aktiv form (*Vi andar luft, *Jag hoppar det). Dessa former fanns dock i fornsvenska och fortfarande i norska och danska (Vi ånder luft, Jeg håper det). De svenska deponensverben är alltså de verb där formen utan -s har fallit ur bruk. Deponensverb återfinns även i grekiska, latin och sanskrit. Här handlar det om verb som hade aktiv och mediopassiv (motsvarar på svenska passiv och reflexiv) form i urindoeuropeiskan, men där den aktiva formen fallit ur bruk. Några exempel på latinska deponensverb är loquor, att tala, evagor, att överskrida och iocor, att skämta . Deponensverb finns även i icke-indoeuropeiska språk som japanska. (sv)
  • Отложи́тельные глаго́лы — глаголы, у которых форма действительного залога не существует, а одна из форм недействительного залога имеет значение действительного залога. Для отдельных языков за формальное определение отложительных глаголов принято брать либо отсутствие формы действительного залога, либо сдвиг в значении формы недействительного залога. И то, и другое, однако, является признаком одного явления — явления отложительности. Например, для русского языка за определение берется отсутствие формы действительного залога. Так, глагол бояться является отложительным, поскольку формы боять не существует. Бояться имеет форму глаголов с залоговым значением недействительного залога, как чесаться («чесать себя») или воспитываться («быть воспитываемым»), но по значению относится к действительному залогу. (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1009989 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 9667 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1081098623 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • In linguistics, a deponent verb is a verb that is active in meaning but takes its form from a different voice, most commonly the middle or passive. A deponent verb has no active forms. (en)
  • Los verbos deponentes son aquellos usados en latín con significación de voz activa, pero cuya conjugación se realiza en voz pasiva. Así, a pesar de que tengan forma pasiva, si son transitivos pueden llevar complemento directo. En conclusión, los verbos deponentes son aquellos verbos que están escritos en voz pasiva, pero se traducen en voz activa. La existencia de verbos deponentes es un rastro de ergatividad, que también se presentan en otras lenguas nominativo-acusativas. Algunos ejemplos de verbos deponentes son: También podemos encontrar y . * Datos: Q262501 (es)
  • Een deponens (meervoud: deponentia) of deponent werkwoord is een werkwoord dat in de lijdende vorm voorkomt, maar een bedrijvende betekenis heeft. Een oude opvatting was dat deze werkwoorden hun lijdende betekenis hadden afgelegd (Latijn deponere = "afleggen"). (nl)
  • Verba deponentia – grupa czasowników o znaczeniu czynnym, występujących jednak w formie innej strony, np. biernej lub medialnej. Czasowniki mające część form czynnych a część biernych noszą nazwę verba semideponentia. Nazwa pochodzi od łacińskiego czasownika depono, deponere – pozbyć się – i w domyśle oznacza czasowniki, które pozbyły się strony czynnej. (pl)
  • Deponentní slovesa jsou v lingvistice taková slovesa, která mají pouze tvary trpného rodu (nebo media), ačkoliv jejich význam je činný. Existují například v latině, staré řečtině, sanskrtu či ve švédštině a norštině. Název je odvozen z latinského dēpōnēns „odkládající“, neboť tato slovesa „odložila“ svůj trpný význam (resp. své aktivní tvary). Na rozdíl od reflexivních sloves ovšem deponentní slovesa nemusí být nutně nepřechodná, například latinské hortor „povzbuzuji“ se pojí s předmětem v akuzativu. (cs)
  • Ein Deponens (Pl. Deponentia, Deponentien oder Deponenzien; vom lateinischen dēpōnere ‚ablegen, weglegen‘) ist ein Verb, das nur in Passivformen existiert, dabei aber aktive Bedeutung hat. Seine passive Bedeutung hat es nach antiker und neuzeitlicher Sichtweise bildlich „abgelegt“. Deponentien sind Reste einer Diathese zwischen Aktiv und Passiv, was sich auch darin zeigt, dass viele lateinische, griechische und skandinavische Deponentien deutschen Verben mit einer reflexiven Bedeutung („sich …“) entsprechen. Auch eine gewisse Teilklasse der reflexiven Verben kann als Spielart einer eigenen Diathese Medium aufgefasst werden. (de)
  • On nomme en grammaire latine verbe déponent un verbe qui ne se conjugue qu'au passif, mais qui a un sens actif. Le terme provient du latin deponens « qui abandonne (les autres voix) ». En grec ancien et en sanskrit, il existe un équivalent, les verbes media-tantum (« seulement au moyen »), qui ne se conjuguent qu'à la voix moyenne. Les déponents latins étaient bien, à l'origine, des media-tantum ; cette langue, cependant, ayant transformé sa voix moyenne en voix passive, le décalage sémantique semble plus marqué. En effet, la voix passive et la voix active, qui s'opposent directement, sont plus contrastées que la voix moyenne et l'active entre elles. (fr)
  • Deponensverb (/de'po:nens/, /de'på:nens/) är verb som har en passiv form men som i själva verket har en aktiv funktion. På svenska är det verb vars infinitivform slutar på -s. Några exempel på är andas, färdas, hoppas, lyckas, som alla ser ut som passivumformer av aktiva verb (anda, färda, och så vidare). Dessa verb har en aktiv funktion i satser som "Vi andas luft", "De färdas snabbt", "Jag hoppas det", "Hon lyckas alltid", men det finns inte längre någon motsvarande aktiv form (*Vi andar luft, *Jag hoppar det). Dessa former fanns dock i fornsvenska och fortfarande i norska och danska (Vi ånder luft, Jeg håper det). (sv)
  • Отложи́тельные глаго́лы — глаголы, у которых форма действительного залога не существует, а одна из форм недействительного залога имеет значение действительного залога. Для отдельных языков за формальное определение отложительных глаголов принято брать либо отсутствие формы действительного залога, либо сдвиг в значении формы недействительного залога. И то, и другое, однако, является признаком одного явления — явления отложительности. (ru)
rdfs:label
  • Deponentní sloveso (cs)
  • Deponens (de)
  • Verbo deponente (es)
  • Deponent verb (en)
  • Verbe déponent (fr)
  • Deponens (nl)
  • Verba deponentia (pl)
  • Depoente (pt)
  • Отложительные глаголы (ru)
  • Deponensverb (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License