About: Corporation

An Entity of Type: company, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A corporation is an organization—usually a group of people or a company—authorized by the state to act as a single entity (a legal entity recognized by private and public law "born out of statute"; a legal person in legal context) and recognized as such in law for certain purposes. Early incorporated entities were established by charter (i.e. by an ad hoc act granted by a monarch or passed by a parliament or legislature). Most jurisdictions now allow the creation of new corporations through registration. Corporations come in many different types but are usually divided by the law of the jurisdiction where they are chartered based on two aspects: by whether they can issue stock, or by whether they are formed to make a profit. Depending on the number of owners, a corporation can be classifie

Property Value
dbo:abstract
  • هذا الاسم مؤسسة تجارية يطلق على كل مؤسسة مكونة من مجموعة عمال أو موظفين يعملون لغايات ربحية أو للتحصيل المالي وأهم اهداف المؤسسة التجارية هو تسويق بضائع قد تنتجها المصانع التابعة لها أو ان تكون وكيلا لبضائع من الخارج خصوصا لتمكين المواطنين من المتاجرة بها. تأتي الشركات في العديد من الأنواع المختلفة ولكن يتم تقسيمها عادةً بموجب قانون الولاية القضائية حيث يتم تأجيرها استنادًا إلى جانبين: إما ما إذا كان يمكنهم إصدار الأسهم، أو ما إذا كانت قد شكلت لتحقيق ربح. يمكن تقسيم الشركات حسب عدد الملاك: إجمالي الشركة أو الشركة الوحيدة. موضوع هذه المقالة هو مجموع الشركات. الشركة الوحيدة هي كيان قانوني يتكون من مكتب واحد ("وحيد")، يشغله شخص طبيعي ("وحيد"). كانت المسؤولية المحدودة التي قدمتها مؤسسات الأعمال التجارية لمستثمريها أحد أكثر المزايا الأولى جاذبيةً بالمقارنة مع الكيانات التجارية الأقدم على غرار المنشآت الفردية والشراكات المشتركة. تعني المسؤولية المحدودة بأن المساهم السلبي لا يتحمل شخصيًا المسؤولية القانونية عن الالتزامات المتفق عليها في العقود التي أبرمت المؤسسة التجارية عليها أو عن الأضرار اللاإرادية التي ترتكبها مؤسسة تجارية بحق طرفٍ ثالث. لا تثير المسؤولية المحدودة في العقود جدلًا يذكر بسبب موافقة الأطراف الداخلة في العقود عليها وإمكانية الاتفاق على إسقاطها من خلال عقدٍ آخر. بيد أن المسؤولية المحدودة ما تزال موضوعًا مثيرًا للجدل في حال وقوع أضرار، وذلك نظرًا لعدم اتفاق الأطراف الثالثة على إسقاط حقهم في ملاحقة المساهمين في المؤسسة التجارية. ثمة دليل دامغ على أن المسؤولية المحدودة عن وقوع الأضرار قد تؤدي إلى مغالاة المؤسسات التجارية في المخاطرة وزيادة الأذى الذي تلحقه هذه المؤسسات بالأطراف الثالثة. يشير مصطلح الشركات المساهمة إلى المؤسسات التجارية التي يسمح لها بطرح الأسهم في المواضع التي يصنِف فيها القانون المحلي المؤسسات التجارية تبعًا لقدرتها على طرح الأسهم. إذ تعد الأسهم نوعًا من أنواع الاستثمار في المؤسسات التجارية ويشار إلى أصحاب هذه الأسهم باسم المساهمين، في حين يشار إلى المؤسسات التجارية غير المساهمة التي لا يسمح لها بطرح أسهم باسم الشركات غير المساهمة وهي عبارة عن أصحاب المؤسسات التجارية غير المساهمة وهم بدورهم عبارة عن أشخاص (أو كيانات أخرى) كانوا قد أصبحوا أعضاء في المؤسسة التجارية ويشار إليهم باسم أعضاء المؤسسة التجارية. يشير مصطلحي المؤسسات التجارية الربحية والمؤسسات التجارية غير الربحية إلى المؤسسات التجارية المتشكلة في الأقاليم التي تصنف تبعًا لسماح القانون لها بجني الأرباح أم لا. ثمة بعض التداخل بين المؤسسات التجارية المساهمة وغير المساهمة والمؤسسات التجارية الربحية وغير الربحية في أن المؤسسات التجارية غير الربحية يجب عليها دائمًا أن تكون غير مساهمة. أما المؤسسات التجارية الربحية فتكون في معظم الحالات مؤسسات مساهمة، ولكن قد تختار بعض المؤسسات التجارية الربحية أن تكون غير مساهمة. ولأجل تبسيط الشرح فحين ترد كلمة «مساهم» أو «حامل أسهم» في بقية هذه المقالة فإنها تشير إلى المؤسسات التجارية المساهمة ويفترض بأنها تعني عضوًا في مؤسسة تجارية غير ربحية أو مؤسسة تجارية ربحية غير مساهمة. تتمتع المؤسسات التجارية المسجلة بشخصية قانونية تعترف بها السلطات المحلية ويملك المساهمون فيها حصصًا وتعد مسؤوليتهم محدودة باستثماراتهم فيها على وجه العموم. لا يتولى المساهمون في العادة إدارة المؤسسات التجارية بفاعلية بل يقوم المساهمون بانتخاب أو تعيين مجلس إدارة خاص يتولى زمام الأمور في المؤسسة التجارية بصفةٍ ائتمانية. كذلك يمكن في معظم الحالات أن يتولى أحد المساهمين منصب مدير المؤسسة أو أن يكون مسؤولًا فيها. تقوم البلدان التي تعتمد على مبدأ التشاركية في تقرير شؤون المؤسسات التجارية بمنح حق التصويت للعاملين في تلك المؤسسات حتى ينتخبوا ممثليهم في مجالس إدارة الشركات. (ar)
  • Una Corporació és una persona jurídica que consisteix en un grup de persones que han format una associació amb fins d'utilitat pública sense ànim de lucre o amb propòsits comercials. Aquesta associació formal, reconeguda com a persona jurídica i emparada pel , té els seus propis privilegis i responsabilitats diferents a aquells dels seus membres (persones físiques o naturals). Hi ha moltes formes de corporacions i pot ser de caracter públic: un ajuntament, una diputació, una universitat, o de caràcter privat: una església, una ONG, una empresa o conjunt d'empreses, una cambra de comerç, un gremi, un col·legi professional o un altre tipus de col·lectivitat. Majoritàriament i per contaminació de l'anglès aquest terme s'utilitza per referir-se a una empresa o negoci de responabilitat civil limitada que té una personalitat separada a la dels seus membres i que pot estar en mans privades o de l'estat. (ca)
  • Korporace (odvozeno od lat. slova corpus – tělo) je právnický subjekt (právnická osoba), který – přestože je tvořen více osobami – má z pohledu práva status osoby samostatné. Jako taková má vlastní právní osobnost, nemá ale klasicky chápanou svéprávnost, právně jednají za ni osoby fyzické, zejména tzv. statutární orgány, které ji zastupují. Jako sdružení osob je odlišná od sdružení majetku (fundace), ačkoli též vzniká kvůli dosažení nějakého cíle. Liší se také od volného sdružení osob, společnosti nebo tiché společnosti, protože ty jsou jen obligačním poměrem, samostatnými právnickými osobami nejsou. Vnitřní poměry korporace se pravidelně řídí jejími vlastními stanovami. (cs)
  • Entrepreno estas ekonomia unuo de la produktado. IKEV klarigas: " entrepreno estas, en malvasta senco, la loka kaj teknika unuo en produktado kaj distribuado." La privata sektoro estas parto de la ekonomio, foje referencata kiel civitana sektoro, kiu estas regata de privataj individuoj aŭ grupoj, kutime kiel rimedo de entrepreno por enspezo, kaj ne estas kontrolata de la ŝtato. La privata sektoro dungas plej el la laborforto en kelkaj landoj. En la privata sektoro, aktiveco estas gvidita de la tialo enspezi monon. (eo)
  • A corporation is an organization—usually a group of people or a company—authorized by the state to act as a single entity (a legal entity recognized by private and public law "born out of statute"; a legal person in legal context) and recognized as such in law for certain purposes. Early incorporated entities were established by charter (i.e. by an ad hoc act granted by a monarch or passed by a parliament or legislature). Most jurisdictions now allow the creation of new corporations through registration. Corporations come in many different types but are usually divided by the law of the jurisdiction where they are chartered based on two aspects: by whether they can issue stock, or by whether they are formed to make a profit. Depending on the number of owners, a corporation can be classified as aggregate (the subject of this article) or sole (a legal entity consisting of a single incorporated office occupied by a single natural person). One of the most attractive early advantages business corporations offered to their investors, compared to earlier business entities like sole proprietorships and joint partnerships, was limited liability. Limited liability means that a passive shareholder in a corporation will not be personally liable either for contractually agreed obligations of the corporation, or for torts (involuntary harms) committed by the corporation against a third party. Limited liability in contract is uncontroversial because the parties to the contract could have agreed to it and could agree to waive it by contract. However, limited liability in tort remains controversial because third parties do not agree to waive the right to pursue shareholders. There is significant evidence that limited liability in tort may lead to excessive corporate risk taking and more harm by corporations to third parties. Where local law distinguishes corporations by their ability to issue stock, corporations allowed to do so are referred to as stock corporations; one type of investment in the corporation is through stock, and owners of stock are referred to as stockholders or shareholders. Corporations not allowed to issue stock are referred to as non-stock corporations; i.e. those who are considered the owners of a non-stock corporation are persons (or other entities) who have obtained membership in the corporation and are referred to as a member of the corporation. Corporations chartered in regions where they are distinguished by whether they are allowed to be for-profit are referred to as for-profit and not-for-profit corporations, respectively. There is some overlap between stock/non-stock and for-profit/not-for-profit in that not-for-profit corporations are always non-stock as well. A for-profit corporation is almost always a stock corporation, but some for-profit corporations may choose to be non-stock. To simplify the explanation, whenever "stockholder" or "shareholder" is used in the rest of this article to refer to a stock corporation, it is presumed to mean the same as "member" for a non-profit corporation or for a profit, non-stock corporation. Registered corporations have legal personality recognized by local authorities and their shares are owned by shareholders whose liability is generally limited to their investment. Shareholders do not typically actively manage a corporation; shareholders instead elect or appoint a board of directors to control the corporation in a fiduciary capacity. In most circumstances, a shareholder may also serve as a director or officer of a corporation. Countries with co-determination employ the practice of workers of an enterprise having the right to vote for representatives on the board of directors in a company. In American English, the word corporation is most often used to describe large business corporations. In British English and in the Commonwealth countries, the term company is more widely used to describe the same sort of entity while the word corporation encompasses all incorporated entities. In American English, the word company can include entities such as partnerships that would not be referred to as companies in British English as they are not a separate legal entity. Late in the 19th century, a new form of the company having the limited liability protections of a corporation, and the more favorable tax treatment of either a sole proprietorship or partnership was developed. While not a corporation, this new type of entity became very attractive as an alternative for corporations not needing to issue stock. In Germany, the organization was referred to as Gesellschaft mit beschränkter Haftung or GmbH. In the last quarter of the 20th century, this new form of non-corporate organization became available in the United States and other countries, and was known as the limited liability company or LLC. Since the GmbH and LLC forms of organization are technically not corporations (even though they have many of the same features), they will not be discussed in this article. (en)
  • Eine Körperschaft (auch Korporation von französisch corporation entlehnt) ist ein auf Dauer angelegter Zusammenschluss von Personen, der einen überindividuellen Zweck verfolgt und dessen Bestand vom Wechsel der Mitglieder unabhängig ist. Die Körperschaft ist nicht zwangsläufig eine rechtsfähige juristische Person (vgl. den nicht eingetragenen Verein, § 54 BGB). Es gibt Körperschaften des privaten Rechts und Körperschaften des öffentlichen Rechts. Privatrechtliche Körperschaften wie Aktiengesellschaften oder GmbHs nehmen am allgemeinen Wirtschaftsleben teil. Ihre freie Gründung und Betätigung ist in der Bundesrepublik Deutschland verfassungsrechtlich garantiert, ebenso die Mitgliedschaft (Art. 19 Abs. 3 in Verbindung mit Art. 9 Abs. 1 GG). Das gilt auch für juristische Personen des Privatrechts mit Sitz im EU-Ausland. Körperschaften des öffentlichen Rechts sind Teil der mittelbaren Staatsverwaltung und nehmen neben Anstalten und Stiftungen des öffentlichen Rechts sowie den Beliehenen öffentliche Verwaltungsaufgaben wahr. Für bestimmte Personen kann die Mitgliedschaft in bestimmten öffentlich-rechtlichen Körperschaften gesetzlich vorgeschrieben sein, beispielsweise für Angehörige der sog. Kammerberufe in berufsständischen Organisationen mit Aufsichtsfunktion wie der Ärzte- oder der Rechtsanwaltskammer. (de)
  • Korporazio – sozietate korporatiboa ere deritzo – Legearen arabera, sozietate bakar gisa jarduteko baimena duten pertsonen elkartea da, erakundea osatzen duten gizabanakoez bestelako eskubideak eta betebeharrak dituena. Adibide bezala, Udal bat, unibertsitate bat, eliza bat, enpresa bat, gremio bat, sindikatu bat eta beste edozein motatako pertsona kolektibo bat izan daiteke korporazio bat. Euskaltzaindiak hurrengo eran definitzen du “Pertsona edo talde juridikoa, estatuko administraziotik bereizia eta helburu publikoak dituena.” (eu)
  • Au sens large, une corporation est une réunion durable de personnes poursuivant un but commun, et dont l'état ne dépend pas du changement de ses membres. Le mot vient du latin corporari (« se former en corps »), et désigne une personne morale dont les membres (personnes physiques ou morales) possèdent en général une même caractéristique (par exemple, l'exercice d'une fonction). Les corporations peuvent être de droit privé mais sont en général (dans un sens plus contemporain du terme) instituée par une loi et de droit public. Les corporations se distinguent des établissements, qui sont groupements de biens affectés à un certain but. Au sens large du terme, les associations, syndicats et apparentés, qui sont des regroupements volontaires de droit privé sont donc des corporations. Le corporatisme peut désigner, selon qu'il prend ou non une connotation péjorative, la tendance qu'ont les membres d'un corps professionnel ou administratif à privilégier leurs intérêts matériels au détriment de ceux du public qu'ils servent (consommateurs, administrés, justiciables, usagers, élèves, clients, patients, etc.). (fr)
  • Una corporación, según la RAE, es una «organización compuesta por personas que, como miembros de ella, la gobiernan». Corporación es un término medieval por el que se designaba a las agrupaciones de artesanos o de comerciantes que gozaban de personalidad jurídica, y que recibían diversos nombres según los territorios y que por lo demás mostraban un estilo diferente de organización: métiers (Francia), arti (Italia), guildas y hansas (en los países de lengua germánica), cofradías o hermandades (en Castilla), arts u oficis (en Cataluña)... El modelo más extendido era el del métier ('oficio', gremio): «agrupación económica de derecho cuasi-público que somete sus miembros a una disciplina colectiva para el ejercicio de su profesión».​ En su segunda acepción la RAE define la corporación como una «empresa, normalmente de grandes dimensiones, en especial si agrupa a otras menores». Esta segunda acepción deriva del término inglés corporation:​ «una compañía, un grupo de personas o una organización autorizadas para operar con personalidad jurídica propia». En sentido más restringido se habla de las corporaciones registradas en las que los propietarios son los accionistas,​​ cuya responsabilidad legal está limitada a su inversión. Generalmente los accionistas no gestionan la corporación, es común que elijan una mesa directiva para controlar las operaciones. Frente a la ley son personas jurídicas y tienen muchos de los mismos derechos y responsabilidades que las personas físicas. Las corporaciones pueden denunciar violación de derechos humanos ante personas físicas o el estado y​​ también pueden ser responsables de estos delitos.​ Las corporaciones se pueden disolver por operación legal, orden de la corte o por acción voluntaria de los accionistas. La insolvencia puede resultar en un fracaso corporativo cuando los acreedores fuerzan la liquidación y disolución de una corporación por orden de la corte.​ Las corporaciones pueden incluso ser condenadas por ofensas criminales como fraude o maltrato. Sin embargo, las corporaciones no se consideran entidades vivas como lo son las personas físicas.​ (es)
  • Perusahaan adalah tempat terjadinya kegiatan produksi dan berkumpulnya semua faktor produksi barang dan jasa. Ada perusahaan yang terdaftar di pemerintah dan ada pula yang tidak. Bagi perusahaan yang terdaftar di pemerintah, mereka mempunyai badan usaha untuk perusahaannya. Badan usaha ini adalah status dari perusahaan tersebut yang terdaftar di pemerintah secara resmi (in)
  • コーポレーション(corporation)は、英米法の概念。1人または複数の自然人または法人を社員とする法人である。社名などに含まれた場合の略記は「Corp.」。body corporate ともいう。法令において特別な定義がなされることも多い。 本来的な意義においては、営利・非営利を問わず、例えば、英国王、司教、高官、地方自治体、慈善団体、株式会社なども含まれる。 (ja)
  • ( 다른 뜻에 대해서는 코퍼레이션 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 코퍼레이션(영어: Corporation)은 영미법의 개념으로, 1인 또는 2인 이상의 자연인 또는 법인을 직원으로 하는 법인이다. 본래적인 의미에서는 영리 · 비영리를 불문하고 황제(군주), 주교, 고관, 지방 자치 단체, 자선 단체, 기업 등이 포함된다. (ko)
  • Una corporazione, in senso proprio, è un tipo di persona giuridica che ha quale elemento costitutivo un insieme di persone fisiche o giuridiche (gli associati) legate dal perseguimento di uno scopo comune. (it)
  • Korporacja – rodzaj organizacji społecznej, zazwyczaj posiadającej osobowość prawną, której istotnym elementem (substratem) są jej członkowie (korporanci). Członkostwo osób jest tym, co stanowi samą istotę korporacji. Bez członków korporacja nie istnieje. Przy tym członkostwo musi być względnie trwałe i uregulowane wewnętrznym prawem danej korporacji (w tym znaczeniu korporacją nie jest np. ). Etymologicznie wyraz korporacja pochodzi od łacińskiego corporatio oznaczającego związek; połączenie części. Początkowo mianem korporacji określano gildie i cechy rzemieślnicze, przymusowo organizujące ludzi pewnego fachu i poddające ich pracę ścisłym i surowym przepisom. Korporacja zazwyczaj zarządza sprawami swoich członków, w takim zakresie w jakim działają oni jako jej członkowie. Konkretne uprawnienia członków poszczególnych korporacji, a także ich struktury organizacyjne i zakres działania zależą od określonych rozwiązań prawnych. Korporacjami prawa cywilnego są np. stowarzyszenia, spółdzielnie, związki zawodowe, a korporacjami prawa publicznego – np. gminy (o takiej korporacji mówimy, że jest przymusowa, ponieważ nie ma w niej swobody woli członków co do rozpoczęcia lub zakończenia przynależności; do danej gminy przynależy się z mocy prawa przez sam fakt zamieszkiwania na jej terenie). Potocznie mianem korporacji określa się także samorządy zawodowe. Organizacja typu korporacyjnego przeciwstawia się organizacjom typu zakładowego (zakładom), których istotnym elementem (substratem) jest składnik nieosobowy (np. kapitał). W Stanach Zjednoczonych terminem tym określa się spółki akcyjne (według PWN: „spółka kapitałowa oparta na kapitale złożonym z udziałów”), które stanowią większość dużych i średnich firm na tamtym rynku, co sprawiło iż słowo to jest często błędnie używane jako określenie dużej spółki, bądź międzynarodowej działalności gospodarczej jednego właściciela. W slangu potoczny skrót korpo jest określeniem firmy o biurowej charakterystyce i długich, wycieńczających godzinach pracy. (pl)
  • Корпора́ция (от лат. corpus — тело) — организация бизнеса, основанная на долевой собственности и раздельной функции собственника и управления. (ru)
  • Korporation (av latin: corporatio, avlett ur corporare, ’göra kropp av’, av corpus, ’kropp’) är en benämning på en sammanslutning som erkänns som juridisk person, till exempel ett företag, en organisation, eller en förening. En associationsform i Sverige är offentligrättslig korporation. En korporation skiljer sig från andra sammanslutningar av människor, genom att dess existens fortfar att finnas även om människorna som utgör dess kollektiv träder ur. För att en förening skall betraktas som korporation krävs att den har stadgar. Särskilt i äldre tider betraktades skrån, gillen och andra som korporationer, varifrån begreppet korporativismen kommer. (sv)
  • Корпора́ція (від лат. corpus — тіло) — це правова форма бізнесу, що відрізняється і відокремлена від конкретних осіб, які ними володіють. В Україні також похідними термінами від «корпорація» як правило позначаються явища, що пов'язані з акціонерними товариствами та господарськими товариствами. (uk)
  • Em linguagem popular, corporação (do latim corporis e actio, corpo e ação) é um modo de se referir a grandes empresas ou ainda a organizações. Em termos jurídicos, caracteriza uma forma específica de pessoa jurídica na qual proprietários possuem responsabilidades limitadas, a administração é feita de maneira centralizada e voltada ao lucro de seus proprietários, com ações transferíveis. São as S.A.s: Sociedade Anônima. Sua característica originária é a separação entre propriedade e gestão. Em uma corporação, os proprietários são aqueles que possuem ações da empresa - sempre mais de uma pessoa, geralmente em sociedades anônimas e com titularidade facilmente transferível. “A corporação ou companhia é a principal forma desenvolvida no capitalismo industrial para condução de negócios e é, portanto uma instituição social central [...]”. (pt)
  • 法人團體(英語:Corporation)指一群人或是公司,獲得政府認可,擁有法人資格,在法律上被視為是單一實體(法人),擁有,可以行使特定權利,承擔法定義務。這個概念起源於歐洲,在中世紀時,獲得皇家特許狀的團體,就可以用法人團體身份運作。現今多數現代國家,可以經由向政府登記後成為法人團體。 根據不同法律體系,法人團體有各種不同的認定及分類方法。最常見的分類方式,是以其目的是否為營利,或是這個團體是否發行股票。一個以營利為目的,並發行股票的團體,即是公司,或公司法人。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 7485 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 48224 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122920995 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • June 2021 (en)
dbp:reason
  • What is the country this is passage about? (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:isPartOf
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Korporace (odvozeno od lat. slova corpus – tělo) je právnický subjekt (právnická osoba), který – přestože je tvořen více osobami – má z pohledu práva status osoby samostatné. Jako taková má vlastní právní osobnost, nemá ale klasicky chápanou svéprávnost, právně jednají za ni osoby fyzické, zejména tzv. statutární orgány, které ji zastupují. Jako sdružení osob je odlišná od sdružení majetku (fundace), ačkoli též vzniká kvůli dosažení nějakého cíle. Liší se také od volného sdružení osob, společnosti nebo tiché společnosti, protože ty jsou jen obligačním poměrem, samostatnými právnickými osobami nejsou. Vnitřní poměry korporace se pravidelně řídí jejími vlastními stanovami. (cs)
  • Entrepreno estas ekonomia unuo de la produktado. IKEV klarigas: " entrepreno estas, en malvasta senco, la loka kaj teknika unuo en produktado kaj distribuado." La privata sektoro estas parto de la ekonomio, foje referencata kiel civitana sektoro, kiu estas regata de privataj individuoj aŭ grupoj, kutime kiel rimedo de entrepreno por enspezo, kaj ne estas kontrolata de la ŝtato. La privata sektoro dungas plej el la laborforto en kelkaj landoj. En la privata sektoro, aktiveco estas gvidita de la tialo enspezi monon. (eo)
  • Korporazio – sozietate korporatiboa ere deritzo – Legearen arabera, sozietate bakar gisa jarduteko baimena duten pertsonen elkartea da, erakundea osatzen duten gizabanakoez bestelako eskubideak eta betebeharrak dituena. Adibide bezala, Udal bat, unibertsitate bat, eliza bat, enpresa bat, gremio bat, sindikatu bat eta beste edozein motatako pertsona kolektibo bat izan daiteke korporazio bat. Euskaltzaindiak hurrengo eran definitzen du “Pertsona edo talde juridikoa, estatuko administraziotik bereizia eta helburu publikoak dituena.” (eu)
  • Perusahaan adalah tempat terjadinya kegiatan produksi dan berkumpulnya semua faktor produksi barang dan jasa. Ada perusahaan yang terdaftar di pemerintah dan ada pula yang tidak. Bagi perusahaan yang terdaftar di pemerintah, mereka mempunyai badan usaha untuk perusahaannya. Badan usaha ini adalah status dari perusahaan tersebut yang terdaftar di pemerintah secara resmi (in)
  • コーポレーション(corporation)は、英米法の概念。1人または複数の自然人または法人を社員とする法人である。社名などに含まれた場合の略記は「Corp.」。body corporate ともいう。法令において特別な定義がなされることも多い。 本来的な意義においては、営利・非営利を問わず、例えば、英国王、司教、高官、地方自治体、慈善団体、株式会社なども含まれる。 (ja)
  • ( 다른 뜻에 대해서는 코퍼레이션 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 코퍼레이션(영어: Corporation)은 영미법의 개념으로, 1인 또는 2인 이상의 자연인 또는 법인을 직원으로 하는 법인이다. 본래적인 의미에서는 영리 · 비영리를 불문하고 황제(군주), 주교, 고관, 지방 자치 단체, 자선 단체, 기업 등이 포함된다. (ko)
  • Una corporazione, in senso proprio, è un tipo di persona giuridica che ha quale elemento costitutivo un insieme di persone fisiche o giuridiche (gli associati) legate dal perseguimento di uno scopo comune. (it)
  • Корпора́ция (от лат. corpus — тело) — организация бизнеса, основанная на долевой собственности и раздельной функции собственника и управления. (ru)
  • Корпора́ція (від лат. corpus — тіло) — це правова форма бізнесу, що відрізняється і відокремлена від конкретних осіб, які ними володіють. В Україні також похідними термінами від «корпорація» як правило позначаються явища, що пов'язані з акціонерними товариствами та господарськими товариствами. (uk)
  • 法人團體(英語:Corporation)指一群人或是公司,獲得政府認可,擁有法人資格,在法律上被視為是單一實體(法人),擁有,可以行使特定權利,承擔法定義務。這個概念起源於歐洲,在中世紀時,獲得皇家特許狀的團體,就可以用法人團體身份運作。現今多數現代國家,可以經由向政府登記後成為法人團體。 根據不同法律體系,法人團體有各種不同的認定及分類方法。最常見的分類方式,是以其目的是否為營利,或是這個團體是否發行股票。一個以營利為目的,並發行股票的團體,即是公司,或公司法人。 (zh)
  • هذا الاسم مؤسسة تجارية يطلق على كل مؤسسة مكونة من مجموعة عمال أو موظفين يعملون لغايات ربحية أو للتحصيل المالي وأهم اهداف المؤسسة التجارية هو تسويق بضائع قد تنتجها المصانع التابعة لها أو ان تكون وكيلا لبضائع من الخارج خصوصا لتمكين المواطنين من المتاجرة بها. تأتي الشركات في العديد من الأنواع المختلفة ولكن يتم تقسيمها عادةً بموجب قانون الولاية القضائية حيث يتم تأجيرها استنادًا إلى جانبين: إما ما إذا كان يمكنهم إصدار الأسهم، أو ما إذا كانت قد شكلت لتحقيق ربح. يمكن تقسيم الشركات حسب عدد الملاك: إجمالي الشركة أو الشركة الوحيدة. موضوع هذه المقالة هو مجموع الشركات. الشركة الوحيدة هي كيان قانوني يتكون من مكتب واحد ("وحيد")، يشغله شخص طبيعي ("وحيد"). (ar)
  • Una Corporació és una persona jurídica que consisteix en un grup de persones que han format una associació amb fins d'utilitat pública sense ànim de lucre o amb propòsits comercials. Aquesta associació formal, reconeguda com a persona jurídica i emparada pel , té els seus propis privilegis i responsabilitats diferents a aquells dels seus membres (persones físiques o naturals). Hi ha moltes formes de corporacions i pot ser de caracter públic: un ajuntament, una diputació, una universitat, o de caràcter privat: una església, una ONG, una empresa o conjunt d'empreses, una cambra de comerç, un gremi, un col·legi professional o un altre tipus de col·lectivitat. (ca)
  • Eine Körperschaft (auch Korporation von französisch corporation entlehnt) ist ein auf Dauer angelegter Zusammenschluss von Personen, der einen überindividuellen Zweck verfolgt und dessen Bestand vom Wechsel der Mitglieder unabhängig ist. Die Körperschaft ist nicht zwangsläufig eine rechtsfähige juristische Person (vgl. den nicht eingetragenen Verein, § 54 BGB). Es gibt Körperschaften des privaten Rechts und Körperschaften des öffentlichen Rechts. (de)
  • A corporation is an organization—usually a group of people or a company—authorized by the state to act as a single entity (a legal entity recognized by private and public law "born out of statute"; a legal person in legal context) and recognized as such in law for certain purposes. Early incorporated entities were established by charter (i.e. by an ad hoc act granted by a monarch or passed by a parliament or legislature). Most jurisdictions now allow the creation of new corporations through registration. Corporations come in many different types but are usually divided by the law of the jurisdiction where they are chartered based on two aspects: by whether they can issue stock, or by whether they are formed to make a profit. Depending on the number of owners, a corporation can be classifie (en)
  • Una corporación, según la RAE, es una «organización compuesta por personas que, como miembros de ella, la gobiernan». Corporación es un término medieval por el que se designaba a las agrupaciones de artesanos o de comerciantes que gozaban de personalidad jurídica, y que recibían diversos nombres según los territorios y que por lo demás mostraban un estilo diferente de organización: métiers (Francia), arti (Italia), guildas y hansas (en los países de lengua germánica), cofradías o hermandades (en Castilla), arts u oficis (en Cataluña)... El modelo más extendido era el del métier ('oficio', gremio): «agrupación económica de derecho cuasi-público que somete sus miembros a una disciplina colectiva para el ejercicio de su profesión».​ (es)
  • Au sens large, une corporation est une réunion durable de personnes poursuivant un but commun, et dont l'état ne dépend pas du changement de ses membres. Le mot vient du latin corporari (« se former en corps »), et désigne une personne morale dont les membres (personnes physiques ou morales) possèdent en général une même caractéristique (par exemple, l'exercice d'une fonction). Les corporations peuvent être de droit privé mais sont en général (dans un sens plus contemporain du terme) instituée par une loi et de droit public. (fr)
  • Korporacja – rodzaj organizacji społecznej, zazwyczaj posiadającej osobowość prawną, której istotnym elementem (substratem) są jej członkowie (korporanci). Członkostwo osób jest tym, co stanowi samą istotę korporacji. Bez członków korporacja nie istnieje. Przy tym członkostwo musi być względnie trwałe i uregulowane wewnętrznym prawem danej korporacji (w tym znaczeniu korporacją nie jest np. ). Etymologicznie wyraz korporacja pochodzi od łacińskiego corporatio oznaczającego związek; połączenie części. (pl)
  • Korporation (av latin: corporatio, avlett ur corporare, ’göra kropp av’, av corpus, ’kropp’) är en benämning på en sammanslutning som erkänns som juridisk person, till exempel ett företag, en organisation, eller en förening. En associationsform i Sverige är offentligrättslig korporation. (sv)
  • Em linguagem popular, corporação (do latim corporis e actio, corpo e ação) é um modo de se referir a grandes empresas ou ainda a organizações. Em termos jurídicos, caracteriza uma forma específica de pessoa jurídica na qual proprietários possuem responsabilidades limitadas, a administração é feita de maneira centralizada e voltada ao lucro de seus proprietários, com ações transferíveis. São as S.A.s: Sociedade Anônima. Sua característica originária é a separação entre propriedade e gestão. Em uma corporação, os proprietários são aqueles que possuem ações da empresa - sempre mais de uma pessoa, geralmente em sociedades anônimas e com titularidade facilmente transferível. (pt)
rdfs:label
  • Corporation (en)
  • مؤسسة تجارية (ar)
  • Corporació (ca)
  • Korporace (cs)
  • Körperschaft (de)
  • Entrepreno (eo)
  • Corporación (es)
  • Korporazio (eu)
  • Corporation (fr)
  • Perusahaan (in)
  • Corporazione (it)
  • コーポレーション (ja)
  • 코퍼레이션 (ko)
  • Corporatie (rechtspersoon) (nl)
  • Korporacja (pl)
  • Corporação (pt)
  • Корпорация (ru)
  • Korporation (sv)
  • Корпорація (uk)
  • 法人團體 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
skos:exactMatch
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:genre of
is dbo:industry of
is dbo:legalForm of
is dbo:product of
is dbo:type of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:blank2NameSec of
is dbp:campusType of
is dbp:companyType of
is dbp:genre of
is dbp:industry of
is dbp:settlementType of
is dbp:status of
is dbp:type of
is gold:hypernym of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License