| dbp:text
|
- 1 (xsd:integer)
- 2 (xsd:integer)
- 3 (xsd:integer)
- He was put on trial because he had joined forces with Tiye and the women of the harem. He began to take their messages outside to their mothers and brothers who were there, namely, "Gather people, wage war to rebel against your master!" (en)
- So beware of subjects who don't come forward and for whom no one has worried about the terror they may inspire. Do not approach them when you are alone. Don't trust a brother. Keep away from friends. Don't make friends. There's no point! When you sleep, let your own heart watch over you, for a man has no followers on the day of trouble. (en)
- The sixth dynasty consisted of six kings from Memphis. (en)
- When they brought this tablet, they spoke thus: "The men of Egypt have killed Zannanza" and reported this: "Zannanza is dead". And when my father heard the news of Zannanza's murder, he began to lament about Zannanza and, addressing the gods, he spoke thus: "O gods! I have done nothing wrong, yet the men of Egypt have done this against me, and what's more, they have attacked the border of my country!" (en)
- The 11th dynasty comprised sixteen pharaos from Thebes who reigned for forty-three years. After them, Ammenemês assumed the role during sixteen years .
The twelfth dynastie comprised seven pharaos from Diospolis (en)
- My husband is dead. I have no sons. But they say your sons are many. If you give me one of your sons, he will be my husband. I will never take one of my servants as my husband! [...] I'm afraid. (en)
- If an important man flees the land of Egypt and arrives in the land of the great master of the Khatti, or in a city or region belonging to the possessions of Ramesses-loved-of-Amon, the great master of the Khatti must not receive him. He must do what is necessary to deliver him to Ousermaâtrê Sétepenrê, the great king of Egypt, his master.
If one or two unimportant men flee and take refuge in the land of Khatti to serve another master, they must not be allowed to remain in the land of Khatti; they must be brought back to Ramesses-beloved-of-Amon, the great king of Egypt.
If an Egyptian, or even two or three, flee from Egypt and arrive in the land of the great master of Khatti, in this case, the great master of Khatti will apprehend him and hand him over to Ramesses, the great ruler of Egypt: he will not be blamed for his mistake, his house will not be destroyed, his wives and children will live, and he will not be put to death. No injury will be inflicted on him, neither to the eyes, nor to the ears, nor to the mouth, nor to the legs. No crime will be imputed to him . (en)
- Pentawer, the one given this other name. He was brought before the court because he had been in league with Tiye, his mother, when she was plotting with the women of the harem, rebelling against her master. He was brought before the cupbearers for questioning. They found him guilty. He was left in his place. He killed himself. (en)
- He began to make magical writings to disorganize and throw into confusion, making some wax gods and some philtres to render human limbs powerless, and handing them over to Pebekkamen and the other great enemies with these words, "Bring them in," and, sure enough, they brought them in. And when he brought them in, the evil deeds he did were done. (en)
- At the sight of this chest, all the guests were astonished and delighted. Typhon then jokingly promised to make a present of it to whomever, by lying down in it, filled it exactly. One after the other, all the guests tried it on, but none of them found it to their liking. Finally, Osiris entered and stretched himself out on it. At the same moment, all the guests rushed to close the lid Once the operation was completed, the chest was carried up the river and lowered into the sea. (en)
- His Majesty appointed me Government Officer at Hiéracônpolis, because he trusted me more than any of his servants. I listened to the quarrels being alone with the vizier of the State in every secret affair and every thing that touched the name of the king, the royal harem, the tribunal of the Six . There was a trial in the royal harem against the royal wife, a great favorite in secret. His Majesty asked me to judge the case alone, without any State vizier or magistrate except myself, because I was capable, because I was successful in His Majesty's esteem, because His Majesty had confidence in me. It was I who put the minutes in writing, being alone, with a Government Officer in Hieracônpolis who was alone, even though my function was that of director of the employees of the great palace. No one in my position had ever heard a secret of the royal harem before, but His Majesty made me listen to it, . (en)
- It was after dinner, after dark. As I had taken a moment to relax, I lay down on my bed, let myself go, and my mind began to follow my somnolence. So the weapons of protection were set in motion against me, and I found myself treated like a desert snake. When I awoke to the fight and regained my senses, I realized that it was a battle involving the bodyguards. As for the fact that I rushed in with weapons in hand, I made the cowards retreat under the blows. But there are no brave men at night, there are no lone fighters. Success cannot come without a protector. (en)
- They told me that the Egyptians, after having killed her brother, who was their king, gave her the crown; that she then sought to avenge his death, and that she killed a large number of Egyptians by artifice. [...] she let in the waters of the river through a large secret canal. [...] Nothing more is said about this princess, except that after doing this she rushed into an apartment covered in ashes, in order to escape the vengeance of the people. (en)
|