About: Comarca

An Entity of Type: settlement, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A comarca (Spanish: [koˈmaɾka], Portuguese: [kuˈmaɾkɐ] or [koˈmaʁkɐ], Catalan: [kuˈmar.kə] or [koˈmaɾ.ka]) is a traditional region or local administrative division found in Portugal, Spain and some of their former colonies, like Brazil, Nicaragua, and Panama. The term is derived from the term marca, meaning a "march, mark", plus the prefix co-, meaning "together, jointly". The comarca is known in Aragonese as redolada (IPA: [reðoˈlaða]) and in Basque as eskualde (IPA: [es̺kualde]). In addition, in Galician, comarcas are also called bisbarras (IPA: [bizˈβarɐs]).

Property Value
dbo:abstract
  • En general, una comarca és una extensió de territori reduïda que agrupa diverses poblacions, que té una certa unitat a causa de les condicions naturals, la història o les relacions de veïnatge entre els pobles que la formen. (ca)
  • الدَائِرَة أو كُمَركَة أو كُمركا أو قُمرقة أو قُمرقا أو (نقحرة: كوماركا) (بالإسبانية: Comarca)‏ هي تقسيم إداري في إسبانيا في أوروبا ودول أخرى أصغر من المقاطعة. (ar)
  • Pojem comarca je tradiční název pro dílčí územní celky Španělska a Portugalska. Definice slova comarca dle Španělské královské akademie (REAL ACADEMIA ESPAÑOLA) je „División de territorio que comprende varias poblaciones“ – část území, které zahrnuje několik obcí. V současnosti existují comarky i v Panamě (bývalá španělská kolonie) a Brazílii (bývalá portugalská kolonie). V Panamě představují comarky chráněné území indiánských kmenů, comarky v Brazílii rozdělují území státu na soudní obvody. (cs)
  • Comarca (spanisch, katalanisch, galicisch und portugiesisch) ist eine traditionelle Bezeichnung für eine Region oder eine regionale bzw. lokale Verwaltungseinheit, die in Teilen Spaniens, Portugals, Panamas und Brasiliens verwendet wird bzw. verwendet wurde. Eine Comarca ist mit dem deutschen Landkreis oder dem österreichischen politischen Bezirk vergleichbar. Das Wort ist eine Bildung zu marca – dies entspricht dem alten deutschen Wort Mark (althochdeutsch marcha) mit der Bedeutung „Gebiet an der Grenze“ oder auch „abgegrenztes Gebiet“. Die Wortbildung comarca mit der Vorsilbe co- ist vergleichbar mit der deutschen Wortbildung Gemarkung für ein Gebiet, insbesondere ein Gemeindegebiet. In Teilen von Südfrankreich wird die Bezeichnung comarque für einige régions naturelles verwendet. (de)
  • Komarko aŭ Comarca (hispana kaj portugala pluralo comarcas, kataluna pluralo comarques) estas eta tradicia regiono aŭ loka administra divido kiu troviĝas en partoj de Hispanio, Portugalio, Panamio, Nikaragvo, kaj Brazilo. La komarko ankaŭ estas konata en la aragona kiel redolada, kaj kiel bisbarra en la galega. En Esperanto la plej proksima termino estus distrikto aŭ subregiono kiu tamen havas pli oficialan administran signifon. Foje interuzeblas tiu termino por la iberia koncepto komarko. (eo)
  • A comarca (Spanish: [koˈmaɾka], Portuguese: [kuˈmaɾkɐ] or [koˈmaʁkɐ], Catalan: [kuˈmar.kə] or [koˈmaɾ.ka]) is a traditional region or local administrative division found in Portugal, Spain and some of their former colonies, like Brazil, Nicaragua, and Panama. The term is derived from the term marca, meaning a "march, mark", plus the prefix co-, meaning "together, jointly". The comarca is known in Aragonese as redolada (IPA: [reðoˈlaða]) and in Basque as eskualde (IPA: [es̺kualde]). In addition, in Galician, comarcas are also called bisbarras (IPA: [bizˈβarɐs]). Although the English word "county" and its near synonym "shire" have similar meanings, they are usually translated into Spanish and Portuguese as condado, a term which in the Iberian peninsula only refers to regions historically ruled by a conde (count or earl). However, "comarca" is occasionally used, with examples including the Spanish Wikipedia entry for "comarca" and some translations of The Lord of the Rings (see below). (en)
  • Eskualdea lurralde azalera bat biltzen duen kontzeptu geografiko bat da, banako kontzeptua den tokiaz gaindi eta erreferentziazko eremu geografikoa baino txikiagoa. Euskaltzaindiak sinonimotzat ditu erregioa eta eskualdea, baina erabilpenean eskualde gehiago agertzen da bere testuetan, nahiz eta, kontzeptu bat azaltzearren adibidez "eskualde hizkuntzak" zein "erregio hizkuntzak" erabiltzen dituen. Eskala kontua izan ohi da erregio eta eskualdearen arteko desberdintasun bat, ñabardura mailakoa. Euskal Herriaren barruko esparruez ari garenean, eskualde da gehien erabiltzen den terminoa, ofizialki ere bai hala nola Nafarroa Garaiak foru lege batez bere lurraldeko eskualdeak definitu zituenean. Eskala handiagoan, esate baterako, kontinentekoan edo Europako Batasunekoan, erregio terminoa erabil daiteke usuago (baina eskualde ere bai). (eu)
  • Comarca es una división de territorio que comprende varias poblaciones.​ Sus dimensiones son variables,​ pero tienden a coincidir con una región natural que comparte no solo características físicas (orografía, hidrografía, clima, vegetación, suelos), sino humanas (demografía, usos económicos, vivienda rural, urbanismo) e históricas, todas ellas determinantes de su paisaje geográfico. Su denominación y delimitación —comarcalización— se efectúa tanto con criterios intelectuales como políticos.​ (es)
  • La comarque est, dans plusieurs pays de culture ibérique, une division territoriale, culturelle, économique ou administrative. (fr)
  • Comarca (bahasa Spanyol: [koˈmarka], bahasa Portugis: or , bahasa Galisia: comarcas; Katalan: or , comarques) adalah wilayah atau pembagian administratif tradisional yang ditemukan di sebagian wilayah Spanyol, Portugal, Panama, Nikaragua, dan Brasil. Istilah ini berasal dari kata marca, yang berarti , ditambah prefiks co- yang berarti "bersama, gabungan". Comarca dikenal dalam bahasa Aragon sebagai redolada (IPA: [reðoˈlaða]) dan bahasa Basque sebagai eskualde (IPA: ). Selain itu, dalam bahasa Galisia, comarcas disebut sebagai bisbarras (IPA: ). (in)
  • Een comarca (Spaans en Portugees meervoud: comarcas, Catalaans meervoud: comarques) is een traditionele onderverdeling van landsdelen die tegenwoordig gebruikt wordt in Spanje, Portugal, Panama en Brazilië. In het Aragonees spreekt men van redolada. Comarca betekent zoiets als het Amerikaanse "county" of het Engelse "". De aard en bevoegdheden van comarca's zijn nogal uiteenlopend; in Catalonië hebben ze bestuursverantwoordelijkheden, terwijl Braziliaanse comarca's rechtsgebieden zijn. Panamese comarca's zijn indianenreservaten. (nl)
  • La comarca è in Spagna, Portogallo, Argentina, Panama e Nicaragua una suddivisione territoriale che comprende diversi comuni di una medesima provincia. In Brasile il termine "comarca" si riferisce alla delimitazione territoriale di carattere giudiziale. Fu usato anche in Sicilia e nello Stato Pontificio. In origine il termine aveva il significato di "spazio di confine" (similmente all'italiano "marca") mentre più tardi passò a indicare una ridotta estensione di territorio considerata unitaria in senso storico o geografico. Il concetto attualmente si è allargato per indicare anche legami di carattere economico o urbano tra diversi comuni. (it)
  • A comarca (do latim "commarca" ou "comarcha"; do germânico "Mark": "confim", "limite", "marca"), termo originalmente empregado para definir um território limítrofe ou região fronteiriça. Que através de um uso mais ampla, tornou-se uma divisão comum na Península Ibérica. Também pode receber os nomes de distrito ou bisbarra. Historicamente, as comarcas estavam conformadas por freguesias (também chamadas paróquias), mas desde o século XIX integram-nas concelhos. (pt)
  • Comarca (i plural: comarcor, comarcas [spanska] eller comarques [katalanska]), grevskap, är en traditionell region alternativt regional förvaltningsform i delar av Spanien, Portugal, Panama, Nicaragua och Brasilien. Begreppet kommer från ordet marca ('gränsområde') plus prefixet co- ('tillsammans', 'förenat'). (sv)
  • Comarca – jednostka podziału terytorialnego w Hiszpanii, Panamie, Nikaragui, Portugalii, Brazylii oraz (historycznie) w części południowej Francji. Nazwa ta początkowo była synonimem słowa marca – granica, prowincja graniczna, marchia. Z czasem uzyskała znaczenie bliskie hrabstwu. Współcześnie w języku hiszpańskim comarca to ogólne określenie jednostki administracyjnej II rzędu – odpowiednika polskiego powiatu. Z prawnego punktu widzenia w Hiszpanii jednostki te są związkami gmin. Wprowadzenie tego podziału leży całkowicie w gestii poszczególnych prowincji, dlatego też w niektórych prowincjach comarki oficjalnie noszą inną nazwę lub nawet w ogóle nie istnieją. Również ich status i kompetencje są bardzo różne. (pl)
  • Комарка (ісп. comarca) — традиційна назва регіонального або локального району управління, яке вживається в частині Іспанії, південній Франції, Панамі. У Португалії і Бразилії термін комарка (порт. comarca) використовується для позначення . * Каталонія — 41 комарки; * Валенсія — 34 комарки; * Балеарські острови — 6 кумарок; * Північна Каталонія — 5 історичних комарок; * Західна смуга — 4 комарки. (uk)
  • Кома́рка (исп. comarca) — административная единица в некоторых странах. Термин происходит от позднелатинского commarca — «граница, предел». В Средние века использовали формы «chomarcha», «comarquia» и «commarca». В современной Испании комарка — административно-территориальная единица, ниже по уровню, чем автономный регион и провинция. В Португалии и Бразилии термин комарка (порт. comarca) используется для обозначения . В Панаме комарками именуются индейские автономии — «комарки коренных народов». Спорадически термин используется во Франции. (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1555834 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7328 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1110330575 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • En general, una comarca és una extensió de territori reduïda que agrupa diverses poblacions, que té una certa unitat a causa de les condicions naturals, la història o les relacions de veïnatge entre els pobles que la formen. (ca)
  • الدَائِرَة أو كُمَركَة أو كُمركا أو قُمرقة أو قُمرقا أو (نقحرة: كوماركا) (بالإسبانية: Comarca)‏ هي تقسيم إداري في إسبانيا في أوروبا ودول أخرى أصغر من المقاطعة. (ar)
  • Pojem comarca je tradiční název pro dílčí územní celky Španělska a Portugalska. Definice slova comarca dle Španělské královské akademie (REAL ACADEMIA ESPAÑOLA) je „División de territorio que comprende varias poblaciones“ – část území, které zahrnuje několik obcí. V současnosti existují comarky i v Panamě (bývalá španělská kolonie) a Brazílii (bývalá portugalská kolonie). V Panamě představují comarky chráněné území indiánských kmenů, comarky v Brazílii rozdělují území státu na soudní obvody. (cs)
  • Komarko aŭ Comarca (hispana kaj portugala pluralo comarcas, kataluna pluralo comarques) estas eta tradicia regiono aŭ loka administra divido kiu troviĝas en partoj de Hispanio, Portugalio, Panamio, Nikaragvo, kaj Brazilo. La komarko ankaŭ estas konata en la aragona kiel redolada, kaj kiel bisbarra en la galega. En Esperanto la plej proksima termino estus distrikto aŭ subregiono kiu tamen havas pli oficialan administran signifon. Foje interuzeblas tiu termino por la iberia koncepto komarko. (eo)
  • Comarca es una división de territorio que comprende varias poblaciones.​ Sus dimensiones son variables,​ pero tienden a coincidir con una región natural que comparte no solo características físicas (orografía, hidrografía, clima, vegetación, suelos), sino humanas (demografía, usos económicos, vivienda rural, urbanismo) e históricas, todas ellas determinantes de su paisaje geográfico. Su denominación y delimitación —comarcalización— se efectúa tanto con criterios intelectuales como políticos.​ (es)
  • La comarque est, dans plusieurs pays de culture ibérique, une division territoriale, culturelle, économique ou administrative. (fr)
  • Comarca (bahasa Spanyol: [koˈmarka], bahasa Portugis: or , bahasa Galisia: comarcas; Katalan: or , comarques) adalah wilayah atau pembagian administratif tradisional yang ditemukan di sebagian wilayah Spanyol, Portugal, Panama, Nikaragua, dan Brasil. Istilah ini berasal dari kata marca, yang berarti , ditambah prefiks co- yang berarti "bersama, gabungan". Comarca dikenal dalam bahasa Aragon sebagai redolada (IPA: [reðoˈlaða]) dan bahasa Basque sebagai eskualde (IPA: ). Selain itu, dalam bahasa Galisia, comarcas disebut sebagai bisbarras (IPA: ). (in)
  • Een comarca (Spaans en Portugees meervoud: comarcas, Catalaans meervoud: comarques) is een traditionele onderverdeling van landsdelen die tegenwoordig gebruikt wordt in Spanje, Portugal, Panama en Brazilië. In het Aragonees spreekt men van redolada. Comarca betekent zoiets als het Amerikaanse "county" of het Engelse "". De aard en bevoegdheden van comarca's zijn nogal uiteenlopend; in Catalonië hebben ze bestuursverantwoordelijkheden, terwijl Braziliaanse comarca's rechtsgebieden zijn. Panamese comarca's zijn indianenreservaten. (nl)
  • A comarca (do latim "commarca" ou "comarcha"; do germânico "Mark": "confim", "limite", "marca"), termo originalmente empregado para definir um território limítrofe ou região fronteiriça. Que através de um uso mais ampla, tornou-se uma divisão comum na Península Ibérica. Também pode receber os nomes de distrito ou bisbarra. Historicamente, as comarcas estavam conformadas por freguesias (também chamadas paróquias), mas desde o século XIX integram-nas concelhos. (pt)
  • Comarca (i plural: comarcor, comarcas [spanska] eller comarques [katalanska]), grevskap, är en traditionell region alternativt regional förvaltningsform i delar av Spanien, Portugal, Panama, Nicaragua och Brasilien. Begreppet kommer från ordet marca ('gränsområde') plus prefixet co- ('tillsammans', 'förenat'). (sv)
  • Комарка (ісп. comarca) — традиційна назва регіонального або локального району управління, яке вживається в частині Іспанії, південній Франції, Панамі. У Португалії і Бразилії термін комарка (порт. comarca) використовується для позначення . * Каталонія — 41 комарки; * Валенсія — 34 комарки; * Балеарські острови — 6 кумарок; * Північна Каталонія — 5 історичних комарок; * Західна смуга — 4 комарки. (uk)
  • Кома́рка (исп. comarca) — административная единица в некоторых странах. Термин происходит от позднелатинского commarca — «граница, предел». В Средние века использовали формы «chomarcha», «comarquia» и «commarca». В современной Испании комарка — административно-территориальная единица, ниже по уровню, чем автономный регион и провинция. В Португалии и Бразилии термин комарка (порт. comarca) используется для обозначения . В Панаме комарками именуются индейские автономии — «комарки коренных народов». Спорадически термин используется во Франции. (ru)
  • A comarca (Spanish: [koˈmaɾka], Portuguese: [kuˈmaɾkɐ] or [koˈmaʁkɐ], Catalan: [kuˈmar.kə] or [koˈmaɾ.ka]) is a traditional region or local administrative division found in Portugal, Spain and some of their former colonies, like Brazil, Nicaragua, and Panama. The term is derived from the term marca, meaning a "march, mark", plus the prefix co-, meaning "together, jointly". The comarca is known in Aragonese as redolada (IPA: [reðoˈlaða]) and in Basque as eskualde (IPA: [es̺kualde]). In addition, in Galician, comarcas are also called bisbarras (IPA: [bizˈβarɐs]). (en)
  • Comarca (spanisch, katalanisch, galicisch und portugiesisch) ist eine traditionelle Bezeichnung für eine Region oder eine regionale bzw. lokale Verwaltungseinheit, die in Teilen Spaniens, Portugals, Panamas und Brasiliens verwendet wird bzw. verwendet wurde. Eine Comarca ist mit dem deutschen Landkreis oder dem österreichischen politischen Bezirk vergleichbar. (de)
  • Eskualdea lurralde azalera bat biltzen duen kontzeptu geografiko bat da, banako kontzeptua den tokiaz gaindi eta erreferentziazko eremu geografikoa baino txikiagoa. Euskaltzaindiak sinonimotzat ditu erregioa eta eskualdea, baina erabilpenean eskualde gehiago agertzen da bere testuetan, nahiz eta, kontzeptu bat azaltzearren adibidez "eskualde hizkuntzak" zein "erregio hizkuntzak" erabiltzen dituen. (eu)
  • La comarca è in Spagna, Portogallo, Argentina, Panama e Nicaragua una suddivisione territoriale che comprende diversi comuni di una medesima provincia. In Brasile il termine "comarca" si riferisce alla delimitazione territoriale di carattere giudiziale. Fu usato anche in Sicilia e nello Stato Pontificio. (it)
  • Comarca – jednostka podziału terytorialnego w Hiszpanii, Panamie, Nikaragui, Portugalii, Brazylii oraz (historycznie) w części południowej Francji. Nazwa ta początkowo była synonimem słowa marca – granica, prowincja graniczna, marchia. Z czasem uzyskała znaczenie bliskie hrabstwu. (pl)
rdfs:label
  • Comarca (en)
  • كوماركا (ar)
  • Comarca (ca)
  • Comarca (cs)
  • Comarca (de)
  • Komarko (eo)
  • Comarca (es)
  • Eskualde (eu)
  • Comarca (in)
  • Comarque (fr)
  • Comarca (it)
  • Comarca (pl)
  • Comarca (nl)
  • Comarca (pt)
  • Comarca (sv)
  • Комарка (ru)
  • Комарка (uk)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:subdivision of
is dbo:type of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:category of
is dbp:countryAdminDivisionsTitle of
is dbp:location of
is dbp:subdivisionName of
is dbp:subdivisionType of
is gold:hypernym of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License