About: Colportage

An Entity of Type: software, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Colportage is the distribution of publications, books, and religious tracts by carriers called "colporteurs" or "colporters". The term does not necessarily refer to religious book peddling.

Property Value
dbo:abstract
  • Kolportáž (z francouzského colportage) je pouliční prodej nebo distribuce tiskovin podle toho, jestli je realizována na bázi komerční, nebo nekomerční. Osoba, která takovou profesi vykonává se označuje jako kolportér. V současnosti je kolportáž de facto nahrazena knihkupectvími, knihovnami a internetem. Nicméně roznáška literatury skrze kolportéry byla osvědčeným způsobem, jak mezi obyvatelstvo dostat, mnohdy i cenzurované, tiskoviny. Ve vzdálených vesnicích a těžko dostupných oblastech se navíc kolportáž často jevila jako jediná pravidelná forma distribuce. Pod pojmem kolportér se někdy chybně rozumí pouliční prodavač novin, který se však správně nazývá kamelot. Kameloti prodávali noviny na rušných ulicích, kde vyvolávali nejzajímavější zprávy a nabízeli noviny kolemjdoucím. (cs)
  • Der Ausdruck Kolportage (französisch porter à col ‚am Hals/Kragen tragen‘, sinngemäß: ‚auf den Schultern tragen‘) bezeichnete den Vertrieb von Büchern in Einzellieferungen durch Hausierer (Kolporteure). Das Verb kolportieren bezeichnet in Anlehnung an seine ursprüngliche Bedeutung heute das Verbreiten von Gerüchten, unbelegten Nachrichten und Gesellschaftsklatsch, beispielsweise in Boulevardzeitungen und der Regenbogenpresse oder auch im Internet. (de)
  • Colportage is the distribution of publications, books, and religious tracts by carriers called "colporteurs" or "colporters". The term does not necessarily refer to religious book peddling. (en)
  • Colportage is, in de traditionele zin, het van deur tot deur gaan met de bedoeling artikelen of diensten aan de bewoner(s) te verkopen. Dit Franse woord ontstond uit de samentrekking van het Latijn comportare (meebrengen) en het Frans coltin, een lederen bescherming van schouders en nek (col) bij het dragen van zware lasten. De term wordt vooral in Nederland gebruikt. In Vlaanderen komt dit min of meer overeen met leuren (waarvoor een leurkaart bij de overheid moet worden aangevraagd). Thans wordt het begrip gebruikt als een verkoper zich op plaatsen buiten de verkoopruimte rechtstreeks tot een consument aanwendt om een product of dienst te verkopen. Hierbij kan men denken aan straatverkoop en deur-aan-deurverkoop. (nl)
  • Colportagem é a distribuição de publicações, livros e panfletos religiosos por pessoas chamadas "colportores". O termo não se refere necessariamente a livros religiosos. Na França, colportor tinha originalmente o sentido de mascate, ou seja, vendedor que transportava suas mercadorias. O termo colportor é de origem francesa e é uma combinação da palavra colo (pescoço) com a palavra “portare”, “carregar", tendo o sentido resultante de "carregar no pescoço". Nos primeiros tempos da divulgação do cristianismo não católico no Brasil, os colportores eram considerados verdadeiros heróis pelas dificuldades que enfrentavam e pela persistência do seu trabalho. (pt)
  • Kolportaż (fr. colportage 'kolportaż' i colporteur 'kolporter' od colporter 'kolportować' z łac. comportare 'znosić, gromadzić'; od com- 'współ-' i portare 'nosić'), inaczej dystrybucja – pośrednictwo między wydawcą a punktem sprzedaży lub bezpośrednim nabywcą. Działalność kolporterów prawdopodobnie pod koniec średniowiecza rozpoczęli drobni sprzedawcy, którzy przez stulecia wędrowali od jednego do drugiego targu i po domach w odwiedzanych miejscowościach oferując klientom towary, które nosili (porter po francusku: „nosić”) zawieszone na szyi (col: „szyja”). Kolporterzy byli dobrze zorganizowanymi kupcami często rozprowadzającymi najnowsze towary i osiągający z tego tytułu znaczące dochody. W XIX wieku rewolucja przemysłowa ograniczyła działalność kolporterów jednak powstające wówczas towarzystwa biblijne wykorzystywały tę formę rozprowadzania towarów do rozpowszechniania Pisma Świętego. W wyniku sprzeciwu duchowieństwa aż do końca XIX stulecia nękano i karano osoby zajmujące się kolportażem Biblii. Działalność kolporterów do krzewienia swoich wierzeń w XIX i XX wieku wykorzystywali baptyści, adwentyści i ruch badacki. Z czasem ta forma zarobkowania lub rozprzestrzeniania nowych idei zanikła. Współcześnie o kolportażu mówi się w przypadku periodyków, a także utworów muzycznych lub programów komputerowych, zapisanych np. na nośnikach magnetycznych, płytach CD lub DVD. W przypadku tradycyjnych, papierowych wydań koszt kolportażu ma na ogół największy udział w cenie końcowej produktu. O kolportażu mówimy także w przypadku tzw. druków bezadresowych (np. ulotek, gazet reklamowych lub innych materiałów reklamowych o charakterze informacyjnym lub komercyjnym). Kolportaż ulotek wykonuje się najczęściej w formie dystrybucji druków adresowych lub bezadresowych – np. dostarczanie materiałów pod konkretny adres, do skrzynek pocztowych lub poprzez ich wręczanie przechodniom. Kolportażem prasy w Polsce zajmują się m.in. Ruch oraz Kolporter. (pl)
  • Kolportör (franska col, hals, och porteur, bärare) är en historisk benämning på kringresande bokförsäljare av religiös eller annan litteratur. Den kunde även i vidare mening användas för andra sorters försäljare eller nyhetsspridare. (sv)
  • Коробе́йник — в западных губерниях Российской империи название мелкого торговца-разносчика из-за его короба (котомки из коры), в котором он разносил свой мелкий галантерейно-мануфактурный товар по деревням. Устаревшее название коробейника, мелкого торговца в разнос в Московской губернии — варяг, Тогда как подобные торговцы из крестьян Владимирской губернии назывались офенями. Однако было множество офеней, не ходивших с коробами, а возивших свои товары на телегах, имевших лавки и державших мальчиков и приказчиков для посылок. Родина коробейников (офеней) — село Алексино, Савинского района, Ивановской области.Ныне Объект культурного наследия «Алексино — родина коробейников» Предмет торговли коробейника был, главным образом, галантерейный товар и разные мелкие вещи, необходимые в крестьянском быту. Успеху торговли коробейников способствовали дальность расстояния поселений от лавок и готовность принимать в уплату не деньги, а разные предметы. На рубеже XX—XXI веков термин возродился в России для ироничного названия торговцев, привозящих мелкие партии товаров из-за рубежа, — так называемых «челноков». (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 8562154 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7072 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1087551023 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Der Ausdruck Kolportage (französisch porter à col ‚am Hals/Kragen tragen‘, sinngemäß: ‚auf den Schultern tragen‘) bezeichnete den Vertrieb von Büchern in Einzellieferungen durch Hausierer (Kolporteure). Das Verb kolportieren bezeichnet in Anlehnung an seine ursprüngliche Bedeutung heute das Verbreiten von Gerüchten, unbelegten Nachrichten und Gesellschaftsklatsch, beispielsweise in Boulevardzeitungen und der Regenbogenpresse oder auch im Internet. (de)
  • Colportage is the distribution of publications, books, and religious tracts by carriers called "colporteurs" or "colporters". The term does not necessarily refer to religious book peddling. (en)
  • Colportage is, in de traditionele zin, het van deur tot deur gaan met de bedoeling artikelen of diensten aan de bewoner(s) te verkopen. Dit Franse woord ontstond uit de samentrekking van het Latijn comportare (meebrengen) en het Frans coltin, een lederen bescherming van schouders en nek (col) bij het dragen van zware lasten. De term wordt vooral in Nederland gebruikt. In Vlaanderen komt dit min of meer overeen met leuren (waarvoor een leurkaart bij de overheid moet worden aangevraagd). Thans wordt het begrip gebruikt als een verkoper zich op plaatsen buiten de verkoopruimte rechtstreeks tot een consument aanwendt om een product of dienst te verkopen. Hierbij kan men denken aan straatverkoop en deur-aan-deurverkoop. (nl)
  • Kolportör (franska col, hals, och porteur, bärare) är en historisk benämning på kringresande bokförsäljare av religiös eller annan litteratur. Den kunde även i vidare mening användas för andra sorters försäljare eller nyhetsspridare. (sv)
  • Kolportáž (z francouzského colportage) je pouliční prodej nebo distribuce tiskovin podle toho, jestli je realizována na bázi komerční, nebo nekomerční. Osoba, která takovou profesi vykonává se označuje jako kolportér. V současnosti je kolportáž de facto nahrazena knihkupectvími, knihovnami a internetem. Nicméně roznáška literatury skrze kolportéry byla osvědčeným způsobem, jak mezi obyvatelstvo dostat, mnohdy i cenzurované, tiskoviny. Ve vzdálených vesnicích a těžko dostupných oblastech se navíc kolportáž často jevila jako jediná pravidelná forma distribuce. (cs)
  • Kolportaż (fr. colportage 'kolportaż' i colporteur 'kolporter' od colporter 'kolportować' z łac. comportare 'znosić, gromadzić'; od com- 'współ-' i portare 'nosić'), inaczej dystrybucja – pośrednictwo między wydawcą a punktem sprzedaży lub bezpośrednim nabywcą. Kolportażem prasy w Polsce zajmują się m.in. Ruch oraz Kolporter. (pl)
  • Коробе́йник — в западных губерниях Российской империи название мелкого торговца-разносчика из-за его короба (котомки из коры), в котором он разносил свой мелкий галантерейно-мануфактурный товар по деревням. Устаревшее название коробейника, мелкого торговца в разнос в Московской губернии — варяг, Тогда как подобные торговцы из крестьян Владимирской губернии назывались офенями. Однако было множество офеней, не ходивших с коробами, а возивших свои товары на телегах, имевших лавки и державших мальчиков и приказчиков для посылок. (ru)
  • Colportagem é a distribuição de publicações, livros e panfletos religiosos por pessoas chamadas "colportores". O termo não se refere necessariamente a livros religiosos. Na França, colportor tinha originalmente o sentido de mascate, ou seja, vendedor que transportava suas mercadorias. O termo colportor é de origem francesa e é uma combinação da palavra colo (pescoço) com a palavra “portare”, “carregar", tendo o sentido resultante de "carregar no pescoço". (pt)
rdfs:label
  • Kolportáž (cs)
  • Kolportage (de)
  • Colportage (en)
  • Colportage (nl)
  • Kolportaż (pl)
  • Коробейник (ru)
  • Colportagem (pt)
  • Kolportör (sv)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License