An Entity of Type: bridge, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Chinvat Bridge (Avestan: 𐬗𐬌𐬥𐬬𐬀𐬙𐬋 𐬞𐬈𐬭𐬈𐬙𐬏𐬨 Cinvatô Peretûm, "bridge of judgement" or "beam-shaped bridge") or the Bridge of the Requiter in Zoroastrianism is the sifting bridge, which separates the world of the living from the world of the dead. All souls must cross the bridge upon death. The bridge is guarded by two four-eyed dogs, described in the Videvdat (Vendidad) 13,9 as 'spâna pəšu.pâna' ("two bridge-guarding dogs"). Three divinities are thought to be guardians of the Chinvat Bridge: Sraosha (Conscience), Mithra (Covenant) and Rashnu (Justice).

Property Value
dbo:abstract
  • Činvat je v zarathuštrismu most který vede z tohoto světa do posmrtného života a musí jej přejít duše zemřelého. Avestánsky je nazýván činuuatō pərətu-/Činvató-peretu, středopersky činwad puhl, což je tradičně překládáno jako „most oddělovatele“, ale jež se má podle iranisty Jeana Kellense překládat jako „most sběrače“ či „most sběratele“. Podle středoperských zdrojů leží mezi Čagád Í dáidíg „zákonitým shromážděním“ a Harborz var „ohradou Hará“ - obě místa jsou ztotožňována s mytickou horou Hará, a jeho jižní konec vede do ráje, zatímco severní do podzemního pekla. Je popisován vysoký a široký jako kopí, ale také úzký jako meč či ostrá břitva. Podle Vidévdátu jej střeží dva psi, podle Bundahišnu jeden – tento motiv se objevuje také v Indii. Zemřelí se Činvatu dostavují čtvrtého úsvitu po své smrti a jsou doprovázeni Sróšou a Vahrámem, přičemž jsou ohrožováni různými dévy, a u vstupu na most je čeká soud vedený Mihrem (Mithrou), společně s Sróšou a , podle jiné tradice Rašnem, a . Poté, co Rašn zváží skutky zemřelého – pokud byl ctnostným jeho dén se objeví v podobě mladé panny jež mu pomůže s překonáním mostu, pokud byl hříšným tak získá podobu staré babice a padne z mostu do pekla, pokud byly jeho činy morálně nejasné tak se dostane do . Mircea Eliade se domnívá že motiv mostu – pro spravedlivé širokého a pro hříšné úzkého, byl převzat z křesťanství, kde byl v 6. století již oblíben. (cs)
  • The Chinvat Bridge (Avestan: 𐬗𐬌𐬥𐬬𐬀𐬙𐬋 𐬞𐬈𐬭𐬈𐬙𐬏𐬨 Cinvatô Peretûm, "bridge of judgement" or "beam-shaped bridge") or the Bridge of the Requiter in Zoroastrianism is the sifting bridge, which separates the world of the living from the world of the dead. All souls must cross the bridge upon death. The bridge is guarded by two four-eyed dogs, described in the Videvdat (Vendidad) 13,9 as 'spâna pəšu.pâna' ("two bridge-guarding dogs"). The Bridge's appearance varies depending on the observer's asha, or righteousness. As related in the text known as the Bundahishn, if a person has been wicked, the bridge will appear narrow and the demon Chinnaphapast will emerge and drag their soul into the druj-demana (the House of Lies), a place of eternal punishment and suffering similar to the concept of Hell. If a person's good thoughts, words and deeds in life are many, the bridge will be wide enough to cross, and the Daena, a spirit representing revelation, will appear and lead the soul into the House of Song. Those souls that successfully cross the bridge are united with Ahura Mazda. Often, the Chinvat Bridge is identified with the rainbow, or with the Milky Way galaxy, such as in Professor C.P. Tiele's "History of Religion ". However, other scholars such as C.F. Keary and Ferdinand Justi disagree with this interpretation, citing descriptions of the Chinvat Bridge as straight upward, rather than curvilinear. Three divinities are thought to be guardians of the Chinvat Bridge: Sraosha (Conscience), Mithra (Covenant) and Rashnu (Justice). Alternate names for this bridge include Chinwad, Cinvat, Chinvar or Chinavat. The concept of the Chinvat bridge is similar to that of the As-Sirāt in Islam. (en)
  • El Puente Cinvat (en avéstico Cinvatô Peretûm, "puente del juicio" o "puente con forma de pilar amontonado"​) o el "puente de quien recibe",​ en el zoroastrismo es el "puente del que criba",​ que separa el mundo de los vivos del . Todas las almas deben cruzar el puente después de la muerte. El puente está custodiada por dos perros de cuatro ojos. Un mito relacionado con el de Yama, el gobernante hindú del Infierno que también vigila las puertas del mismo con sus dos perros de cuatro ojos. La apariencia del puente variaba dependiendo del asha o rectitud del observador, o la justicia. Como se relata en el texto conocido como el Bundahishn, si una persona ha sido malvada, el puente aparecería cada vez más estrecho hasta llegar a hacerse como el filo de un cuchillo y surgiría el demonio ​ que arrastraría su alma malvada (dregvant) al druj-demana (la Casa de las Mentiras), un lugar de castigo eterno y sufrimiento, similar al concepto de Infierno.​ Sin embargo, si los buenos pensamientos, palabras y acciones en la vida de una persona fueron muchos, el puente podría ser lo suficientemente ancho como para el alma justa pudiera cruzarlo, y la Daena, una joven de bella figura, un espíritu que representa la revelación, que representa sus buenos pensamientos, palabras y acciones les acoge y un tribunal divino formado por Mithra (pacto, acuerdo), (obediencia, disciplina) y (juez), asistido por (justicia) le conceden la categoría de alma justa (ashavan) y permiten que Daena la conduzca a la "Casa del Canto", el Paraíso eterno. Aquellas almas que cruzan con éxito el puente se unen a Ahura Mazda. A menudo, el Puente Cinvat es identificado con el arco iris o con la Vía Láctea, como en el caso del profesor C. P. Tiele.​ Sin embargo, otros estudiosos como C. F. Keary y Ferdinand Justi no están de acuerdo con esta interpretación, citando otras descripciones del Puente Cinvat como recto hacia arriba, en lugar de curvilíneo.​​ El concepto del puente Cinvat es similar a la de en el Islam. (es)
  • Jembatan Chinvat (bahasa Avesta: 𐬗𐬌𐬥𐬬𐬀𐬙𐬋 𐬞𐬈𐬭𐬈𐬙𐬏𐬨, translit. Cinvatô Peretûm, har. 'jembatan penghakiman' atau "berbentuk balok jembatan", [ʧinva: t]) atau Jembatan Ganjaran dalam Zoroastrianisme adalah jembatan pengayakan perbuatan yang memisahkan dunia orang hidup dari dunia orang mati. Semua jiwa harus menyeberang jembatan ini setelah kematian. Penampilan Jembatan bervariasi tergantung pada pengamat asha, atau kebenaran. Seperti terkait dalam teks yang dikenal sebagai Bundahishn, jika seseorang sudah jahat, jembatan akan muncul sempit dan iblis Vizaresh akan muncul dan tarik jiwa mereka ke druj-demana (Rumah Kebohongan), tempat hukuman kekal dan penderitaan mirip dengan konsep Neraka. Namun, jika pikiran yang baik seseorang, kata-kata dan perbuatan dalam kehidupan banyak yang baik, jembatan akan cukup lebar untuk diseberangi, dan Daena, semangat mewakili wahyu akan muncul. Dan memimpin jiwa ke dalam Rumah Pujian. Jiwa-jiwa yang berhasil menyeberangi jembatan bersatu dengan Ahura Mazda. Seringkali, Jembatan Chinvat diidentifikasi dengan pelangi, atau dengan galaksi Bima Sakti, seperti kata Profesor CP Tiele dalam "Sejarah Agama". Namun, ulama lain seperti CF Keary dan Ferdinand Justi tidak setuju dengan penafsiran ini, mengutip deskripsi dari Jembatan Chinvat sebagai lurus ke atas, daripada lengkung. Tiga dewa yang dianggap wali Jembatan Chinvat:. Sraosha (Ketaatan), Mithra (Kovenan) dan Rashnu (Keadilan) Nama-nama lain untuk jembatan ini termasuk Chinwad, Cinvat, Chinvar, atau Chinavat. Konsep jembatan Chinvat mirip dengan yang ada pada Shirath dalam Islam. (in)
  • Dans le zoroastrisme, le pont de Chinvat départage les morts, qui vont soit dans la Maison du Druj, soit dans la Maison des Chants. Cette notion est à la source d'idées similaires dans d'autres traditions religieuses et culturelles. (fr)
  • チンワト橋(チンワトばし)、あるいはチンワントの橋は、ゾロアスター教において、人が死後に渡るとされる橋。死者の魂は美少女の姿をしたダエーナーに導かれ、チンワト橋を渡って天国に昇る。 (ja)
  • Nello zoroastrismo il Cinvat è il ponte che unisce la terra al cielo e sul quale dovevano transitare le anime dei morti. Su questo ponte le azioni degli uomini venivano pesate su una bilancia uguale per i sovrani e per i servi. Se esse avevano molte imperfezioni, il ponte si stringeva fino a diventare dello spessore di una lama e l'anima sprofondava nell'abisso sottostante, se avevano invece ben meritato vi potevano transitare agevolmente e raggiungere il Garonmana il regno della "luce senza fine" dove Ahura Mazdā regnava attorniato dalle divinità del bene e dalla anime dei giusti. In uno dei quattro libri sacri dell'antica religione persiana l'Avestā, il ,vi possiamo leggere: "Per (queste) vie create dal tempo arrivano, e colui che fu fatto del male e colui che fu del bene, al Cinvat ... fa passare le anime dei buoni sull'Hara Berezaiti, sul ponte Cinvat le sostiene, (che è) il ponte dei Geni celesti". (it)
  • Мост Чинват (авест. 𐬗𐬌𐬥𐬬𐬀𐬙𐬋 𐬞𐬈𐬭𐬈𐬙𐬏𐬨, Cinvatô Peretûm, Судный Мост, Мост Разделения, Мост Воздаятеля) — в зороастрийской эсхатологии неосязаемый мост, разделяющий мир живых и мир мёртвых. Мост Чинват выстроен из лучей света над огромной пропастью или над непреодолимой водной преградой и одним концом опирается на высочайшую вершину Хара Березайти. Все души умерших должны после смерти пройти по нему. Часто Мост Чинват отождествляют с радугой или с галактикой Млечного Пути, однако некоторые учёные не согласны с этой интерпретацией, ссылаясь на описание Моста Чинват как прямого восходящего, а не криволинейного. Альтернативные названия этого моста: Чинвад, Цинват, Чинвар или Чинават. (ru)
  • 钦瓦特桥(阿維斯陀語:Cinvatô Peretûm)意譯裁判之桥、審判之橋或束状桥,或报答者之桥 ,是琐罗亚斯德教中将生界与死界分离的筛选之橋。在某些中文文献中又译“离渡之桥”或“天桥”。在人死后,灵魂必须通过这座由两只四眼犬守卫的桥。与其相似的是在印度教神话中,地狱之主閻摩与他的两只四眼犬守卫着地狱之门。 桥的外观取决于审判者的天则。《》中有这样的记载,当被鉴定为邪恶的灵魂后,桥就会变窄,恶魔維薩利什(Vizaresh)现身并将邪恶的灵魂拖入谎言之屋(druj-demana),一处类似地獄的,永远充满着惩罚和痛苦的场所。 如果被鉴定为善良的灵魂,则桥会变得足够宽,代表天启的圣灵将会现身并引导善良的灵魂进入乐曲之屋。成功过桥的灵魂将团结在主神阿胡拉·馬茲達之下。通常,钦瓦特桥被认为如同彩虹或银河系一样,正如教授《宗教史》中所描述。然而,其他学者,如和并不认同这种解释,他们所引用对钦瓦特桥的描述是直线向上的而非曲线。 代表服从的、代表誓约的和代表正义的被认为是钦瓦特桥的三位守护神。在西方文献中,Chinvat有诸如Chinwad、Cinvat、Chinvar或Chinavat等不同的写法。钦瓦特桥的概念也与伊斯兰教中的相似。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 11237247 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 10764 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1114151625 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Dans le zoroastrisme, le pont de Chinvat départage les morts, qui vont soit dans la Maison du Druj, soit dans la Maison des Chants. Cette notion est à la source d'idées similaires dans d'autres traditions religieuses et culturelles. (fr)
  • チンワト橋(チンワトばし)、あるいはチンワントの橋は、ゾロアスター教において、人が死後に渡るとされる橋。死者の魂は美少女の姿をしたダエーナーに導かれ、チンワト橋を渡って天国に昇る。 (ja)
  • Мост Чинват (авест. 𐬗𐬌𐬥𐬬𐬀𐬙𐬋 𐬞𐬈𐬭𐬈𐬙𐬏𐬨, Cinvatô Peretûm, Судный Мост, Мост Разделения, Мост Воздаятеля) — в зороастрийской эсхатологии неосязаемый мост, разделяющий мир живых и мир мёртвых. Мост Чинват выстроен из лучей света над огромной пропастью или над непреодолимой водной преградой и одним концом опирается на высочайшую вершину Хара Березайти. Все души умерших должны после смерти пройти по нему. Часто Мост Чинват отождествляют с радугой или с галактикой Млечного Пути, однако некоторые учёные не согласны с этой интерпретацией, ссылаясь на описание Моста Чинват как прямого восходящего, а не криволинейного. Альтернативные названия этого моста: Чинвад, Цинват, Чинвар или Чинават. (ru)
  • 钦瓦特桥(阿維斯陀語:Cinvatô Peretûm)意譯裁判之桥、審判之橋或束状桥,或报答者之桥 ,是琐罗亚斯德教中将生界与死界分离的筛选之橋。在某些中文文献中又译“离渡之桥”或“天桥”。在人死后,灵魂必须通过这座由两只四眼犬守卫的桥。与其相似的是在印度教神话中,地狱之主閻摩与他的两只四眼犬守卫着地狱之门。 桥的外观取决于审判者的天则。《》中有这样的记载,当被鉴定为邪恶的灵魂后,桥就会变窄,恶魔維薩利什(Vizaresh)现身并将邪恶的灵魂拖入谎言之屋(druj-demana),一处类似地獄的,永远充满着惩罚和痛苦的场所。 如果被鉴定为善良的灵魂,则桥会变得足够宽,代表天启的圣灵将会现身并引导善良的灵魂进入乐曲之屋。成功过桥的灵魂将团结在主神阿胡拉·馬茲達之下。通常,钦瓦特桥被认为如同彩虹或银河系一样,正如教授《宗教史》中所描述。然而,其他学者,如和并不认同这种解释,他们所引用对钦瓦特桥的描述是直线向上的而非曲线。 代表服从的、代表誓约的和代表正义的被认为是钦瓦特桥的三位守护神。在西方文献中,Chinvat有诸如Chinwad、Cinvat、Chinvar或Chinavat等不同的写法。钦瓦特桥的概念也与伊斯兰教中的相似。 (zh)
  • Činvat je v zarathuštrismu most který vede z tohoto světa do posmrtného života a musí jej přejít duše zemřelého. Avestánsky je nazýván činuuatō pərətu-/Činvató-peretu, středopersky činwad puhl, což je tradičně překládáno jako „most oddělovatele“, ale jež se má podle iranisty Jeana Kellense překládat jako „most sběrače“ či „most sběratele“. Mircea Eliade se domnívá že motiv mostu – pro spravedlivé širokého a pro hříšné úzkého, byl převzat z křesťanství, kde byl v 6. století již oblíben. (cs)
  • The Chinvat Bridge (Avestan: 𐬗𐬌𐬥𐬬𐬀𐬙𐬋 𐬞𐬈𐬭𐬈𐬙𐬏𐬨 Cinvatô Peretûm, "bridge of judgement" or "beam-shaped bridge") or the Bridge of the Requiter in Zoroastrianism is the sifting bridge, which separates the world of the living from the world of the dead. All souls must cross the bridge upon death. The bridge is guarded by two four-eyed dogs, described in the Videvdat (Vendidad) 13,9 as 'spâna pəšu.pâna' ("two bridge-guarding dogs"). Three divinities are thought to be guardians of the Chinvat Bridge: Sraosha (Conscience), Mithra (Covenant) and Rashnu (Justice). (en)
  • El Puente Cinvat (en avéstico Cinvatô Peretûm, "puente del juicio" o "puente con forma de pilar amontonado"​) o el "puente de quien recibe",​ en el zoroastrismo es el "puente del que criba",​ que separa el mundo de los vivos del . Todas las almas deben cruzar el puente después de la muerte. El puente está custodiada por dos perros de cuatro ojos. Un mito relacionado con el de Yama, el gobernante hindú del Infierno que también vigila las puertas del mismo con sus dos perros de cuatro ojos. El concepto del puente Cinvat es similar a la de en el Islam. (es)
  • Jembatan Chinvat (bahasa Avesta: 𐬗𐬌𐬥𐬬𐬀𐬙𐬋 𐬞𐬈𐬭𐬈𐬙𐬏𐬨, translit. Cinvatô Peretûm, har. 'jembatan penghakiman' atau "berbentuk balok jembatan", [ʧinva: t]) atau Jembatan Ganjaran dalam Zoroastrianisme adalah jembatan pengayakan perbuatan yang memisahkan dunia orang hidup dari dunia orang mati. Semua jiwa harus menyeberang jembatan ini setelah kematian. Tiga dewa yang dianggap wali Jembatan Chinvat:. Sraosha (Ketaatan), Mithra (Kovenan) dan Rashnu (Keadilan) Nama-nama lain untuk jembatan ini termasuk Chinwad, Cinvat, Chinvar, atau Chinavat. (in)
  • Nello zoroastrismo il Cinvat è il ponte che unisce la terra al cielo e sul quale dovevano transitare le anime dei morti. Su questo ponte le azioni degli uomini venivano pesate su una bilancia uguale per i sovrani e per i servi. Se esse avevano molte imperfezioni, il ponte si stringeva fino a diventare dello spessore di una lama e l'anima sprofondava nell'abisso sottostante, se avevano invece ben meritato vi potevano transitare agevolmente e raggiungere il Garonmana il regno della "luce senza fine" dove Ahura Mazdā regnava attorniato dalle divinità del bene e dalla anime dei giusti. (it)
rdfs:label
  • Činvat (cs)
  • Puente Cinvat (es)
  • Chinvat Bridge (en)
  • Jembatan Chinvat (in)
  • Pont de Chinvat (fr)
  • Cinvat (it)
  • チンワト橋 (ja)
  • Мост Чинват (ru)
  • 钦瓦特桥 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License