An Entity of Type: song, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Chhut-thâu-thiⁿ (Chinese: 出頭天; pinyin: chūtóutiān) is a slogan in the Taiwanese language of the Taiwan independence movement and its sympathizers. The literal translation is roughly ‘lift up [your] heads towards the sky’ or ‘[we shall] emerge with only the sky above [our] heads’, which means something like ‘we shall have our day’. A similar slogan in Irish republicanism is ‘Tiocfaidh ár lá’; and in South Africa, the call–response ‘Amandla! – Ngawethu!’ The phrase is also associated with Taiwanese nativist Christian theological currents of the 1970s, most notably Chhut-thâu-thiⁿ Theology.

Property Value
dbo:abstract
  • Chhut-thâu-thiⁿ (Chinese: 出頭天; pinyin: chūtóutiān) is a slogan in the Taiwanese language of the Taiwan independence movement and its sympathizers. The literal translation is roughly ‘lift up [your] heads towards the sky’ or ‘[we shall] emerge with only the sky above [our] heads’, which means something like ‘we shall have our day’. A similar slogan in Irish republicanism is ‘Tiocfaidh ár lá’; and in South Africa, the call–response ‘Amandla! – Ngawethu!’ An early use of this phrase appeared in the second chapter ‘Sin Tâi-ôan kap Lô-má-jī ê Koan-hē’ (‘A new Taiwan and its relationship with Latinized orthography’) of 's 1925 book Cha̍p-hāng Koán-kiàn (‘Ten Humble Opinions’). The phrase is also associated with Taiwanese nativist Christian theological currents of the 1970s, most notably Chhut-thâu-thiⁿ Theology. (en)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 6746453 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1582 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1096139630 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Chhut-thâu-thiⁿ (Chinese: 出頭天; pinyin: chūtóutiān) is a slogan in the Taiwanese language of the Taiwan independence movement and its sympathizers. The literal translation is roughly ‘lift up [your] heads towards the sky’ or ‘[we shall] emerge with only the sky above [our] heads’, which means something like ‘we shall have our day’. A similar slogan in Irish republicanism is ‘Tiocfaidh ár lá’; and in South Africa, the call–response ‘Amandla! – Ngawethu!’ The phrase is also associated with Taiwanese nativist Christian theological currents of the 1970s, most notably Chhut-thâu-thiⁿ Theology. (en)
rdfs:label
  • Chhut-thâu-thiⁿ (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License