dbo:abstract
|
- Celebrated Cases of Judge Dee (Chinese: 狄公案; pinyin: Dí Gōng Àn; lit. "Cases of Judge Dee"), also known as Di Gong An or Dee Goong An, is an 18th-century Chinese gong'an detective novel by an anonymous author, "Buti zhuanren" (Chinese: 不题撰人). It is loosely based on the stories of Di Renjie (Wade-Giles Ti Jen-chieh), a county magistrate and statesman of the Tang court, who lived roughly 630–700. The novel contains cultural elements from later dynasties, rather than Tang Dynasty China, however. (en)
- 《狄公案》又名《武则天四大奇案》或《狄梁公全传》,是由清代一不知名作者(不题撰人)所著的中文公案小说,共六十四回,背景在唐朝,主角为根据狄仁杰半虚构的“狄公”。荷兰外交家高罗佩将其翻译为英文版本 Dee Goong An,之后根据他在翻译中的体验自己创作了《大唐狄公案》系列小说。 (zh)
- Знаменитые дела судьи Ди (кит. упр. 狄公案, пиньинь Dí Gōng Àn; дословно: «Дела судьи Ди»), также известные как Ди Гун Ань, — это китайский детективный роман XVIII века в жанре гунъань, написанный анонимным автором. В его основу легли рассказы о Ди Жэньцзе (Wade-Giles Ti Jen-chieh), уездном магистрате[прояснить] и государственном деятеле танского двора, жившем примерно в 630—700 гг. Однако роман содержит элементы культуры более поздних династий, а не Китая времен династии Тан. (ru)
|
dbo:country
| |
dbo:language
| |
dbo:literaryGenre
| |
dbo:mediaType
| |
dbo:numberOfPages
|
- 237 (xsd:positiveInteger)
|
dbo:series
| |
dbo:thumbnail
| |
dbo:translator
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 11126 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:author
| |
dbp:c
| |
dbp:caption
|
- Cover first edition translation (en)
|
dbp:country
| |
dbp:englishPubDate
| |
dbp:genre
| |
dbp:language
| |
dbp:mediaType
| |
dbp:name
|
- Celebrated Cases of Judge Dee (en)
|
dbp:p
| |
dbp:pages
| |
dbp:releaseDate
| |
dbp:series
| |
dbp:titleOrig
| |
dbp:translator
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Celebrated Cases of Judge Dee (Chinese: 狄公案; pinyin: Dí Gōng Àn; lit. "Cases of Judge Dee"), also known as Di Gong An or Dee Goong An, is an 18th-century Chinese gong'an detective novel by an anonymous author, "Buti zhuanren" (Chinese: 不题撰人). It is loosely based on the stories of Di Renjie (Wade-Giles Ti Jen-chieh), a county magistrate and statesman of the Tang court, who lived roughly 630–700. The novel contains cultural elements from later dynasties, rather than Tang Dynasty China, however. (en)
- 《狄公案》又名《武则天四大奇案》或《狄梁公全传》,是由清代一不知名作者(不题撰人)所著的中文公案小说,共六十四回,背景在唐朝,主角为根据狄仁杰半虚构的“狄公”。荷兰外交家高罗佩将其翻译为英文版本 Dee Goong An,之后根据他在翻译中的体验自己创作了《大唐狄公案》系列小说。 (zh)
- Знаменитые дела судьи Ди (кит. упр. 狄公案, пиньинь Dí Gōng Àn; дословно: «Дела судьи Ди»), также известные как Ди Гун Ань, — это китайский детективный роман XVIII века в жанре гунъань, написанный анонимным автором. В его основу легли рассказы о Ди Жэньцзе (Wade-Giles Ti Jen-chieh), уездном магистрате[прояснить] и государственном деятеле танского двора, жившем примерно в 630—700 гг. Однако роман содержит элементы культуры более поздних династий, а не Китая времен династии Тан. (ru)
|
rdfs:label
|
- Celebrated Cases of Judge Dee (en)
- Знаменитые дела судьи Ди (ru)
- 狄公案 (zh)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- Celebrated Cases of Judge Dee (en)
- Dee Goong An (en)
|
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |