An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

El Cantar de mio Cid, literally "The Song of my Cid", or "The Song of my lord" (or El Poema de mio Cid), also known in English as The Poem of the Cid, is the oldest preserved Castilian epic poem (Spanish: epopeya). Based on a true story, it tells of the deeds of the Castilian hero Rodrigo Díaz de Vivar known as El Cid and takes place during the eleventh century, an era of conflicts in the Iberian Peninsula between the Kingdom of Castile and various Taifa principalities of Al-Andalus. It is considered a national epic of Spain.

Property Value
dbo:abstract
  • El Cantar de mio Cid és una cançó de gesta anònima que relata gestes heroiques inspirades en els últims anys de la vida del cavaller castellà Rodrigo Díaz el Campeador. Es tracta de la primera obra narrativa extensa de la literatura espanyola en una llengua romanç, i destaca per l'alt valor literari del seu estil. Va ser escrit —segons la gran majoria de la crítica actual— als voltants de l'any 1200 (segle xiii). El Cantar de mio Cid és l'única cançó èpica de la literatura espanyola conservada gairebé completa. Només es conserva una còpia del text, de 1207; s'han perdut el primer full de l'original i dos més a l'interior del còdex, encara que el contingut de les llacunes existents es pot deduir de les prosificacions cronístiques, especialment de la . A més del Cantar de mio Cid, els quatre texts del seu gènere que han perdurat són les —ca. 1360—, amb 1700 versos; el Cantar de Roncesvalles —ca. 1270—, amb fragment d'uns 100 versos; i una curta inscripció d'un temple romànic, coneguda com a —ca. 1400?. El poema consta de 3.735 versos d'extensió variable (anisosil·làbics), encara que dominen els versos de 14 a 16 síl·labes mètriques. Els versos del Cantar de mio Cid estan dividits en dos hemistiquis separats per cesura. La longitud de cada hemistiqui és de 4 a 13 síl·labes, i es considera unitat mínima de la prosòdia del Cantar. No hi ha divisió en estrofes, i els versos s'agrupen en , és a dir, sèries de versos amb una mateixa rima assonant. Se'n desconeix el títol original, encara que probablement s'anomenaria «gesta» o «cantar», termes amb els quals l'autor descriu la seva obra en els versos 1085 i 2276, respectivament. Literàriament segueix el model de l'èpica francesa, però amb més escenes domèstiques que apropen l'obra al lector, com acostuma a passar en les adaptacions espanyoles. Es tractava una obra que es transmetia oralment però que s'ha conservat perquè una de les seves versions va ser escrita. Es considera un document molt valuós pel seu caràcter històric, el qual dona a conèixer l'època que va ser compost: costums, classes socials i esdeveniments, entre altres. (ca)
  • ملحمة السيد هي أقدم نص أدبي كتب في اللغة القشتالية، وبالتالي في الأدب الإسباني. هي عبارة عن تراث شعبي وشعر ملحمي إسباني يعود إلى القرن الثاني عشر قرابة عامي 1140 أو 1200. وتُعتبر القصيدة الوحيدة التي بقيت كاملة تقريبًا من الشعر الملحمي الإسباني القديم. وتتناول مغامرات وغزوات وانتصارات البطل القشتالي رودريجو دياث دي بيبار، وهي الملحمة الأكثر واقعية مقارنة بملاحم العصور الوسطى في كافة الأقطار. تمتلئ الملحمة بداية من العنوان بالعديد من التأثيرات العربية، إضافة إلى الأحداث والوقائع العربية الأندلسية من البداية إلى النهاية. وتُبرز في إلقاء الضوء على الصلات ما بين الأدب العربي والآداب الأوروبية. (ar)
  • Píseň o Cidovi (Cantar de Mío Cid) je španělský hrdinský epos, předávaný ústně, jehož první literární verze se objevuje kolem roku 1140. Jde o nejstarší dochované dílo španělské literatury, jemuž se odborně věnoval kupříkladu španělský hispanista Ramón Menéndez Pidal. (cs)
  • Το Άσμα του Ελ Σιντ (στα ισπανικά, Cantar de Mio Cid) είναι το μοναδικό, και γνωστότερο, μεσαιωνικό καστιλιανικό έπος (cantar de gesta, 'άσμα ανδραγαθημάτων') που σώζεται σχεδόν ολόκληρο μέχρι σήμερα. Ως θέμα έχει την εξιστόρηση των τελευταίων χρόνων της ζωής του καστιλιανού ιππότη, Ελ Σιντ. Η ταυτότητα του συγγραφέα είναι άγνωστη, κάτι ιδιαίτερα σύνηθες για το είδος των μεσαιωνικών επών. Υπολογίζεται ότι συγγράφηκε γύρω στο 1200 και αποτελεί το παλαιότερο δείγμα εκτεταμένου λογοτεχνικού κειμένου στα ισπανικά και ένα από τα σημαντικότερα έργα της μεσαιωνικής λογοτεχνίας της Ισπανίας. (el)
  • La Cantar de mio Cid aŭ Kanto de Mia Cido estas epika kanto anonima kiu rakontas heroaĵojn inspiritajn libere en la lastaj jaroj de la vivo de la kavaliro kastilia Rodrigo Díaz de Vivar. Temas pri la unua verko rakonta kaj ampleksa de la hispanlingva literaturo en latinida lingvo. La poemo enhavas 3.735 versojn nesamsilabaj de varia amplekso, kvankam abundas la versoj de 14 al 16 silaboj. La versoj de la Cantar de mio Cid estas dividitaj en po du hemistikoj separataj de cezuro. La longo de ĉiu hemistiko estas de 4 al 13 silaboj, kaj tiuj estas konsiderataj plej malgrandaj unuoj de la prozodio de la Cantar. Ne estas divido laŭ strofoj, kaj la versoj algrupiĝas en erioj de versoj kun sama asonanco. La poemo estas verkita en mezepoka kastilia lingvo kaj komponita ĉirkaŭ 1200 (kun duboj el 1195 al 1207). Ne oni konas la originalan titolon, kvankam probable oni nomis ĝin kiel gesta [ĥEsta] aŭ cantar [kantAr], terminoj per kiuj la aŭtoro priskribas sian verkon en la versoj 1.085 kaj 2.276, respektive. La Cantar de mio Cid estas la sola epika poemo siatempa konservita preskaŭ komplete el sia ĝenro en la hispana literaturo kaj atingas grandan literaturan valoron pro la majstreco de sia stilo. La alaik kvar epikaj tekstoj konservitaj, krom la Cantar de Mio Cid, estas la pri la sama ĉefrolulo —ĉirkaŭ 1360—, kun 1700 versoj, —ĉirkaŭ 1270— (fragmento de ĉirkaŭ 100 versoj) kaj mallonga skribaĵo de romanika templo, konata kiel Epika epitafo de Cido —ĉirkaŭ 1400?—). De la Cantar de Mio Cid perdiĝis nur la unua folio de la originalo kaj aliaj du el la interno de la manuskripto, sed ties enhavo povas esti deduktita de la postaj kronikaj prozigaĵoj, speciale laŭ la Crónica de veinte reyes (Kroniko de dudek reĝoj). (eo)
  • Der Cantar de mio Cid (deutsch Lied von meinem Cid) ist ein Epos eines unbekannten Verfassers, das – inspiriert vom Leben des kastilischen Adligen Rodrigo Díaz de Vivar, genannt El Cid – Leben und Taten eines vorbildlichen Ritters erzählt. Das Epos ist eines der frühesten Werke der spanischen Literatur. Der Cantar de mio Cid ist in mittelalterlichem Kastilisch (Altspanisch), einer Frühform des modernen Spanischen, verfasst und – nach der derzeit am weitesten anerkannten Theorie – wahrscheinlich in den Jahren zwischen 1195 und 1207 entstanden. Ein Originaltitel ist nicht überliefert. In den Versen 1.085 und 2.276 wird das Werk mit den Bezeichnungen gesta („Taten“) und cantar („Gesang“) charakterisiert. Der Name El Cid ist aus arabisch السيّد as-sayyid ‚der Herr‘ bzw. volkssprachlich arabisch سيدي sīdī ‚mein Herr‘ abgeleitet. Der Cantar ist das einzige nahezu komplett erhaltene Werk der spanischen Heldenepik. (Weitere, nur fragmentarisch erhaltene Werke dieser Epoche sind die , um 1360, 1700 Verse; der um 1270, Fragment von mehr als 100 Versen, sowie eine kurze Inschrift, die etwa 1400 in einer romanischen Kirche angebracht wurde und die als bekannt ist.) In der Handschrift des Cantar de mio Cid fehlen das erste Blatt sowie zwei weitere Blätter, deren Inhalt sich jedoch aus Chroniken erschließen lässt, insbesondere aus der (Chronik der 20 Könige). (de)
  • El Cantar de mio Cid, literally "The Song of my Cid", or "The Song of my lord" (or El Poema de mio Cid), also known in English as The Poem of the Cid, is the oldest preserved Castilian epic poem (Spanish: epopeya). Based on a true story, it tells of the deeds of the Castilian hero Rodrigo Díaz de Vivar known as El Cid and takes place during the eleventh century, an era of conflicts in the Iberian Peninsula between the Kingdom of Castile and various Taifa principalities of Al-Andalus. It is considered a national epic of Spain. The work survives in a medieval manuscript which is now in the Spanish National Library. (en)
  • Mio Ciden eresia (gaztelaniaz: El Cantar de Myo Çid) egile ezagunik gabeko egitandi kanta bat da, Rodrigo Díaz de Vivarren azken urteetan libreki inspiratutako balentria heroikoak kontatzen dituena. Hizkuntza erromantze baten idatzitako espainiar literaturako lehen lan narratibo luzea da, eta bere estiloaren balio literario handiagatik nabarmentzen da. Erdi Aroko gaztelanian idatzia dago, 1200 inguruan, gutxi gora-behera 1195 eta 1207 bitartean. Ez da ezagutzen jatorrizko izenburua, ziur asko gesta ("egitandi") edo cantar ("kantore") deituko zen arren, egileak bere lana 1085. eta 2276. bertsoetan hurrenez hurren deskribatzen duen moduan. Cantar de mio Cide ia osorik kontserbatuta dagoen espainiar literaturako kantore epiko bakarra da. Jatorrizko lanaren lehen orria eta liburuaren barnealdeko beste bi galdu dira, falta diren orrien edukia prosifikazio kronistikoetatik ebatzia izan daitekeen arren, bereziki izena duenetik. Cantar de mio Cid lanaz gain mantendu diren bere generoko beste lau testuak (1360 inguru) 1700 bertsorekin, Cantar de Roncesvalles (Orreagako kantua, 1270 inguru) 100 bertso inguruko zati bat; eta tenplu erromaniko baten idazkun labur bat dira, azken hau izenekoa eta 1400 ingurukoa. Olerkia luzera aldakorreko 3735 bertsoz osatua dago, 14 eta 16 silaba metrikozko bertsoak nagusi diren arren. Cantar de mio Cid lanaren bertsoak zesura baten bidez banandutako bi hemistikiotan banatuak daude. Hemistikio bakoitzaren luzera 4 eta 13 silaba artekoa da, eta kantoreko gutxienezko unitatetzat hartzen da. Ez dago ahapaldietan banatuta, eta bertsoak tiradetan elkartzen dira, hau da bera duten bertso sailetan. (eu)
  • Le Poème du Cid (El Cantar de Mio Cid en espagnol ancien) est la plus vieille chanson de geste de la littérature espagnole ayant pu être conservée. Elle relate l'histoire du chevalier Le Cid et de la Reconquista, au cours de laquelle il a manifesté son héroïsme. À l'origine transmise simplement par voie orale, l'œuvre fut mise par écrit en 1207 par un certain Per Abad. Ce manuscrit est conservé dans un codex du XIVe siècle à la Biblioteca Nacional de Madrid, mais comporte quelques incomplétudes. La première page manque, de même que deux autres au milieu de l'ouvrage. Le poème est écrit en castillan médiéval, ancêtre de l'espagnol moderne (à une époque où léonais et aragonais étaient encore des langues littéraires). Il relate les aventures épiques de Rodrigo Díaz de Vivar, le conquérant du royaume de Valence. Le titre de l'œuvre (Cantar de Mio Cid) est une invention contemporaine, le nom original donné par son créateur étant impossible à déterminer. Certains hispanophones, suivant le français, l'appellent plutôt, El Poema del Cid, arguant que ce n'est pas une chanson de geste mais un poème constitué de trois chansons. (fr)
  • El Cantar de mio Cid es un cantar de gesta anónimo que relata hazañas heroicas inspiradas libremente en los últimos años de la vida del caballero castellano Rodrigo Díaz de Vivar el Campeador. La versión conservada fue compuesta, según la mayoría de la crítica actual, alrededor del año 1200.​​ Se trata de la primera obra poética extensa de la literatura española y el único cantar épico de la misma conservado casi completo; solo se han perdido la primera hoja del original y otras dos en el interior del códice, aunque el contenido de las lagunas existentes puede ser deducido de las prosificaciones cronísticas, en especial de la Crónica de veinte reyes. Además del Cantar de Mio Cid, los otros tres textos de su género que han perdurado son: las Mocedades de Rodrigo —circa 1360—, con 1700 versos; el Cantar de Roncesvalles —ca. 1270—, un fragmento de unos 100 versos; y una corta inscripción de un templo románico, conocida como Epitafio épico del Cid —¿ca. 1400?—. La relevancia del Cantar no se limita a lo literario sino que da inicio a toda una disciplina intelectual: la filología como ciencia moderna en España a finales del siglo XIX, que se inicia con el estudio de este poema por parte de Ramón Menéndez Pidal (1869-1968) y su decisión de aplicar por primera vez a este texto el método histórico-crítico, la más potente herramienta de la filología de su época, inaugurando así los estudios filológicos españoles.​ El poema consta de 3735 versos de extensión variable (anisosilábicos), aunque predominan los de catorce a dieciséis sílabas métricas, divididos en dos hemistiquios separados por cesura. La longitud de cada hemistiquio es normalmente de tres a once sílabas, y se considera unidad mínima de la prosodia del Cantar. Sus versos no se agrupan en estrofas, sino en tiradas; cada una es una serie sin número fijo de versos con una sola y misma rima asonante. Se desconoce su título original, aunque probablemente se llamaría «gesta» o «cantar», términos con los que el autor describe la obra en los versos 1085 ("Aquí compieça la gesta de mio Çid el de Bivar", comienzo del segundo cantar) y 2276 ("las coplas deste cantar aquís van acabando", casi al fin del segundo), respectivamente. (es)
  • Cantar de Mio Cid of El Poema del Cid is een Spaans heldendicht uit de tijd van de reconquista, de herovering van het zuiden van Spanje in de middeleeuwen. Het is het oudste nog bewaard gebleven chanson de geste (cantar de gesta) uit de Spaanse literatuur. De hoofdpersoon, Rodrigo Diaz de Vivar, heeft echt bestaan, maar de gebeurtenissen in het gedicht zijn geromantiseerd en maken hem tot een ideale (kruis)ridder. Het centrale thema is eer en het weer verwerven van verloren eer. De oudste bekende kopie dateert van 1207 en is door een zekere Per Abbat op papier gezet. Het begin van het gedicht en een aantal pagina's uit het midden ontbreken. Wellicht is het gedicht door twee personen geschreven, van wie er één Rodrigo goed moet hebben gekend. Het gedicht is vermoedelijk niet door de oorspronkelijke dichter opgeschreven, maar mondeling doorgegeven en later door Per Abbat opgeschreven. Het dateert dan ook waarschijnlijk van voor 1147. (nl)
  • 《시드의 노래》(스페인어: El Cantar de Mio Cid)는 현존하는 작품 중에 카스티야어로 되어있는 가장 오래된 작품이다. 1070년경 활약한 국민적 영웅 로드리고 디아스 데 비바르, 즉 시드 캄페아도르의 위업을 찬양한 무훈시(武勳詩)이다. 시드라는 말은 무어인(人)들의 주군(主君)을 뜻하는 말에서 나온 호칭이다. 이 영웅의 무용·명예·신앙·충성·가족애·동지애를 사실(史實)과 전설을 교묘하게 혼합시켜 노래하고 있다. 프랑스의 《롤랑의 노래》와 거의 같은 시대에 나온 서사시인데 이 작품은 그 내용에 있어서 훨씬 현실적이며, 표현형식에 있어 시로서 어느 정도 갖추어지지 않은 대신 오히려 소박하고 힘차 에스파냐 문학의 특징인 사실성(寫實性)이 이미 여기에 나타나 있다. (ko)
  • Il Poema del mio Cid (in spagnolo Poema de mio Cid, o Cantar de mio Cid) è un poema epico anonimo risalente al 1140 circa ed è stato per molto tempo considerato impropriamente il primo documento letterario in spagnolo.Racconta le gesta del condottiero Rodrigo Díaz de Vivar, meglio conosciuto come El Cid. Fu diffuso da giullari e poeti erranti che si spostavano di luogo in luogo. Il poema si conserva in un unico manoscritto del XIII secolo custodito attualmente a Madrid nella Biblioteca Nacional de España, nel quale compare la data del 1207, che potrebbe essere quella del manoscritto originale, e il nome di Per Abbat. (it)
  • 『わがシッドの歌』(わがシッドのうた、Cantar de mio Cid)は、12世紀後半から1207年の間に成立したとされる中世スペインの叙事詩である。『エル・シッドの歌』(El Poema del Cid)ともいう。実在した中世スペインの騎士であるエル・シッド(ロドリーゴ・ディアス・デ・ビバール)の活躍をテーマとしている。 内容は史実と創作が入り混じっている。14世紀の写本が残っているものの原本は残っておらず、写本も最初の部分を含むいくつかの部分が欠落しているため本来のタイトルは不明のままであり「わがシッドの歌」という題は後にがつけた名である。 また作者に関してもカスティーリャ人であることは間違いないものの、いくつかの説が対立している。 (ja)
  • El Cantar del Mio Cid é o poema épico espanhol preservado mais antigo (epopeya). O medievalista espanhol Ramón Menéndez Pidal incluiu o "Cantar de Mío Cid" na tradição popular denominada mester de juglaria. Mester de juglaria refere-se à tradição medieval de acordo com a qual poemas populares eram passados de geração a geração, sendo modificados no processo. Estes poemas eram cantados em público por menestréis (ou jograis), os quais executavam a composição tradicional diferentemente de acordo com o contexto da performance—algumas vezes modificando os poemas épicos que contavam, ou os abreviando de acordo com a situação. (pt)
  • «Песнь о моём Си́де» (исп. Cantar de mío Cid, в русскоязычных переводных изданиях распространено название «Песнь о Сиде») — памятник испанской литературы, анонимный героический эпос, написан (после 1195 года, но до 1207-го) неизвестным певцом-хугларом. «Песнь о моём Сиде» близка к исторической правде в большей степени, чем другие памятники героического эпоса, она даёт правдивую картину Испании и в дни мира, и в дни войны. Её отличает высокий патриотизм. Главным героем эпоса выступает доблестный Сид, борец против мавров и защитник народных интересов. Основная цель его жизни — освобождение родной земли от арабов. Историческим прототипом Сида послужил кастильский военачальник, дворянин, герой Реконкисты Родриго Диас де Вивар (1040—1099), прозванный за храбрость Кампеадором («бойцом»; «ратоборцем»). (ru)
  • Cantar de mio Cid ("Sången om min Cid") är den äldsta bevarade episka dikten i spansk litteratur. Den tros ha skrivits mellan åren 1195 och 1207 av en eller flera okända författare. Den är baserad på den sanna historien om den spanska hjälten El Cid och utspelar sig under reconquistan. (sv)
  • Poemat o Cydzie (hiszp. Poema del mio Cid, ok. 1140) nazywany także Pieśń o Cydzie (hiszp. Cantar del mio Cid) to hiszpański epos rycerski napisany przez anonimowego autora w kastylijskim dialekcie, opisujący dzieje rzeczywistej postaci historycznej - Cyda. Jest to literackie opracowanie tradycyjnego wątku obecnego również w kronikach i balladach. Ponieważ od śmierci Cyda do powstania utworu upłynęło zaledwie kilkadziesiąt lat warstwa fabularna odznacza się zachowaniem realiów historycznych i geograficznych, bez nadmiernego mitologizowania postaci lub zdarzeń. Chociaż autor poematu jest nieznany, przypuszcza się, że mógł nim być Per Abbat (opat Piotr), który podpisał jedyną istniejącą kopię manuskryptu znajdującą się w Hiszpańskim Muzeum Narodowym w Madrycie (Biblioteca Nacional de España). Opat Piotr umieścił rok 1207 po swoim imieniu. Tak więc pieśń może być przykładem wyższej poezji kultywowanej w klasztorach i innych centrach kultury wczesnośredniowiecznej Hiszpanii. Przez szereg stuleci Poemat o Cydzie był kanwą dla rozmaitych utworów . Dramaturg hiszpański Guillén de Castro swój dramat Las mocedades del Cid z 1618 roku oparł na historii życia Cyda, a z niego z kolei zaczerpnął pierwowzór dla swego dzieła, Cyd (Le Cid, 1636), francuski dramaturg Pierre Corneille. Utwór przedstawia wiele szczegółów z życia średniowiecznej Kastylii. Opisuje nie tylko walki i dokonania rycerskie, ale także uroczystości rodzinne, życie na królewskim dworze, sposoby rozstrzygania sporów i karania winnych. Tytułowy bohater jest przedstawiony w sposób realistyczny z zachowaniem ludzkich przywar takich jak podstępność, zabobonność czy uleganie nastrojom. Jednak zgodnie z duchem epoki jest także idealizowany jako wierny obrońca króla i chrześcijaństwa. Poemat jest pisany czternasto- i szesnastozgłoskowcem, a odwołania do słuchaczy podkreślają jego recytacyjny charakter. Składa się z 3 części: * Pieśni o wygnaniu (Cantar del destierro) * Pieśni o weselu córek bohatera (Cantar de las bodas) * Pieśni o zniewadze w Corpes (Cantar de la afrenta de Corpes) Wydania polskie:1. Pieśń o Cydzie, tłum. A. L. Czerny, Wydawnictwo Zielona Sowa 2003 (pl)
  • 《熙德之歌》(西班牙語:El Cantar de Mio Çid)是西班牙史詩,與《羅蘭之歌》齊名,是中世紀偉大的騎士文學史詩。 《熙德之歌》描述騎士熙德的生平。雖說《熙德之歌》是根據史實改編,但還是有諸多不同的地方。像是:熙德是因為擅自攻打托萊多城才遭流放,而非遭人誣陷;熙德離開卡斯蒂利亞王國後是去當傭兵,也幫摩爾人打仗過等。 (zh)
  • «Пісня про Сіда» (ісп. Cantar de mío Cid) — пам'ятка іспанської літератури, анонімний героїчний епос. Єдиний оригінал поеми про Сіда — рукопис 1207 року, вперше виданий не раніше XVIII століття. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 562231 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 24453 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1116622639 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:alsoKnownAs
  • Poema de mio Cid (en)
dbp:alternativeTitle(s)_
  • Poem of my Cid (en)
dbp:author(s)_
  • Unknown (en)
dbp:date
  • Composed sometime between 1140 and 1207 (en)
dbp:genre
  • Cantar de gesta (en)
dbp:language
dbp:length
  • 3730 (xsd:integer)
dbp:manuscript(s)_
  • Unique manuscript. National Library of Spain, Ms. Sig. v.7–17. (en)
dbp:name
  • Cantar de mio Cid (en)
dbp:verseForm
  • Anisosyllabic with assonant rhyme (en)
dbp:width
  • 200 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • ملحمة السيد هي أقدم نص أدبي كتب في اللغة القشتالية، وبالتالي في الأدب الإسباني. هي عبارة عن تراث شعبي وشعر ملحمي إسباني يعود إلى القرن الثاني عشر قرابة عامي 1140 أو 1200. وتُعتبر القصيدة الوحيدة التي بقيت كاملة تقريبًا من الشعر الملحمي الإسباني القديم. وتتناول مغامرات وغزوات وانتصارات البطل القشتالي رودريجو دياث دي بيبار، وهي الملحمة الأكثر واقعية مقارنة بملاحم العصور الوسطى في كافة الأقطار. تمتلئ الملحمة بداية من العنوان بالعديد من التأثيرات العربية، إضافة إلى الأحداث والوقائع العربية الأندلسية من البداية إلى النهاية. وتُبرز في إلقاء الضوء على الصلات ما بين الأدب العربي والآداب الأوروبية. (ar)
  • Píseň o Cidovi (Cantar de Mío Cid) je španělský hrdinský epos, předávaný ústně, jehož první literární verze se objevuje kolem roku 1140. Jde o nejstarší dochované dílo španělské literatury, jemuž se odborně věnoval kupříkladu španělský hispanista Ramón Menéndez Pidal. (cs)
  • Το Άσμα του Ελ Σιντ (στα ισπανικά, Cantar de Mio Cid) είναι το μοναδικό, και γνωστότερο, μεσαιωνικό καστιλιανικό έπος (cantar de gesta, 'άσμα ανδραγαθημάτων') που σώζεται σχεδόν ολόκληρο μέχρι σήμερα. Ως θέμα έχει την εξιστόρηση των τελευταίων χρόνων της ζωής του καστιλιανού ιππότη, Ελ Σιντ. Η ταυτότητα του συγγραφέα είναι άγνωστη, κάτι ιδιαίτερα σύνηθες για το είδος των μεσαιωνικών επών. Υπολογίζεται ότι συγγράφηκε γύρω στο 1200 και αποτελεί το παλαιότερο δείγμα εκτεταμένου λογοτεχνικού κειμένου στα ισπανικά και ένα από τα σημαντικότερα έργα της μεσαιωνικής λογοτεχνίας της Ισπανίας. (el)
  • 《시드의 노래》(스페인어: El Cantar de Mio Cid)는 현존하는 작품 중에 카스티야어로 되어있는 가장 오래된 작품이다. 1070년경 활약한 국민적 영웅 로드리고 디아스 데 비바르, 즉 시드 캄페아도르의 위업을 찬양한 무훈시(武勳詩)이다. 시드라는 말은 무어인(人)들의 주군(主君)을 뜻하는 말에서 나온 호칭이다. 이 영웅의 무용·명예·신앙·충성·가족애·동지애를 사실(史實)과 전설을 교묘하게 혼합시켜 노래하고 있다. 프랑스의 《롤랑의 노래》와 거의 같은 시대에 나온 서사시인데 이 작품은 그 내용에 있어서 훨씬 현실적이며, 표현형식에 있어 시로서 어느 정도 갖추어지지 않은 대신 오히려 소박하고 힘차 에스파냐 문학의 특징인 사실성(寫實性)이 이미 여기에 나타나 있다. (ko)
  • 『わがシッドの歌』(わがシッドのうた、Cantar de mio Cid)は、12世紀後半から1207年の間に成立したとされる中世スペインの叙事詩である。『エル・シッドの歌』(El Poema del Cid)ともいう。実在した中世スペインの騎士であるエル・シッド(ロドリーゴ・ディアス・デ・ビバール)の活躍をテーマとしている。 内容は史実と創作が入り混じっている。14世紀の写本が残っているものの原本は残っておらず、写本も最初の部分を含むいくつかの部分が欠落しているため本来のタイトルは不明のままであり「わがシッドの歌」という題は後にがつけた名である。 また作者に関してもカスティーリャ人であることは間違いないものの、いくつかの説が対立している。 (ja)
  • El Cantar del Mio Cid é o poema épico espanhol preservado mais antigo (epopeya). O medievalista espanhol Ramón Menéndez Pidal incluiu o "Cantar de Mío Cid" na tradição popular denominada mester de juglaria. Mester de juglaria refere-se à tradição medieval de acordo com a qual poemas populares eram passados de geração a geração, sendo modificados no processo. Estes poemas eram cantados em público por menestréis (ou jograis), os quais executavam a composição tradicional diferentemente de acordo com o contexto da performance—algumas vezes modificando os poemas épicos que contavam, ou os abreviando de acordo com a situação. (pt)
  • Cantar de mio Cid ("Sången om min Cid") är den äldsta bevarade episka dikten i spansk litteratur. Den tros ha skrivits mellan åren 1195 och 1207 av en eller flera okända författare. Den är baserad på den sanna historien om den spanska hjälten El Cid och utspelar sig under reconquistan. (sv)
  • 《熙德之歌》(西班牙語:El Cantar de Mio Çid)是西班牙史詩,與《羅蘭之歌》齊名,是中世紀偉大的騎士文學史詩。 《熙德之歌》描述騎士熙德的生平。雖說《熙德之歌》是根據史實改編,但還是有諸多不同的地方。像是:熙德是因為擅自攻打托萊多城才遭流放,而非遭人誣陷;熙德離開卡斯蒂利亞王國後是去當傭兵,也幫摩爾人打仗過等。 (zh)
  • «Пісня про Сіда» (ісп. Cantar de mío Cid) — пам'ятка іспанської літератури, анонімний героїчний епос. Єдиний оригінал поеми про Сіда — рукопис 1207 року, вперше виданий не раніше XVIII століття. (uk)
  • El Cantar de mio Cid és una cançó de gesta anònima que relata gestes heroiques inspirades en els últims anys de la vida del cavaller castellà Rodrigo Díaz el Campeador. Es tracta de la primera obra narrativa extensa de la literatura espanyola en una llengua romanç, i destaca per l'alt valor literari del seu estil. Va ser escrit —segons la gran majoria de la crítica actual— als voltants de l'any 1200 (segle xiii). (ca)
  • La Cantar de mio Cid aŭ Kanto de Mia Cido estas epika kanto anonima kiu rakontas heroaĵojn inspiritajn libere en la lastaj jaroj de la vivo de la kavaliro kastilia Rodrigo Díaz de Vivar. Temas pri la unua verko rakonta kaj ampleksa de la hispanlingva literaturo en latinida lingvo. La poemo estas verkita en mezepoka kastilia lingvo kaj komponita ĉirkaŭ 1200 (kun duboj el 1195 al 1207). Ne oni konas la originalan titolon, kvankam probable oni nomis ĝin kiel gesta [ĥEsta] aŭ cantar [kantAr], terminoj per kiuj la aŭtoro priskribas sian verkon en la versoj 1.085 kaj 2.276, respektive. (eo)
  • El Cantar de mio Cid, literally "The Song of my Cid", or "The Song of my lord" (or El Poema de mio Cid), also known in English as The Poem of the Cid, is the oldest preserved Castilian epic poem (Spanish: epopeya). Based on a true story, it tells of the deeds of the Castilian hero Rodrigo Díaz de Vivar known as El Cid and takes place during the eleventh century, an era of conflicts in the Iberian Peninsula between the Kingdom of Castile and various Taifa principalities of Al-Andalus. It is considered a national epic of Spain. (en)
  • Der Cantar de mio Cid (deutsch Lied von meinem Cid) ist ein Epos eines unbekannten Verfassers, das – inspiriert vom Leben des kastilischen Adligen Rodrigo Díaz de Vivar, genannt El Cid – Leben und Taten eines vorbildlichen Ritters erzählt. Das Epos ist eines der frühesten Werke der spanischen Literatur. (de)
  • Mio Ciden eresia (gaztelaniaz: El Cantar de Myo Çid) egile ezagunik gabeko egitandi kanta bat da, Rodrigo Díaz de Vivarren azken urteetan libreki inspiratutako balentria heroikoak kontatzen dituena. Hizkuntza erromantze baten idatzitako espainiar literaturako lehen lan narratibo luzea da, eta bere estiloaren balio literario handiagatik nabarmentzen da. (eu)
  • El Cantar de mio Cid es un cantar de gesta anónimo que relata hazañas heroicas inspiradas libremente en los últimos años de la vida del caballero castellano Rodrigo Díaz de Vivar el Campeador. La versión conservada fue compuesta, según la mayoría de la crítica actual, alrededor del año 1200.​​ (es)
  • Le Poème du Cid (El Cantar de Mio Cid en espagnol ancien) est la plus vieille chanson de geste de la littérature espagnole ayant pu être conservée. Elle relate l'histoire du chevalier Le Cid et de la Reconquista, au cours de laquelle il a manifesté son héroïsme. Le titre de l'œuvre (Cantar de Mio Cid) est une invention contemporaine, le nom original donné par son créateur étant impossible à déterminer. Certains hispanophones, suivant le français, l'appellent plutôt, El Poema del Cid, arguant que ce n'est pas une chanson de geste mais un poème constitué de trois chansons. (fr)
  • Il Poema del mio Cid (in spagnolo Poema de mio Cid, o Cantar de mio Cid) è un poema epico anonimo risalente al 1140 circa ed è stato per molto tempo considerato impropriamente il primo documento letterario in spagnolo.Racconta le gesta del condottiero Rodrigo Díaz de Vivar, meglio conosciuto come El Cid. Fu diffuso da giullari e poeti erranti che si spostavano di luogo in luogo. (it)
  • Cantar de Mio Cid of El Poema del Cid is een Spaans heldendicht uit de tijd van de reconquista, de herovering van het zuiden van Spanje in de middeleeuwen. Het is het oudste nog bewaard gebleven chanson de geste (cantar de gesta) uit de Spaanse literatuur. De hoofdpersoon, Rodrigo Diaz de Vivar, heeft echt bestaan, maar de gebeurtenissen in het gedicht zijn geromantiseerd en maken hem tot een ideale (kruis)ridder. Het centrale thema is eer en het weer verwerven van verloren eer. (nl)
  • Poemat o Cydzie (hiszp. Poema del mio Cid, ok. 1140) nazywany także Pieśń o Cydzie (hiszp. Cantar del mio Cid) to hiszpański epos rycerski napisany przez anonimowego autora w kastylijskim dialekcie, opisujący dzieje rzeczywistej postaci historycznej - Cyda. Jest to literackie opracowanie tradycyjnego wątku obecnego również w kronikach i balladach. Ponieważ od śmierci Cyda do powstania utworu upłynęło zaledwie kilkadziesiąt lat warstwa fabularna odznacza się zachowaniem realiów historycznych i geograficznych, bez nadmiernego mitologizowania postaci lub zdarzeń. Składa się z 3 części: (pl)
  • «Песнь о моём Си́де» (исп. Cantar de mío Cid, в русскоязычных переводных изданиях распространено название «Песнь о Сиде») — памятник испанской литературы, анонимный героический эпос, написан (после 1195 года, но до 1207-го) неизвестным певцом-хугларом. «Песнь о моём Сиде» близка к исторической правде в большей степени, чем другие памятники героического эпоса, она даёт правдивую картину Испании и в дни мира, и в дни войны. Её отличает высокий патриотизм. (ru)
rdfs:label
  • Cantar de mio Cid (en)
  • ملحمة السيد (ar)
  • Cantar de mio Cid (ca)
  • Píseň o Cidovi (cs)
  • Cantar de Mio Cid (de)
  • Άσμα του Ελ Σιντ (el)
  • Cantar de Mio Cid (eo)
  • Mio Ciden eresia (eu)
  • Cantar de mio Cid (es)
  • Cantar de mio Cid (fr)
  • Poema del mio Cid (it)
  • わがシッドの歌 (ja)
  • 시드의 노래 (ko)
  • Cantar de mio Cid (nl)
  • Poemat o Cydzie (pl)
  • Cantar de Mio Cid (pt)
  • Cantar de mio Cid (sv)
  • Песнь о моём Сиде (ru)
  • Пісня про мого Сіда (uk)
  • 熙德之歌 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License