An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Burning Sun scandal, also known as Burning Sun gate, was a 2019 entertainment and sex scandal in Seoul, South Korea, which involved several celebrities, including Korean idols of popular K-pop groups, and police officials. It was the largest scandal to hit the K-pop industry. The allegations of sex crimes involved added to the country's "epidemic" of what is called molka, a Korean word for the online distribution of unconsented sex videos taken of women, and the scandal became fodder for political parties, who argued over how to handle it.

Property Value
dbo:abstract
  • فضيحة ملهى الشمس الحارقة أو فضيحة ملهى بورنينغ سان أو فضيحة بوابة بورنينغ سان هي قضية رأي عام أثارت ضجة في كوريا الجنوبية وعالم الترفيه كان محورها ملهى ليلي في سيول يدعى بورنينغ سان تمارس من خلاله أنشطة غير قانونية مثل توزيع المخدرات للعملاء المميزين والسماح لهم باغتصاب زبونات الملهى، السماح للفتيات القاصرات بدخول الملهى، رشوة ضباط الشرطة وإنشاء شبكة دعارة سرية. تسببت الفضيحة في صدمة في كوريا الجنوبية والعالم بسبب تورط العديد من مشاهير الموسيقى وفن البوب الكوري على إثر تبادل صور ومقاطع فيديو عبر غرف دردشة سرية لهم لنساء ودون موافقتهن وهن إما في وضعية سكر أو أثناء ممارسة الجنس. مما شكل ضربة موجعة لصناعة البوب الكوري والصورة النمطية المثالية لمشاهير الفن الكوري المتعارف عليها. تسببت الفضيحة كذلك بطرح العديد من التساؤلات حول جرائم التصوير الجنسية السرية المسماة «بالمولكا» وأثارها. كما أثارت نقاشا محتدما بين الأحزاب السياسية حول كيفية التعامل معها. وخلال القضية اتهم ملهى ليلى ثان يسمى متحف القرد (Monkey Museum) برشوة ضابط شرطة لغض الطرف عن أجهزة المراقبة التجسسية السرية وغير القانونية الموجودة في داخل الملهى لتصوير الزبناء. (ar)
  • Το σκάνδαλο Burning Sun, γνωστό και ως Burning Sun gate, είναι ένα σεξουαλικό σκάνδαλο, του 2019, στη Σεούλ της Νότιας Κορέας, στο οποίο συμπεριλήφθηκαν πολλές διασημότητες, αρκετά κορεατικά είδωλα από την K-pop μουσική σκηνή, καθώς και αξιωματούχοι της αστυνομίας. Αυτό ήταν το μεγαλύτερο σκάνδαλο που έχει συναντήσει έως τώρα η βιομηχανία της K-pop. Υπήρξαν κατηγορίες για σεξουαλικά εγκλήματα, όπως αυτό που «μαστίζει» τη χώρα και λέγεται molka, το οποίο περιγράφει στα κορεατικά, την καταγραφή και διανομή γυναικών σε βίντεο χωρίς συγκατάθεση. Το σκάνδαλο φυσικά έφτασε και στην πολιτική ζωή της χώρας, με τα κόμματα να διαφωνούν επάνω στους τρόπους επίλυσής του προβλήματος. Όλα ξεκίνησαν στις 29 Ιανουαρίου 2019, όταν ο τηλεοπτικός σταθμός MBC Newsdesk ερεύνησε και ανέφερε μία κατηγορία από έναν πελάτη γνωστού nightclub της περιοχής Γκάνγκαμ, ο οποίος δέχτηκε επίθεση από άτομο του προσωπικού. Η Μητροπολιτική Αστυνομία της Σεούλ ξεκίνησε τη διεξαγωγή έρευνας, η οποία γρήγορα κατέληξε να συνδέει το εν λόγω νυχτερινό κέντρο με την πορνεία, τη διακίνηση ναρκωτικών, καθώς και με διεφθαρμένους αστυνομικούς. Το πρώτο μεγάλο σοκ στην K-pop βιομηχανία ήρθε όταν ένας από τους διευθυντές του κέντρου, ο δημοφιλής τραγουδιστής Seungri παραιτήθηκε από το συμβόλαιο του στη βιομηχανία στις 11 Μαρτίου 2019, αφού πρώτα σημειώθηκαν κατηγορίες εις βάρος του για δωροδοκίες σχετικά με το σεξ. Το σκάνδαλο έλαβε περισσότερες διαστάσεις όταν βγήκαν στη επιφάνεια κατηγορίες για βιασμό και καταγραφές επίμαχων στιγμών σε βίντεο. Όλα ξεκίνησαν όταν ο γνωστός καλλιτέχνης Τζονγκ Τζουν-γιονγκ παραδέχτηκε ότι συνευρέθηκε με μία γυναίκα βιντεοσκοπώντας τη στιγμή και μετά τη μοίρασε, χωρίς εκείνη να το ξέρει. Το γεγονός προκάλεσε τη δημιουργία δεύτερου σκανδάλου, ονόματι KakaoTalk chatrooms του Τζονγκ Τζουν-γιονγκ. Στις 12 Μαρτίου παραιτήθηκε κι αυτός. Οι έρευνες που έγιναν έφεραν στο φώς της δημοσιότητας υλικό που υπάρχει από το 2015. Στις 8 Μαρτίου, τη Μέρα της Γυναίκας, διαδηλωτές ξεχύθηκαν στους δρόμους του Γκάνγκαμ, κατηγορώντας την κουλτούρα που παρουσιάζει τη γυναίκα ως σεξουαλικό αντικείμενο. Το σκάνδαλο έφτασε σε τέτοιο σημείο που μέχρι και ο πρόεδρος Μουν Τζε-ιν, διέταξε έρευνα. Τα αποτελέσματα των κατηγοριών εκκρεμούν ακόμα αφού και μέσα στο 2020 δεν έχουν υπάρξει δικαστικές ετυμηγορίες. (el)
  • The Burning Sun scandal, also known as Burning Sun gate, was a 2019 entertainment and sex scandal in Seoul, South Korea, which involved several celebrities, including Korean idols of popular K-pop groups, and police officials. It was the largest scandal to hit the K-pop industry. The allegations of sex crimes involved added to the country's "epidemic" of what is called molka, a Korean word for the online distribution of unconsented sex videos taken of women, and the scandal became fodder for political parties, who argued over how to handle it. It began on January 28, 2019, when MBC Newsdesk reported a November 2018 alleged assault of a male clubgoer at the Burning Sun, a prominent nightclub in Gangnam, by a staff member. The Seoul Metropolitan Police Agency investigation soon turned to one concerning the club's alleged involvement in prostitution, drug trafficking and police corruption. Seungri of the band Big Bang, one of the club's directors, subsequently resigned from the entertainment industry on March 11, 2019, after being charged with sexual bribery. The scandal quickly encompassed allegations of rape and spy cams when singer and entertainer Jung Joon-young confessed to secretly filming himself having sex with women and sharing the videos, without their knowledge or consent, in the Jung Joon-young KakaoTalk chatrooms, and he resigned from the entertainment industry on March 12, 2019. While looking into the Burning Sun scandal, SBS funE had discovered videos dated from 2015 to 2016, as well as conversations he shared in chat groups on the social media app KakaoTalk with Seungri, and acquaintances. The chatroom exposé immediately affected a few celebrities, and more as the case developed. On March 14, Yong Jun-hyung of Highlight and Choi Jong-hoon of F.T. Island resigned from their positions, after allegations they were participants in the chatrooms, and the agency for Lee Jong-hyun of CNBLUE admitted his involvement on March 15. On International Women's Day on March 8, 2019, the scandal led to a street protest in Gangnam against the Burning Sun and other nightclubs, calling for an end to what the protesters called a culture that treats women as sexual objects. Although thousands of women had rallied in 2018 against illicit filming and sharing, the allegations against the idealized image of pop idols still surprised the public. The serious nature of the scandal prompted a response from President Moon Jae-in, who ordered a thorough investigation. Legal proceedings for criminal investigations generated by the scandal continued into 2021. Although several police officers were disciplined for their actions involving the Burning Sun club, the two highest profile cases resulted in trial acquittals. Burning Sun's co-CEO, Lee Sung-hyun, testified that he had paid a former police officer Kang to cover for an underage clubgoer incident, but Kang's one-year prison sentence was overturned for lack of evidence that he had received the money. Also, a well publicized case involved a senior police official, Yoon Gyu-geun, who was arrested for allegations of bribery and mediating favors for the Burning Sun club, and others, which ended with an innocent verdict at his first trial. Among other verdicts, Burning Sun's co-CEO, Lee Moon-ho, was sentenced to a year in prison for habitual drug use, including ecstasy and ketamine in Gangnam clubs, and one of the club's promoters, MD Cho, four years and six months for drug use and smuggling. Due to public interest in the scandal, police conducted drug sweeps at entertainment venues that yielded hundreds of drug related arrests, a large percentage involving ecstasy and GHB, a common date rape drug; along with cases of sexual assault and rape, and the filming of illegal videos during drug use. Seungri's business associate, Yoo In-seok, admitted to providing their potential Japanese investors with prostitutes and received a suspended sentence of three years probation for that and an embezzlement charge. Seungri's entertainment agency head, Yang Hyun-suk, admitted to gambling and illegal money transactions in Las Vegas casinos and was sentenced to paying a fine at trial, along with three YG and YGX associates. Seungri's case concluded in January 2022, in a military appeals court, with a reduced prison sentence of one year and a half and a fine. The nine charges included habitual gambling overseas and illegal money transactions, prostitution mediation and purchase, violence instigation, violation of the Specific Economic Crimes Act, embezzlement, sharing illicit photos, and a business operations violation. (en)
  • Skandal Burning Sun, juga dikenal sebagai Burning Sun gate, adalah skandal hiburan dan seks 2019 di Seoul, Korea Selatan, yang melibatkan beberapa selebriti, termasuk idola Korea dari grup K-pop populer, dan pejabat polisi. Itu adalah skandal terbesar yang melanda industri K-pop. Tuduhan kejahatan seks yang terlibat menambah "epidemi" negara itu dari apa yang disebut molka, sebuah kata Korea untuk distribusi daring video seks tanpa persetujuan yang diambil dari wanita, dan skandal itu menjadi umpan bagi partai-partai politik, yang berdebat tentang bagaimana menanganinya. Skandal ini dimulai pada 28 Januari 2019, ketika MBC Newsdesk melaporkan dugaan penyerangan pada November 2018 terhadap seorang pengunjung klub pria di Burning Sun, sebuah klub malam terkemuka di Gangnam, oleh seorang anggota staf. Penyelidikan segera beralih ke salah satu dugaan tentang keterlibatan klub dalam prostitusi, dan korupsi polisi. Seungri dari grup musik Big Bang, salah satu direktur dari klub, kemudian mengundurkan diri dari industri hiburan pada 11 Maret 2019, setelah didakwa melakukan suap seks. Skandal itu dengan cepat mencakup tuduhan pemerkosaan dan kamera mata-mata ketika penyanyi dan penghibur Jung Joon-young mengaku diam-diam merekam dirinya berhubungan seks dengan wanita dan berbagi video tersebut, tanpa sepengetahuan atau persetujuan mereka, di ruang obrolan KakaoTalk Jung Joon-young, dan dia mengundurkan diri dari industri hiburan pada tanggal 12 Maret 2019. Saat menyelidiki skandal Burning Sun, SBS funE telah menemukan video tertanggal 2015 hingga 2016, serta percakapan yang dia bagikan di grup obrolan di aplikasi media sosial KakaoTalk dengan Seungri, dan kenalannya. Paparan ruang obrolan segera memengaruhi beberapa selebritas, dan lebih banyak lagi seiring berkembangnya kasus. Pada tanggal 14 Maret Yong Jun-hyung dari Highlight dan Choi Jong-hoon of F.T. Island mengundurkan diri dari posisi mereka, setelah tuduhan bahwa mereka adalah peserta di ruang obrolan, dan agensi untuk Lee Jong-hyun dari CNBLUE mengakui keterlibatannya pada 15 Maret. Pada Hari Perempuan Internasional pada 8 Maret 2019, skandal tersebut menyebabkan protes jalanan di Gangnam menentang Burning Sun dan klub malam lainnya, menyerukan diakhirinya apa yang disebut para pengunjuk rasa sebagai budaya yang memperlakukan perempuan sebagai objek seksual. Meskipun ribuan wanita telah berunjuk rasa pada tahun 2018 menentang pembuatan film dan berbagi video ilegal, tuduhan terhadap citra ideal idola pop masih mengejutkan publik. Sifat serius dari skandal tersebut mendorong tanggapan dari Presiden Moon Jae-in, yang memerintahkan penyelidikan menyeluruh. (in)
  • Le scandale du Burning Sun est une affaire juridique et médiatique sud-coréenne relative à un nightclub de Séoul abritant des activités illégales telles que la distribution de drogue aux clients privilégiés pour leur permettre de violer des clientes, l'autorisation d'entrer dans l'établissement aux mineurs, ainsi qu'à des allégations de corruption d'agents de police et de mise en place d'un réseau de prostitution. Des personnalités célèbres du monde de la K-pop se sont échangé des photos et vidéos de violences ou d'agressions sexuelles sur des femmes droguées ou en état d’ébriété, sans que celles-ci soient consentantes. Ce scandale qui a choqué le pays est le plus important à frapper l'industrie de la K-pop, en raison du rôle central occupé par plusieurs chanteurs. En novembre 2019, le procès de deux d'entre eux se conclut par des peines de prison de 5 et 6 ans, notamment pour viol en réunion et diffusion du matériel vidéo concerné. Les premières allégations de crimes sexuels ont conduit le pays à s'interroger collectivement sur la nature du « molka », une tendance croissante à filmer à leur insu les femmes dans des situations intimes. L'affaire a alimenté les partis politiques, qui se sont disputés pour savoir comment le gérer. Un deuxième night club, le Monkey Museum, est accusé d’avoir corrompu un officier de police pour qu'il ferme les yeux sur les installations illégales à l’intérieur. Le 8 mars, à l'occasion de la Journée internationale des femmes, une manifestation a eu lieu dans la rue de Gangnam, contre le Burning Sun et d'autres boîtes de nuit, appelant à la fin de la culture qui traite les femmes comme des objets sexuels. La nature sérieuse de ce scandale a suscité une vive réaction du président du pays. Le 18 mars, le président Moon Jae-in a ordonné l'ouverture d'une enquête approfondie sur deux affaires similaires, l'une impliquant l'ancien vice-ministre de la justice, Kim Hak-eui, qui avait connu un scandale en 2013. Le deuxième cas est le suicide de l'actrice débutante Jang Ja-yeon en 2009, dont la lettre d'adieu indiquait qu'elle avait été forcée par son agence de divertissement à avoir des relations sexuelles avec une trentaine d'hommes. Le traitement de ces affaires avait été critiqué pour son manque d'impartialité en raison de la participation de personnalités bien connues. (fr)
  • バーニング・サン事件(バーニング・サンじけん、朝鮮語:버닝썬 게이트/버닝썬 - 승리 게이트)は、大韓民国ソウルのホテル内にあるナイトクラブ「バーニング・サン」で2018年11月に起きた暴行事件を発端とする一連の事件・疑惑の総称。 人気グループBIGBANGのメンバー(当時)V.Iが関与していたことなどから芸能界・政財界を巻き込む大スキャンダルに発展した。 (ja)
  • 버닝썬 게이트(영어: Burning Sun gate)는 대한민국 서울특별시 강남구 봉은사로 120에 위치해 있었던 르 메르디앙 서울 호텔의 나이트클럽 "버닝썬"에서 벌어진 폭행 및 경찰 유착·마약·성범죄·조세 회피·불법 촬영물 공유 혐의 등을 아우르는 대형 범죄 사건이다. 르 메르디앙 서울에 입주해 있던 클럽 "버닝썬"에서 김상교가 폭행을 당했지만 경찰은 오히려 김상교를 가해자로 체포하고 폭행까지 하였다. 김상교는 경찰이 클럽 측을 옹호하였다고 폭로하고, 이를 계기로 클럽 버닝썬과 관련된 여러 의혹에 대해 언론 등에 제보가 이뤄지면서 드러나게 되었다. 버닝썬의 지분 42%는 르 메르디앙 서울을 소유한 전원산업의 대표 최 모가 가지고 있으며 그는 서울강남경찰서 경찰발전위원으로 활동해 왔다. (ko)
  • Lo scandalo del Burning Sun (버닝썬 게이트?, Beoningsseon ge-iteuLR; Burning Sun gate), anche conosciuto come scandalo del club Burning Sun o Burning Sun gate, è uno scandalo sessuale avvenuto nel 2019 a Seul, in Corea del Sud. Ha coinvolto diverse celebrità, idol e personale di polizia, configurandosi come il maggior scandalo che abbia colpito l'industria k-pop, influenzando l'immagine dei suoi artisti. Le accuse di crimini sessuali commessi nell'ambito dello scandalo si sono aggiunte al fenomeno molto diffuso in Sud Corea delle "", ovverosia la distribuzione online di video che riprendono donne in atti sessuali senza il loro consenso, e hanno alimentato una discussione tra i partiti politici su come gestire la questione. Lo scandalo del Burning Sun non si limita agli eventi che si sono verificati all'interno del club stesso, ma riguarda anche lo scandalo delle chat su KakaoTalk utilizzate dagli accusati per la condivisione di sextape illegali e una serie di scandali che hanno colpito l'agenzia di intrattenimento coreana YG Entertainment. (it)
  • Скандал клуба «Палящее Солнце» (кор. 클럽 버닝썬) — секс-скандал, произошедший в 2019 году в Сеуле, Республика Корея. В скандале были замешаны несколько знаменитостей, включая корейских айдолов из популярных групп, и сотрудники полиции. Скандал считается крупнейшим в корейской индустрии. Обвинения в преступлениях сексуального характера послужили толчком для возобновления темы о распространении в Интернете секс-видео, снятых без разрешения, а также встали на обсуждение в политических партиях, которые неоднократно вступали в конфликт по поводу разрешения проблемы. Скандал начался 28 января 2019 года, когда новостной канал MBC Newsdesk сообщил о том, что в ноябре 2018 года в клубе «Палящее Солнце» было совершено нападение на посетителя со стороны сотрудника. Расследование Управления столичной полиции Сеула приведёт к обвинениям в посредничестве проституции, наркоторговле и коррупции сотрудников полиции. Сынни, участник бойбенда Big Bang, являющийся одним из директоров клуба, покинул индустрию 11 марта 2019 года после обвинений в посредничестве проституции. Скандал быстро привлёк обвинения в изнасиловании и съёмке на скрытую камеру, когда признался, что снимал видео эротического характера с женщинами, с которыми вступал в интимную связь, и делился ими без разрешения партнёрш в групповом чате KakaoTalk, где, помимо него, были ещё несколько знаменитостей. Это привело к тому, что 12 марта 2019 года он также объявил об уходе из индустрии. По мере расследования телевизионный канал SBS FunE нашёл данные видеозаписи, датированные 2015 и 2016 годом, которые были опубликованы в KakaoTalk, и в этом чате также состоял Сынни. 14 марта Чжун Хён и (FTISLAND) выступили с официальными заявлениями после обвинений в том, что они также были участниками данного чата. 15 марта Чжон Хён (CNBLUE) также признался, что состоял в чате, и просматривал видео. В Международный женский день женщины вышли на открытый протест не только против клуба «Палящее Солнце», но и против всех ночных клубов в целом, призывая закончить культуру сексуализирования женщин. Несмотря на то, что в 2018 году тысячи женщин также выходили на протесты против скрытой съёмки и публикации подобных материалов, обвинения айдолов в подобном шокировали публику. Серьёзность скандала, поразившего всю страну, заставила президента Мун Чжэ Ина выступить с требованием провести тщательное расследование. Судебные тяжбы по делу продолжались до 2021 года. Несмотря на то, что нескольких полицейских привлекли к ответственности за фигурирование в деле в качестве подозреваемых, два самых громких суда закончились оправдательными приговорами. Ю Ин Сок утверждал, что заплатил бывшему офицеру полиции Кану, чтобы тот прикрыл ситуацию с несовершеннолетним посетителем клуба, однако последний не получил тюремного срока, так как доказательств получения взятки не было. Кроме того, по подозрению в превышении должностных полномочий и организации услуг интимного характера был также задержан старший полицейский Юн Гё Гын, которому вынесли безобидный вердикт во время первого слушанья по делу. Ли Мун Хо, один из генеральных директоров «Палящего Солнца», был приговорён к году тюрьмы за употребление наркотиков (включая MDMA и кетамин) в клубах Каннама, а один из промоутеров заведения, господин Чо, был приговорён к 4,5 годам тюрьмы за употребление наркотиков и контрабанду. Ввиду общественного интереса к скандалу полиция провела рейды по всем развлекательным заведениям и задержала сотни людей, которые употребляли наркотические вещества (экстази и гамма-оксимасляная кислота, наркотик изнасилования). Также задерживали людей, которые занимались незаконной съёмкой видео во время употребления наркотиков. Деловой партнёр Сынни, Ю Ин Сок, признался в посредничестве проституции для японских инвесторов и был условно осуждён на 3,5 года; в его срок также входило обвинение в хищении средств клуба. Основатель YG Entertainment, Ян Хён Сок, признался в незаконных азартных играх и незаконных валютных операциях в казино Лас-Вегаса, и суд обязал его выплатить штраф, как и трёх других сотрудников YG и YGX. Дело Сынни завершилось в январе 2022 года Высшим военным судом, и его тюремный срок сократился до 1,5 лет после признания всех обвинений: посредничество проституции и покупка услуг интимного характера, незаконные азартные игры, незаконные валютные операции, подстрекательство к насилию, хищение средств клуба, обмен незаконными изображениями и нарушение деловых операций. (ru)
  • Burning Sun事件(韓語:버닝썬 게이트)或稱勝利夜店事件,是指於2019年被揭發的韓國娛樂圈性犯罪醜聞。事件牽涉一些韓國偶像名人、政府官員和警察,成為K-pop行業中涉案程度最大的一個案件。醜聞包含強姦和針孔攝影機的指控、聊天室的不法訊息,以及警察腐敗等問題。 事件始於2019年1月28日,當時MBC新聞平台報導了2018年11月一名工作人員在江南著名夜總會——Burning Sun中襲擊男性俱樂部的人。涉案人大部分退出了所有的電視節目演出。 這場醜聞導致2019年3月8日的國際婦女節在江南街頭抗議Burning Sun和其他酒店,要求結束將女性視為性對象的文化。儘管成千上萬的女性在2018年類似集會也同樣反對非法拍攝和分享,但對流行偶像負面形象的指控仍令公眾感到驚訝。本次醜聞震驚整個韓國,其嚴重性引發了韓國政府下令徹底調查。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 60280764 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 175073 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1112800856 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:alsoKnownAs
  • Burning Sun gate (en)
dbp:bgcolor
  • #F0EAD6 (en)
dbp:caption
  • Inside (en)
  • Outside (en)
  • Choi Jong-hoon, 2012 (en)
  • Eddy Kim, 2014 (en)
  • Lee Jong-hyun, 2017 (en)
  • Seungri, 2018 and Jung Joon-young, 2015 (en)
  • Yong Jun-hyung, 2017 (en)
  • Main Korean idols involved in the Burning Sun scandal and Jung Joon-young KakaoTalk chatrooms (en)
dbp:captionAlign
  • center (en)
dbp:charges
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
  • 3 (xsd:integer)
  • 4 (xsd:integer)
  • 5 (xsd:integer)
  • 6 (xsd:integer)
  • 7 (xsd:integer)
  • 8 (xsd:integer)
  • 9 (xsd:integer)
  • 10 (xsd:integer)
  • 11 (xsd:integer)
  • 12 (xsd:integer)
  • 13 (xsd:integer)
  • 14 (xsd:integer)
  • (en)
dbp:duration
  • 2.89278E7
dbp:englishName
  • Club Burning Sun (en)
dbp:firstReporter
  • Kim Sang-kyo (en)
dbp:fontsize
  • 85.0
dbp:footer
  • Other idols involved in the Jung Joon-young KakaoTalk chatrooms (en)
  • Gangnam nightclub, Ultra Korea 2012, after-party at Club Ellui, Seoul. (en)
dbp:footerAlign
  • center (en)
dbp:height
  • 400 (xsd:integer)
dbp:image
  • 2 (xsd:integer)
  • 2017 (xsd:integer)
  • 141211 (xsd:integer)
  • Choi Jong-hoon .png (en)
  • Lee Jong-hyun at MOKO, Mong Kok, HK .jpg (en)
  • Ultra Korea 2012, Club Ellui.jpg (en)
dbp:location
  • 120 (xsd:integer)
dbp:nativeName
  • 클럽 버닝썬 (en)
dbp:participants
  • Seungri (en)
  • (en)
  • Yang Hyun-suk (en)
  • Additional Burning Sun participants (en)
  • Burning Sun MD Cho (en)
  • Burning Sun co-CEO Lee Moon-ho (en)
  • Burning Sun co-CEO Lee Sung-hyun (en)
  • Burning Sun investor Madam Lin (en)
  • Cheonwon Industries CEO Choi Tae-young (en)
  • Club Arena owner Kang (en)
  • Club Arena owner Lin (en)
  • Clubgoer and first reporter Kim Sang-kyo (en)
  • Former Gangnam police officer Kang (en)
  • Other entertainment venue participants (en)
  • Senior SMPA police official Yoon Gyu-geun (en)
  • Yuri Holdings CEO Yoo In-seok (en)
dbp:perrow
  • 1 (xsd:integer)
  • 5 (xsd:integer)
dbp:quote
  • The multilingual Seungri – who has multiple business interests – was popularly seen as an “ideal cultural export”. (en)
dbp:source
  • — Lee Moon-won, popular culture critic, in the South China Morning Post. (en)
dbp:style
  • padding:1.5em (en)
dbp:title
  • Burning Sun scandal (en)
dbp:totalWidth
  • 200 (xsd:integer)
  • 500 (xsd:integer)
dbp:type
  • Entertainment and sex scandal (en)
dbp:venue
  • Burning Sun nightclub inside Le Méridien Hotel (en)
dbp:width
  • 22 (xsd:integer)
  • 500 (xsd:integer)
  • 600 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • バーニング・サン事件(バーニング・サンじけん、朝鮮語:버닝썬 게이트/버닝썬 - 승리 게이트)は、大韓民国ソウルのホテル内にあるナイトクラブ「バーニング・サン」で2018年11月に起きた暴行事件を発端とする一連の事件・疑惑の総称。 人気グループBIGBANGのメンバー(当時)V.Iが関与していたことなどから芸能界・政財界を巻き込む大スキャンダルに発展した。 (ja)
  • 버닝썬 게이트(영어: Burning Sun gate)는 대한민국 서울특별시 강남구 봉은사로 120에 위치해 있었던 르 메르디앙 서울 호텔의 나이트클럽 "버닝썬"에서 벌어진 폭행 및 경찰 유착·마약·성범죄·조세 회피·불법 촬영물 공유 혐의 등을 아우르는 대형 범죄 사건이다. 르 메르디앙 서울에 입주해 있던 클럽 "버닝썬"에서 김상교가 폭행을 당했지만 경찰은 오히려 김상교를 가해자로 체포하고 폭행까지 하였다. 김상교는 경찰이 클럽 측을 옹호하였다고 폭로하고, 이를 계기로 클럽 버닝썬과 관련된 여러 의혹에 대해 언론 등에 제보가 이뤄지면서 드러나게 되었다. 버닝썬의 지분 42%는 르 메르디앙 서울을 소유한 전원산업의 대표 최 모가 가지고 있으며 그는 서울강남경찰서 경찰발전위원으로 활동해 왔다. (ko)
  • Burning Sun事件(韓語:버닝썬 게이트)或稱勝利夜店事件,是指於2019年被揭發的韓國娛樂圈性犯罪醜聞。事件牽涉一些韓國偶像名人、政府官員和警察,成為K-pop行業中涉案程度最大的一個案件。醜聞包含強姦和針孔攝影機的指控、聊天室的不法訊息,以及警察腐敗等問題。 事件始於2019年1月28日,當時MBC新聞平台報導了2018年11月一名工作人員在江南著名夜總會——Burning Sun中襲擊男性俱樂部的人。涉案人大部分退出了所有的電視節目演出。 這場醜聞導致2019年3月8日的國際婦女節在江南街頭抗議Burning Sun和其他酒店,要求結束將女性視為性對象的文化。儘管成千上萬的女性在2018年類似集會也同樣反對非法拍攝和分享,但對流行偶像負面形象的指控仍令公眾感到驚訝。本次醜聞震驚整個韓國,其嚴重性引發了韓國政府下令徹底調查。 (zh)
  • فضيحة ملهى الشمس الحارقة أو فضيحة ملهى بورنينغ سان أو فضيحة بوابة بورنينغ سان هي قضية رأي عام أثارت ضجة في كوريا الجنوبية وعالم الترفيه كان محورها ملهى ليلي في سيول يدعى بورنينغ سان تمارس من خلاله أنشطة غير قانونية مثل توزيع المخدرات للعملاء المميزين والسماح لهم باغتصاب زبونات الملهى، السماح للفتيات القاصرات بدخول الملهى، رشوة ضباط الشرطة وإنشاء شبكة دعارة سرية. وخلال القضية اتهم ملهى ليلى ثان يسمى متحف القرد (Monkey Museum) برشوة ضابط شرطة لغض الطرف عن أجهزة المراقبة التجسسية السرية وغير القانونية الموجودة في داخل الملهى لتصوير الزبناء. (ar)
  • Το σκάνδαλο Burning Sun, γνωστό και ως Burning Sun gate, είναι ένα σεξουαλικό σκάνδαλο, του 2019, στη Σεούλ της Νότιας Κορέας, στο οποίο συμπεριλήφθηκαν πολλές διασημότητες, αρκετά κορεατικά είδωλα από την K-pop μουσική σκηνή, καθώς και αξιωματούχοι της αστυνομίας. Αυτό ήταν το μεγαλύτερο σκάνδαλο που έχει συναντήσει έως τώρα η βιομηχανία της K-pop. Υπήρξαν κατηγορίες για σεξουαλικά εγκλήματα, όπως αυτό που «μαστίζει» τη χώρα και λέγεται molka, το οποίο περιγράφει στα κορεατικά, την καταγραφή και διανομή γυναικών σε βίντεο χωρίς συγκατάθεση. Το σκάνδαλο φυσικά έφτασε και στην πολιτική ζωή της χώρας, με τα κόμματα να διαφωνούν επάνω στους τρόπους επίλυσής του προβλήματος. (el)
  • The Burning Sun scandal, also known as Burning Sun gate, was a 2019 entertainment and sex scandal in Seoul, South Korea, which involved several celebrities, including Korean idols of popular K-pop groups, and police officials. It was the largest scandal to hit the K-pop industry. The allegations of sex crimes involved added to the country's "epidemic" of what is called molka, a Korean word for the online distribution of unconsented sex videos taken of women, and the scandal became fodder for political parties, who argued over how to handle it. (en)
  • Skandal Burning Sun, juga dikenal sebagai Burning Sun gate, adalah skandal hiburan dan seks 2019 di Seoul, Korea Selatan, yang melibatkan beberapa selebriti, termasuk idola Korea dari grup K-pop populer, dan pejabat polisi. Itu adalah skandal terbesar yang melanda industri K-pop. Tuduhan kejahatan seks yang terlibat menambah "epidemi" negara itu dari apa yang disebut molka, sebuah kata Korea untuk distribusi daring video seks tanpa persetujuan yang diambil dari wanita, dan skandal itu menjadi umpan bagi partai-partai politik, yang berdebat tentang bagaimana menanganinya. (in)
  • Le scandale du Burning Sun est une affaire juridique et médiatique sud-coréenne relative à un nightclub de Séoul abritant des activités illégales telles que la distribution de drogue aux clients privilégiés pour leur permettre de violer des clientes, l'autorisation d'entrer dans l'établissement aux mineurs, ainsi qu'à des allégations de corruption d'agents de police et de mise en place d'un réseau de prostitution. Des personnalités célèbres du monde de la K-pop se sont échangé des photos et vidéos de violences ou d'agressions sexuelles sur des femmes droguées ou en état d’ébriété, sans que celles-ci soient consentantes. Ce scandale qui a choqué le pays est le plus important à frapper l'industrie de la K-pop, en raison du rôle central occupé par plusieurs chanteurs. En novembre 2019, le pro (fr)
  • Lo scandalo del Burning Sun (버닝썬 게이트?, Beoningsseon ge-iteuLR; Burning Sun gate), anche conosciuto come scandalo del club Burning Sun o Burning Sun gate, è uno scandalo sessuale avvenuto nel 2019 a Seul, in Corea del Sud. Ha coinvolto diverse celebrità, idol e personale di polizia, configurandosi come il maggior scandalo che abbia colpito l'industria k-pop, influenzando l'immagine dei suoi artisti. Le accuse di crimini sessuali commessi nell'ambito dello scandalo si sono aggiunte al fenomeno molto diffuso in Sud Corea delle "", ovverosia la distribuzione online di video che riprendono donne in atti sessuali senza il loro consenso, e hanno alimentato una discussione tra i partiti politici su come gestire la questione. (it)
  • Скандал клуба «Палящее Солнце» (кор. 클럽 버닝썬) — секс-скандал, произошедший в 2019 году в Сеуле, Республика Корея. В скандале были замешаны несколько знаменитостей, включая корейских айдолов из популярных групп, и сотрудники полиции. Скандал считается крупнейшим в корейской индустрии. Обвинения в преступлениях сексуального характера послужили толчком для возобновления темы о распространении в Интернете секс-видео, снятых без разрешения, а также встали на обсуждение в политических партиях, которые неоднократно вступали в конфликт по поводу разрешения проблемы. (ru)
rdfs:label
  • Burning Sun scandal (en)
  • فضيحة ملهى الشمس الحارقة (ar)
  • Σκάνδαλο Burning Sun (el)
  • Scandale du Burning Sun (fr)
  • Skandal Burning Sun (in)
  • Scandalo del Burning Sun (it)
  • 버닝썬 게이트 (ko)
  • バーニング・サン事件 (ja)
  • Скандал клуба «Палящее Солнце» (ru)
  • Burning Sun事件 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License