An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

In ancient Mesopotamian mythology, the Bull of Heaven is a mythical beast fought by the hero Gilgamesh. The story of the Bull of Heaven has two different versions: one recorded in an earlier Sumerian poem and a later version in the standard Akkadian Epic of Gilgamesh. In the Sumerian poem, the Bull is sent to attack Gilgamesh by the goddess Inanna for reasons that are unclear.

Property Value
dbo:abstract
  • في أساطير بلاد ما بين النهرين القديمة ثور السماء هو وحش أسطوري تم محاربته من قبل البطل جلجامش. وقصة ثور السماء لها نسختان مختلفتان: واحدة مسجلة في قصيدة سومرية سابقة ونسخة لاحقة في ملحمة جلجامش الأكدية الشهيرة. في القصيدة السومرية، يتم إرسال الثور لمهاجمة جلجامش من قبل الإلهة إنانا لأسباب غير واضحة. تأتي الرواية الأكدية الأكثر إكتمالا في اللوح السادس لملحمة جلجامش، حيث يرفض جلجامش الإغراءات الجنسية للإلهة عشتار (المعادل السامي الشرقي لإنانا)، مما دفع عشتار الغاضبة إلى مطالبة والدها آنو بخلق الثور السماوي حتى ترسله لمهاجمة جلجامش في أوروك. فعملت على التذرع للإله (شمش) لإعطائها الثور السماوي الذي تُحارب به جلجامش، فكان الإله متردداً، لكنها عقدت صلة مع الإله (إنليل) للتشفع عند الإله (آنو) من أجل الحصول على الثور السماوي أعطاها آنو الثور وأرسلته لمهاجمة جلجامش ورفيقه البطل إنكيدو الذان يقتلا الثور معاً. ثم قام إنكيدو بقطع فخذ الثور السماوي الأيمن ورماه في وجه عشتار مستهزئاً بها. أدى ذبح الثور إلى قيام مجمع الآلهة بإدانة إنكيدو بالموت، وهو حدث حفز خوف جلجامش من الموت، وهو ما دفعه في الجزء المتبقي من الملحمة في بحثه عن الخلود. تم ربط هذا الثور مع كوكبة الثور وربما تحمل أسطورة ذبحه أهمية فلكية لبلاد ما بين النهرين. تمت مقارنة جوانب القصة بحكايات لاحقة في الشرق الأدنى القديم، بما في ذلك أساطير من أوغاريت، وقصة يوسف في كتاب سفر التكوين وأجزاء من الملاحم اليونانية القديمة كـ (الإلياذة والأوديسة). (ar)
  • In ancient Mesopotamian mythology, the Bull of Heaven is a mythical beast fought by the hero Gilgamesh. The story of the Bull of Heaven has two different versions: one recorded in an earlier Sumerian poem and a later version in the standard Akkadian Epic of Gilgamesh. In the Sumerian poem, the Bull is sent to attack Gilgamesh by the goddess Inanna for reasons that are unclear. The more complete Akkadian account comes from Tablet VI of the Epic of Gilgamesh, in which Gilgamesh refuses the sexual advances of the goddess Ishtar, the East Semitic equivalent of Inanna, leading the enraged Ishtar to demand the Bull of Heaven from her father Anu, so that she may send it to attack Gilgamesh in Uruk. Anu gives her the Bull and she sends it to attack Gilgamesh and his companion, the hero Enkidu, who slay the Bull together. After defeating the Bull, Enkidu hurls the Bull's right thigh at Ishtar, taunting her. The slaying of the Bull results in the gods condemning Enkidu to death, an event which catalyzes Gilgamesh's fear for his own death, which drives the remaining portion of the epic. The Bull was identified with the constellation Taurus and the myth of its slaying may have held astronomical significance to the ancient Mesopotamians. Aspects of the story have been compared to later tales from the ancient Near East, including legends from Ugarit, the tale of Joseph in the Book of Genesis, and parts of the ancient Greek epics, the Iliad and the Odyssey. (en)
  • Der Himmelsstier ist ein Fabelwesen in mehreren Mythen alter Hochkulturen, das den Göttern zur Seite steht oder einen Schatz bewacht. Die früheste schriftliche Überlieferung stammt aus dem Gilgamesch-Epos, welches das Leben des mesopotamischen Königs Gilgamesch (um 2700 v. Chr.) schildert. Um die strenge Herrschaft des Königs über die Stadt Uruk zu mildern, erschaffen ihm die Götter einen Gefährten, den "Tiermenschen" Enkidu. Als dieser zum Menschen zivilisiert ist, geht er mit Gilgamesch auf Heldentaten aus. Danach fordert die Liebesgöttin Ischtar den hünenhaften König zur "heiligen Hochzeit" auf, was dieser ablehnt. Ischtar entsendet daraufhin den Himmelsstier, doch gelingt es den beiden Helden, das riesige Tier zu töten. Der weitere Verlauf des Epos kreist um die Sterblichkeit der Menschen und den Versuch Gilgameschs, ihr zu entgehen. In der Unterwelt erfährt er, wie Utnapischtim (der biblische Noach) durch die Sintflut einen unsterblichen Namen erhielt, und erringt sich durch den Bau der ersten Stadtmauer ewigen Ruhm. Der Himmelsstier aber ziert seither als Sternbild den winterlichen Sternhimmel. Der Himmelsstier des Gilgamesch-Epos taucht auch in späteren Heldensagen auf – etwa als kretischer Stier und als Vater des Minotauros in der griechischen Mythologie. Eine der Heldentaten des Herakles ist der siegreiche Kampf gegen dieses gewaltige Tier, das er schließlich bändigen kann. Auch eine Querverbindung zur symbolischen Stiertötung im Mithraskult des 1. Jahrtausends ist möglich. Eine bildliche Darstellung des Asterismus befindet sich in der zweiten Zeichnung der Höhlenmalereien in der Magura-Höhle im heutigen Bulgarien. (de)
  • Le Taureau céleste est une créature de la mythologie mésopotamienne combattue par le héros Gilgamesh. Son histoire existe en deux versions : l'une mentionnée dans un poème sumérien et l'autre dans l‘Épopée de Gilgamesh en akkadien, plus tardive. Dans le poème sumérien, le Taureau céleste est envoyé par la déesse Inanna combattre Gilgamesh pour une raison inconnue. Dans l'Épopée de Gilgamesh, c'est après avoir été éconduite par Gilgamesh que la déesse Ishtar, l'équivalente sémitique d'Inanna, ivre de colère, demande le Taureau céleste à son père Anu afin d'attaquer Gilgamesh à Uruk. Ce dernier, aidé de son compagnon Enkidu, abat la créature. Après avoir vaincu la créature, Enkidu jette la cuisse droite du Taureau à Ishtar en la raillant. Cet abattage conduit les dieux à condamner Enkidu à mort, un événement qui catalyse la peur de Gilgamesh envers sa propre mortalité, le sujet principal du reste de l'épopée. Le Taureau est associé à la constellation du Taureau et le mythe de sa mort peut avoir eu une signification astronomique pour les anciens Mésopotamiens. Certains aspects de l'histoire ont été reliés à d'autres contes anciens du Proche-Orient, dont les légendes d'Ougarit, le conte de Joseph dans le livre biblique de la Genèse et certaines parties des épopées grecques archaïques Iliade et Odyssée. (fr)
  • Dalam mitologi Mesopotamia kuno, Kerbau Surgawi adalah sebuah makhluk mistis yang dilawan oleh pahlawan Gilgames. Cerita Kerbau Surgawi memiliki dua versi berbeda: yang satu dicatat dalam syair berbahasa Sumeria dan versi berikutnya dalam bahasa Akkadia standar Wiracarita Gilgames. Dalam syair Sumeria, kerbau tersebut dikirim untuk menyerang Gilgames oleh dewi Inanna untuk alasan tak jelas. Catatan Akkadia yang lebih lengkap yang berasal dari Tablet VI dari Wiracarita Gilgames, dimana Gilgames menolak bujukan seksual dari dewi Ishtar, sinonim dari Inanna, membuat Ishtar membujuk ayahnya Anu untuk memberikan Kerbau Surgawi, sehingga ia dapat mengirimkannya untuk menyerang Gilgames di Uruk. Anu memberikannya kerbau tersebut dan ia mengirimkannya untuk menyerang Gilgames dan pengikutnya, Enkidu, yang menjagal kerbau tersebut bersamaan. (in)
  • Nell'antica mitologia mesopotamica, il toro celeste è una bestia combattuta da Gilgameš. La sua storia è presente in due differenti versioni: la prima è raccontata nel poema sumerico Gilgameš e il toro celeste, la seconda nel poema accadico Epopea di Gilgameš. Nel poema sumerico, il toro è stato mandato dalla dea Inanna ad attaccare Gilgameš, per circostanze ancora non chiare. Nel resoconto accadico più completo e chiaro, lo si ha nella tavola VI dell'Epopea di Gilgameš, dopo che Gilgameš rifiuta le avance sessuali della dea Ištar (equivalente semitico orientale di Inanna), essa si infuriò talmente tanto da chiedere al padre Anu, di mandare il toro celeste ad attaccare Gilgameš che si trovava ad Uruk. Il toro però alla fine verrà ucciso da Gilgamesh e dal suo compagno di viaggio Enkidu. Dopo aver sconfitto il toro, Enkidu scaglia la coscia destra del toro contro Ishtar, in modo da schernirla. A causa dell'uccisione del toro celeste gli dei condannarono a morte Enkidu, un evento che scosse tremendamente Gilgameš. Il toro viene identificato come la costellazione Taurus e il mito della sua uccisione potrebbe aver avuto un significato astronomico per gli antichi mesopotamici. Alcuni aspetti della sua storia furono paragonati a racconti successivi del Vicino Oriente antico, incluse leggende da Ugarit, come il racconto di Giuseppe del libro Genesi e parti di alcuni poemi greci antichi come l'Iliade e l'Odissea. (it)
  • 天の牡牛(英語: the Bull of Heaven)あるいはグガランナ(英語: Gugalanna)は、古代メソポタミアの神話で英雄ギルガメシュが戦った神話上の獣。天の牡牛の物語は2種類あり、1つはシュメール語の詩に、もう一つは標準版と呼ばれるアッカド語の『ギルガメシュ叙事詩』に記録されている。どちらの物語でも、ギルガメシュに求愛を拒まれ激怒した女神が牡牛を送り込むが、ギルガメシュによって退治される。 『ギルガメシュ叙事詩』においては、牡牛の殺害は物語の大きな転換点である。ギルガメシュの親友エンキドゥに死をもたらし、ギルガメシュも自分の死を恐れるようになり、物語の後半の展開へとつながる。 天の牡牛は星座のおうし座と同一視されており、その牡牛を殺害する神話は古代メソポタミア人にとって、天文学的な重要性を持っていた可能性がある。物語は、ウガリットの伝説、創世記のヨセフの物語、古代ギリシャの叙事詩の一部、イーリアスとオデュッセイアなど、古代オリエントのその後の物語と比較されている。 (ja)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 45462502 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 16840 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1098005135 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • 天の牡牛(英語: the Bull of Heaven)あるいはグガランナ(英語: Gugalanna)は、古代メソポタミアの神話で英雄ギルガメシュが戦った神話上の獣。天の牡牛の物語は2種類あり、1つはシュメール語の詩に、もう一つは標準版と呼ばれるアッカド語の『ギルガメシュ叙事詩』に記録されている。どちらの物語でも、ギルガメシュに求愛を拒まれ激怒した女神が牡牛を送り込むが、ギルガメシュによって退治される。 『ギルガメシュ叙事詩』においては、牡牛の殺害は物語の大きな転換点である。ギルガメシュの親友エンキドゥに死をもたらし、ギルガメシュも自分の死を恐れるようになり、物語の後半の展開へとつながる。 天の牡牛は星座のおうし座と同一視されており、その牡牛を殺害する神話は古代メソポタミア人にとって、天文学的な重要性を持っていた可能性がある。物語は、ウガリットの伝説、創世記のヨセフの物語、古代ギリシャの叙事詩の一部、イーリアスとオデュッセイアなど、古代オリエントのその後の物語と比較されている。 (ja)
  • في أساطير بلاد ما بين النهرين القديمة ثور السماء هو وحش أسطوري تم محاربته من قبل البطل جلجامش. وقصة ثور السماء لها نسختان مختلفتان: واحدة مسجلة في قصيدة سومرية سابقة ونسخة لاحقة في ملحمة جلجامش الأكدية الشهيرة. في القصيدة السومرية، يتم إرسال الثور لمهاجمة جلجامش من قبل الإلهة إنانا لأسباب غير واضحة. تأتي الرواية الأكدية الأكثر إكتمالا في اللوح السادس لملحمة جلجامش، حيث يرفض جلجامش الإغراءات الجنسية للإلهة عشتار (المعادل السامي الشرقي لإنانا)، مما دفع عشتار الغاضبة إلى مطالبة والدها آنو بخلق الثور السماوي حتى ترسله لمهاجمة جلجامش في أوروك. فعملت على التذرع للإله (شمش) لإعطائها الثور السماوي الذي تُحارب به جلجامش، فكان الإله متردداً، لكنها عقدت صلة مع الإله (إنليل) للتشفع عند الإله (آنو) من أجل الحصول على الثور السماوي (ar)
  • Der Himmelsstier ist ein Fabelwesen in mehreren Mythen alter Hochkulturen, das den Göttern zur Seite steht oder einen Schatz bewacht. Die früheste schriftliche Überlieferung stammt aus dem Gilgamesch-Epos, welches das Leben des mesopotamischen Königs Gilgamesch (um 2700 v. Chr.) schildert. Eine bildliche Darstellung des Asterismus befindet sich in der zweiten Zeichnung der Höhlenmalereien in der Magura-Höhle im heutigen Bulgarien. (de)
  • In ancient Mesopotamian mythology, the Bull of Heaven is a mythical beast fought by the hero Gilgamesh. The story of the Bull of Heaven has two different versions: one recorded in an earlier Sumerian poem and a later version in the standard Akkadian Epic of Gilgamesh. In the Sumerian poem, the Bull is sent to attack Gilgamesh by the goddess Inanna for reasons that are unclear. (en)
  • Dalam mitologi Mesopotamia kuno, Kerbau Surgawi adalah sebuah makhluk mistis yang dilawan oleh pahlawan Gilgames. Cerita Kerbau Surgawi memiliki dua versi berbeda: yang satu dicatat dalam syair berbahasa Sumeria dan versi berikutnya dalam bahasa Akkadia standar Wiracarita Gilgames. Dalam syair Sumeria, kerbau tersebut dikirim untuk menyerang Gilgames oleh dewi Inanna untuk alasan tak jelas. Catatan Akkadia yang lebih lengkap yang berasal dari Tablet VI dari Wiracarita Gilgames, dimana Gilgames menolak bujukan seksual dari dewi Ishtar, sinonim dari Inanna, membuat Ishtar membujuk ayahnya Anu untuk memberikan Kerbau Surgawi, sehingga ia dapat mengirimkannya untuk menyerang Gilgames di Uruk. Anu memberikannya kerbau tersebut dan ia mengirimkannya untuk menyerang Gilgames dan pengikutnya, Enk (in)
  • Le Taureau céleste est une créature de la mythologie mésopotamienne combattue par le héros Gilgamesh. Son histoire existe en deux versions : l'une mentionnée dans un poème sumérien et l'autre dans l‘Épopée de Gilgamesh en akkadien, plus tardive. Dans le poème sumérien, le Taureau céleste est envoyé par la déesse Inanna combattre Gilgamesh pour une raison inconnue. Dans l'Épopée de Gilgamesh, c'est après avoir été éconduite par Gilgamesh que la déesse Ishtar, l'équivalente sémitique d'Inanna, ivre de colère, demande le Taureau céleste à son père Anu afin d'attaquer Gilgamesh à Uruk. Ce dernier, aidé de son compagnon Enkidu, abat la créature. (fr)
  • Nell'antica mitologia mesopotamica, il toro celeste è una bestia combattuta da Gilgameš. La sua storia è presente in due differenti versioni: la prima è raccontata nel poema sumerico Gilgameš e il toro celeste, la seconda nel poema accadico Epopea di Gilgameš. Nel poema sumerico, il toro è stato mandato dalla dea Inanna ad attaccare Gilgameš, per circostanze ancora non chiare. Nel resoconto accadico più completo e chiaro, lo si ha nella tavola VI dell'Epopea di Gilgameš, dopo che Gilgameš rifiuta le avance sessuali della dea Ištar (equivalente semitico orientale di Inanna), essa si infuriò talmente tanto da chiedere al padre Anu, di mandare il toro celeste ad attaccare Gilgameš che si trovava ad Uruk. Il toro però alla fine verrà ucciso da Gilgamesh e dal suo compagno di viaggio Enkidu. (it)
rdfs:label
  • Bull of Heaven (en)
  • الثور السماوي (ar)
  • Himmelsstier (de)
  • Banteng Surgawi (in)
  • Taureau céleste (fr)
  • Toro celeste (it)
  • 天の牡牛 (ja)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License