An Entity of Type: place, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

A ship graveyard or ship cemetery is a location where the hulls of scrapped ships are left to decay and disintegrate, or left in reserve. Such a practice is now less common due to waste regulations and so some dry docks where ships are broken (to recycle their metal and remove dangerous materials like asbestos) are also known as ship graveyards. As of January 2020, with 30% share India has the highest global revenue and highest share of global ship breaking (number and volume of ships broken).

Property Value
dbo:abstract
  • مقبرة سفينة أو مدفن سفينة هي المكان الذي يترك فيه بدن السفينة المفككة للتفكك والاضمحلال، أو تركه في للاحتياط. مثل هذه الممارسة أصبحت الآن أقل شيوعًا بسبب أنظمة النفايات، ومن المعروف أيضًا باسم بعض مقابر السفن التي تُكسر فيها السفن (لإعادة تدوير معادنها وإزالة المواد الخطرة مثل الأسبست ). وقياسًا على ذلك، يمكن أن تشير العبارة أيضًا إلى منطقة بها العديد من حطام السفن التي لم تتم إزالتها من قِبل البشر، وبدلاً من ذلك تُترك للتفكك بشكل طبيعي. يمكن أن تتشكل هذه في الأماكن التي يكون فيها التنقل صعبًا أو خطيرًا ؛ أو السفن التي الغت معا ( كما هو الحال مع أسطول أعالي البحار الألماني في سكوبا فلو). * بوابة ملاحة (ar)
  • Ŝiptombejo estas loko kie oni restigas aŭ kie oni lasas « morti » la ŝeloj de ŝipoj. Nun, la media regularo, kaj pli precize la regularo pri la ruboj forte instigas al kaj poste al recikligo de la civilaj kaj militaj ŝipoj, iaj ajn ili estu: lignaj, metalaj, plastaj aŭ plurmateriaj ; Iuj , kie oni tranĉas la strukturon por recikligi la metalojn kaj eltiri la danĝerajn materiojn kiel asbesto, netaŭge ricevis ankaŭ tiun nomon "ŝiptombejo". (eo)
  • Als Schiffsfriedhof bezeichnet man einen Ort, an dem zahlreiche Schiffe gesunken oder unrettbar gestrandet sind, versenkt wurden oder dem Verfall preisgegeben werden. „Nicht nur Menschen, auch Schiffe sterben. Die Krankheiten, an welchen diese zu Grunde gehen, heißen Sturm, Brandung und Riff. Der Todeskampf ist ein grausig langer, und dann folgt die Grablegung auf irgend einer einsamen Klippe. Das stolze Fahrzeug, welches seine Flagge von Weltmeer zu Weltmeer trug, dem der Erdball fast zu enge war, ruht zerschellt und zerbrochen von seiner Odysseusfahrt aus auf weltvergessenem öden Strande. Trifft ein gleiches Los am selben Ort noch andere Schiffe, dann entsteht aus den Trümmern ein Schiffsfriedhof wie zu Allinge auf der Insel Bornholm, welche durch ihre furchtbaren Stürme fast ebenso berüchtigt ist, wie die Geirfuglasker an der Südwestküste von Island.“ – Artikel im Neuen Wiener Tagblatt vom 22. Juli 1886 (de)
  • Un cimetière de bateaux est un lieu où l'on stocke, ou où on laisse « mourir » les coques des navires. Aujourd'hui, la réglementation environnementale et plus précisément la règlementation sur les déchets incite fortement à ce que soient dépollués puis recyclés ces navires civils ou militaires, qu'ils soient en bois, métaux ou plastique et composites. Certaines cales sèches où l'on découpe les carcasses pour recycler des métaux et extraire des matières dangereuses comme l'amiante ont aussi improprement pris le nom de cimetière de bateaux. (fr)
  • A ship graveyard or ship cemetery is a location where the hulls of scrapped ships are left to decay and disintegrate, or left in reserve. Such a practice is now less common due to waste regulations and so some dry docks where ships are broken (to recycle their metal and remove dangerous materials like asbestos) are also known as ship graveyards. By analogy, the phrase can also refer to an area with many shipwrecks which have not been removed by human agency, instead being left to disintegrate naturally. These can form in places where navigation is difficult or dangerous (such as the Seven Stones, off Cornwall, or Blackpool, on the Irish Sea); or where many ships have been deliberately scuttled together (as with the German High Seas Fleet at Scapa Flow); or where many ships have been sunk in battle (such as Ironbottom Sound, in the Pacific). The majority of the ships in the world are constructed in the developed countries. Ships last about 25-30 years, after which they become too expensive to maintain and are sold to be broken down. Most of them are directly sold to the ship recycling companies in India, Bangladesh, Pakistan and other developing countries, also known as the (semi-)periphery countries from Immanuel Wallerstein’s World System Theory. In 2014, 54 percent of the ships went to the beaches of India and Bangladesh. This is consistent with the period 2012-2018. From the total of 6,702 scrapped ships worldwide, 3,586 ships have been scrapped in India and Bangladesh, which comes down to 53.5 percent. As of January 2020, with 30% share India has the highest global revenue and highest share of global ship breaking (number and volume of ships broken). It is estimated that ship breaking yards provide more than 100,000 jobs to people worldwide and that they yield millions of tons of steel every year with a minimal consumption of electricity. Besides steel, this industry also yields a huge amount of solid wastes in the form of scraped wood, plastic, insulation material, glass wool, sponge, waste paper, oiled rope and cotton waste. (en)
  • Кладбище кораблей — место затопления судов (кораблей), вышедших из употребления и/или затонувших в результате катастроф или боевых действий и оформленное соответствующими документами на эти участки водоёмов, место разделки судов на металлолом не является кладбищем, так как захоронения не производится, а ведётся их подготовка для переплавки в металл и изготовление из этого металла новых металлических изделий. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 20514139 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 11294 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1120832212 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Ŝiptombejo estas loko kie oni restigas aŭ kie oni lasas « morti » la ŝeloj de ŝipoj. Nun, la media regularo, kaj pli precize la regularo pri la ruboj forte instigas al kaj poste al recikligo de la civilaj kaj militaj ŝipoj, iaj ajn ili estu: lignaj, metalaj, plastaj aŭ plurmateriaj ; Iuj , kie oni tranĉas la strukturon por recikligi la metalojn kaj eltiri la danĝerajn materiojn kiel asbesto, netaŭge ricevis ankaŭ tiun nomon "ŝiptombejo". (eo)
  • Un cimetière de bateaux est un lieu où l'on stocke, ou où on laisse « mourir » les coques des navires. Aujourd'hui, la réglementation environnementale et plus précisément la règlementation sur les déchets incite fortement à ce que soient dépollués puis recyclés ces navires civils ou militaires, qu'ils soient en bois, métaux ou plastique et composites. Certaines cales sèches où l'on découpe les carcasses pour recycler des métaux et extraire des matières dangereuses comme l'amiante ont aussi improprement pris le nom de cimetière de bateaux. (fr)
  • Кладбище кораблей — место затопления судов (кораблей), вышедших из употребления и/или затонувших в результате катастроф или боевых действий и оформленное соответствующими документами на эти участки водоёмов, место разделки судов на металлолом не является кладбищем, так как захоронения не производится, а ведётся их подготовка для переплавки в металл и изготовление из этого металла новых металлических изделий. (ru)
  • مقبرة سفينة أو مدفن سفينة هي المكان الذي يترك فيه بدن السفينة المفككة للتفكك والاضمحلال، أو تركه في للاحتياط. مثل هذه الممارسة أصبحت الآن أقل شيوعًا بسبب أنظمة النفايات، ومن المعروف أيضًا باسم بعض مقابر السفن التي تُكسر فيها السفن (لإعادة تدوير معادنها وإزالة المواد الخطرة مثل الأسبست ). وقياسًا على ذلك، يمكن أن تشير العبارة أيضًا إلى منطقة بها العديد من حطام السفن التي لم تتم إزالتها من قِبل البشر، وبدلاً من ذلك تُترك للتفكك بشكل طبيعي. يمكن أن تتشكل هذه في الأماكن التي يكون فيها التنقل صعبًا أو خطيرًا ؛ أو السفن التي الغت معا ( كما هو الحال مع أسطول أعالي البحار الألماني في سكوبا فلو). (ar)
  • Als Schiffsfriedhof bezeichnet man einen Ort, an dem zahlreiche Schiffe gesunken oder unrettbar gestrandet sind, versenkt wurden oder dem Verfall preisgegeben werden. „Nicht nur Menschen, auch Schiffe sterben. Die Krankheiten, an welchen diese zu Grunde gehen, heißen Sturm, Brandung und Riff. Der Todeskampf ist ein grausig langer, und dann folgt die Grablegung auf irgend einer einsamen Klippe. Das stolze Fahrzeug, welches seine Flagge von Weltmeer zu Weltmeer trug, dem der Erdball fast zu enge war, ruht zerschellt und zerbrochen von seiner Odysseusfahrt aus auf weltvergessenem öden Strande. Trifft ein gleiches Los am selben Ort noch andere Schiffe, dann entsteht aus den Trümmern ein Schiffsfriedhof wie zu Allinge auf der Insel Bornholm, welche durch ihre furchtbaren Stürme fast ebenso berü (de)
  • A ship graveyard or ship cemetery is a location where the hulls of scrapped ships are left to decay and disintegrate, or left in reserve. Such a practice is now less common due to waste regulations and so some dry docks where ships are broken (to recycle their metal and remove dangerous materials like asbestos) are also known as ship graveyards. As of January 2020, with 30% share India has the highest global revenue and highest share of global ship breaking (number and volume of ships broken). (en)
rdfs:label
  • مقبرة سفن (ar)
  • Schiffsfriedhof (de)
  • Ŝiptombejo (eo)
  • Cimetière de bateaux (fr)
  • 船の墓場 (ja)
  • Ship graveyard (en)
  • Кладбище кораблей (ru)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License