About: Bernard Weish

An Entity of Type: person, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Bernard Weish or Bernard Weiss (or Bernhard, or Weis, depending on who cited him) was a fictional linguist invented by unknown(s) in order to back the theories that differentiate between Valencian and the Catalan language, but it might be also possible the reversed possibility: it was created by an opposer of the Language secessionism to ridicule it and the Blaverists did not realize it. The Valencian newspaper Las Provincias, which supports Blaverism, gave two contradictory pieces of information: Bernard Weiss went and he did not go.

Property Value
dbo:abstract
  • Bernard Weiss (o Bernhard, o Weis, segons qui el nomenara) va ser un lingüista fictici inventat per uns desconeguts per a legitimar les teories que separen el valencià de la llengua catalana, tot i que també hi ha el dubte que la intenció fóra ridiculitzar el secessionisme lingüístic i els blavers no se n'adonaren. El nom de Bernard Weiss és prou comú a Alemanya, però també podria haver-se triat en record de , cap de la policia alemanya que s'enfrontà als nazis el 1932. A començament dels anys 1980, un tal professor Bernard Weiss, filòleg del Departament de Llengües Romàniques de la Universitat de Munic, enviava ponències a reunions blaveres i articles per a la premsa valenciana en què validava el secessionisme donant-li una legitimació científica. Seus eren els descobriments de textos del segle xi de trobadors valencians en mossàrab fins aleshores desconeguts com Bertran Desdelueg, Luís Llach i Salvatore Coniglia. Bernard Weiss, però, no feia aparicions públiques, no concedia entrevistes ni atenia el telèfon, una impostura que s'allargà durant més de sis anys. Això feu sospitar que hi havia frau i es va demanar informació a la mateixa universitat muniquesa, des d'on respongueren que no hi havia ningú amb aquell nom. Però després de tant de temps de farcir d'arguments pseudocientífics els defensors de la llengua valenciana, un escriptor, historiador, arqueòleg i filòleg blaver, , el convidà a assistir al Primer Congrés de la Llengua Valenciana celebrat el mes de maig de 1985 a Elx. La versemblança de la seua pròpia existència quedà, però, discutida des de les cròniques del periòdic Las Provincias, que es contradiu sobre la presència del suposat professor Bernard Weiss: Éxito del primer congrés de la Llengua Valenciana«Con la lectura de conclusiones se cerrará hoy el […] Las sesiones han alcanzado gran altura, destacando la intervención del profesor de la Universidad de Münich Bernard Weiss, con un interesante trabajo sobre la lingüística valenciana.»;Conclusiones del primer congrés de la Llengua Valenciana«El idioma valenciano es autóctono[…] El primer día o fecha inaugural resultó frío, por la escasez de asistentes, que se multiplicaron durante el sábado y, particularmente, el domingo, en què llegaron varios turismos y autocares desde Valencia. […]La primera conclusión de la asamblea es que la lengua valenciana constituye un idioma románico autóctono, en el que se da un caso único y sin precedentes[…] Entre los ponentes han figurado […] el profesor Herran Bernhard Weiss, de la Universidad de Munich, cuya lección fue leída por una hermana suya, al serle imposible el desplazamiento […] Entre los acuerdos adoptados figura celebrar el Segundo Congreso y solicitar a S.M. El Rey que conceda de Real a la Academia de Cultura Valenciana.» Fóra pel motiu que fóra,l'anomenat «Dr. Bernard Weiss» va deixar immediatament de publicar estudis lingüístics en periòdics i va deixar de ser citat pels defensors de la «llengua valenciana». No s'ha trobat enlloc qualsevol escrit de cap filòleg romanista anomenat Bernard Weiss en la literatura científica, i que cap dels manuscrits que el Dr. Weiss suposadament va descobrir no ha sigut mai publicat ni han aparegut mai en públic. (ca)
  • Bernard Weish or Bernard Weiss (or Bernhard, or Weis, depending on who cited him) was a fictional linguist invented by unknown(s) in order to back the theories that differentiate between Valencian and the Catalan language, but it might be also possible the reversed possibility: it was created by an opposer of the Language secessionism to ridicule it and the Blaverists did not realize it. At the beginning of the 1980s, a Dr. Bernard Weiss, a philologist from the Romance languages Department of the University of Munich, sent some papers to blaverist meetings and articles to the Valencian media on which he supported the secessionist linguistic theories regarding Valencian and Catalan. That way, the Blaverists had the scientific source they lacked from any other university. Dr. Weiss was the discoverer of manuscripts dating from the 11th century in the Mozarabic language by Valencian troubadours such as Bertran Desdelueg (likewise as Bertrand Ofqours), Luís Llach (freely translated as Miqel Jaqson) and Salvatore Coniglia (something like Johny Rabbity). However, for six years, Dr. Bernard Weiss did not appear publicly or in any picture, he was never interviewed, and he did not reply back to the telephone. A leader of the Levante-EMV Valencian newspaper phoned to the University of Munich and he was reported that nobody under that name worked there . That was no problem for the organizers of the First Congress of the Valencian Language held in May 1985, in Elche, who invited him as the main lecturer. The Valencian newspaper Las Provincias, which supports Blaverism, gave two contradictory pieces of information: Bernard Weiss went and he did not go. ÉXITO DEL PRIMER CONGRÉS DE LA LLENGUA VALENCIANAElche (De nuestra redacción)Con la lectura de conclusiones se cerrará hoy el [...](...) las sesiones han alcanzado gran altura, destacando la intervención del professor de la Universidad de Münich Bernard Weiss, con un interesante trabajo sobre la lingüística valenciana.(Las Provincias, 19-05-85, p.2) SUCCESS OF THE FIRST CONGRESS OF THE VALENCIAN LANGUAGEElche (From our redaction)Today (the Congress) shall end after the conclusions are read...Sessions have been a success, highlighting the intervention of the University of Münich Dr. Bernard Weiss, with a very interesting paper about Valencian linguistics.(Las Provincias, 85-05-19, p.2)CONCLUSIONES DEL PRIMER CONGRÉS DE LA LLENGUA VALENCIANAEl idioma valenciano es autóctonoElche (Vicente Pastor Chillar)(...) El primer día o fecha inaugural resultó frío, por la escasez de asistentes, que se multiplicaron durante el sábado y, particularmente, el domingo, en que llegaron varios turismos y autocares desde Valencia.La primera conclusión de la asamblea es que la lengua valenciana constituye un idioma románico autóctono, en el que se da un caso único y sin precedentes (...)Entre los ponentes han figurado (...) el professor Herran Bernhard Weiss, de la Universidad de Munich, cuya lección fue leída por una hermana suya, al serle imposible el desplazamiento (...)Entre los acuerdos adoptados figura celebrar el Segundo Congreso y solicitar a S.M. El Rey que conceda de Real a la Academia de Cultura Valenciana.(Las Provincias, 23-05-1985, p.42) CONCLUSIONS OF THE FIRST CONGRESS OF THE VALENCIAN LANGUAGEThe Valencian language is autochthonousElche (Vicente Pastor Chillar) The first day was cold, due to the shortage of those presents, who got to be numerous on Saturday and, specially, on Sunday, when many cars and buses arrived from Valencia.The first conclusion of the meeting is that the Valencian language is an autochthonous Romanic language on which a unique situation and without precedents (...)Between the lecturers we can count (...) Dr. Herran Bernhard Weiss, from the University of Munich, whose paper was read by his sister, since he couldn't trip (...)Some of the resolutions are celebrating a Second Congress and asking H.M The King the title of "Royal'' to the "".(Las Provincias, 1985-05-23, p.42) After this public (dis)apparition Bernard Weiss was never more referred to, and none of his papers was published again. Blaverists could no longer fake his existence, or their opponent laughed at them. The supposed manuscripts have never been published or showed publicly. Also, the Academy of Valencian Culture is now Royal. (en)
  • Bernard Weiss (o Bernhard, o Weis, según la fuente) fue un lingüista ficticio inventado por unos desconocidos para legitimar las teorías que separan el valenciano del idioma catalán, si bien cabe que la intención real fuera ridiculizar el secesionismo lingüístico y el sector del blaverismo valenciano no se percató.​​ A principios de la década de 1980, un cierto profesor Bernard Weiss, filólogo del Departamento de Lenguas Románicas de la Universidad de Múnich, enviaba ponencias a reuniones blaveras y artículos para la prensa valenciana en los que validaba el secesionismo dándole una legitimación científica.​ Suyos eran los descubrimientos de textos del siglo XI de trovadores valencianos en mozárabe hasta entonces desconocidos como Bertran Desdelueg, Luís Llach i Salvatore Coniglia. Sin embargo, Bernard Weiss no hacía apariciones públicas, no concedía entrevistas ni atendía al teléfono, una impostura que se alargó durante más de seis años. Ello hizo sospechar que había fraude y se pidió información a la misma universidad de Múnich, desde donde se respondió que no había nadie con ese nombre.​ Pero tras tanto tiempo proporcionando argumentos pseudocientíficos a los defensores de la lengua valenciana, (escritor, historiador, arqueólogo y filólogo blavero) le invitó a asistir al Primer Congrés de la Llengua Valenciana celebrado en mayo de 1985 en Elche. La verosimilitud de su propia existencia quedó discutida desde las crónicas del periódico Las Provincias, que se contradice respecto a la presencia del supuesto profesor Bernard Weiss: Éxito del primer congrés de la Llengua Valenciana«Con la lectura de conclusiones se cerrará hoy el […] Las sesiones han alcanzado gran altura, destacando la intervención del profesor de la Universidad de Münich Bernard Weiss, con un interesante trabajo sobre la lingüística valenciana.»;​Conclusiones del primer congrés de la Llengua Valenciana«El idioma valenciano es autóctono[…] El primer día o fecha inaugural resultó frío, por la escasez de asistentes, que se multiplicaron durante el sábado y, particularmente, el domingo, en què llegaron varios turismos y autocares desde Valencia. […]La primera conclusión de la asamblea es que la lengua valenciana constituye un idioma románico autóctono, en el que se da un caso único y sin precedentes[…] Entre los ponentes han figurado […] el profesor Herran Bernhard Weiss, de la Universidad de Munich, cuya lección fue leída por una hermana suya, al serle imposible el desplazamiento […] Entre los acuerdos adoptados figura celebrar el Segundo Congreso y solicitar a S.M. El Rey que conceda de Real a la Academia de Cultura Valenciana.»​ Sin que se conozca el motivo, el conocido como «Dr. Bernard Weiss dejó inmediatamente de publicar estudios lingüísticos en periódicos y dejó de ser citado por los defensores de la lengua valenciana. No se han encontrado en ningún sitio escritos de un filólogo romanista llamado Bernard Weiss en la bibliografía científica, ni los manuscritos que Weiss supuestamente descubrió han sido nunca publicados ni han aparecido en público.​ (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 12515802 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5690 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1109945380 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Bernard Weiss (o Bernhard, o Weis, segons qui el nomenara) va ser un lingüista fictici inventat per uns desconeguts per a legitimar les teories que separen el valencià de la llengua catalana, tot i que també hi ha el dubte que la intenció fóra ridiculitzar el secessionisme lingüístic i els blavers no se n'adonaren. El nom de Bernard Weiss és prou comú a Alemanya, però també podria haver-se triat en record de , cap de la policia alemanya que s'enfrontà als nazis el 1932. (ca)
  • Bernard Weish or Bernard Weiss (or Bernhard, or Weis, depending on who cited him) was a fictional linguist invented by unknown(s) in order to back the theories that differentiate between Valencian and the Catalan language, but it might be also possible the reversed possibility: it was created by an opposer of the Language secessionism to ridicule it and the Blaverists did not realize it. The Valencian newspaper Las Provincias, which supports Blaverism, gave two contradictory pieces of information: Bernard Weiss went and he did not go. (en)
  • Bernard Weiss (o Bernhard, o Weis, según la fuente) fue un lingüista ficticio inventado por unos desconocidos para legitimar las teorías que separan el valenciano del idioma catalán, si bien cabe que la intención real fuera ridiculizar el secesionismo lingüístico y el sector del blaverismo valenciano no se percató.​​ La verosimilitud de su propia existencia quedó discutida desde las crónicas del periódico Las Provincias, que se contradice respecto a la presencia del supuesto profesor Bernard Weiss: (es)
rdfs:label
  • Bernard Weiss (ca)
  • Bernard Weish (en)
  • Bernard Weiss (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License