An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Warfare occurred throughout the history of Ancient Greece, from the Greek Dark Ages onward. The Greek 'Dark Ages' drew to an end as a significant increase in population allowed urbanized culture to be restored, which led to the rise of the city-states (Poleis). These developments ushered in the period of Archaic Greece (800–480 BC). They also restored the capability of organized warfare between these Poleis (as opposed to small-scale raids to acquire livestock and grain, for example). The fractious nature of Ancient Greek society seems to have made continuous conflict on this larger scale inevitable.

Property Value
dbo:abstract
  • حدثت الحروب على مر تاريخ اليونان القديمة، من العصور المظلمة اليونانية فصاعدًا. أدت الزيادة كبيرة في عدد السكان عند اقتراب «العصر المظلم» اليوناني من نهايته إلى السماح باستعادة الثقافة الحضرية، مما أدى إلى ظهور دول-المدن (بوليس). أعلنت هذه التطورات بداية فترة اليونان القديمة (480-800 قبل الميلاد). أدت هذه التطورات أيضًا لاستعادة إمكانية وجود حرب منظمة بين هذه البوليس (على عكس الغارات الصغيرة للحصول على الحبوب والماشية، على سبيل المثال). يبدو أن الطبيعة الانقسامية للمجتمع اليوناني القديم جعلت الصراع المستمر على هذا النطاق الأوسع أمرًا لا مفر منه. إلى جانب صعود الدولة-المدينة، تطور نمط جديد من الحروب: كتائب الهوبليت. كان الهوبليت جنود مُشاة مدرّعين ومسلحين بالرماح والدروع، وكانت الكتائب عبارة عن تشكيلٍ لهؤلاء الجنود مع إغلاق دروعهم مع بعضها ورماحهم موجهة نحو الأمام. إن إناء تشيغي، الذي يرجع تاريخه إلى حوالي عام 650 قبل الميلاد، هو أول تصوير للهوبليت في المعركة. مع هذا التطور في الحرب، يبدو أن المعارك كانت تتكون في معظمها من اشتباكات كتائب الهوبليت من دول-المدن المُتنازعة. بما أن الجنود كانوا مواطنين ذوي مهنٍ أخرى، كانت الحرب محدودة في المسافة والموسم والحجم. لا يمكن لأي من الطرفين تحمل خسائر فادحة أو حملات مستمرة، لذا يبدو أنها كانت تُحَل من خلال معركة واحدة مرتّبة. تغيَّر مقياس ونطاق الحرب في اليونان القديمة بشكل كبير نتيجةً للحروب اليونانية الفارسية، والتي حددت بداية فترة اليونان الكلاسيكية (480-323 قبل الميلاد). كانت محاربة الجيوش الضخمة للإمبراطورية الأخمينية تفوق قدرات دولة مدينة واحدة فعليًا. تحقق انتصار الإغريق في نهاية المطاف من خلال تحالفات العديد من دول-المدن على نطاق لم يسبق له مثيل من قبل. أدى صعود أثينا وأسبرطة خلال هذا الصراع مباشرة إلى الحرب البيلوبونيسية والتي شهدت تنويعًا للوسائل الحربية. تحول التركيز إلى المعارك البحرية واستراتيجيات الاستنزاف مثل إغلاق المنافذ والحصار. بعد هزيمة الأثينيين عام 404 قبل الميلاد وحلّ الحلف الديلي الذي يُهيمن عليه الأثينيون، سقطت اليونان القديمة تحت هيمنة الاسبرطيّين. لكن ذلك لم يستمر، ودعمت الإمبراطورية الفارسية تمردًا من قِبل القوى المشتركة لأثينا وثيفا (طيبة) وكورنث وآرغوس، مما أدى إلى الحرب الكورنيثية (395-387 قبل الميلاد). بدّلت بلاد فارس موقفها، منهيةً الحرب بذلك، مقابل عدم تدخل مدينتي إيونيا واسبرطة في آسيا الصغرى. استمرّت هيمنة الاسبرطيّين 16 سنة أخرى، حتى معركة ليوكترا (371 ق.م.) حين هُزم الاسبرطيون بشكل حاسم من قبل الجنرال الثيبي إبامينونداس. تصرف الثيبيون بسرعة لإنشاء هيمنة خاصة بهم على اليونان. ومع ذلك، كانت ثيفا تفتقر إلى القوى البشرية والموارد الكافية وأصبحت مُجهدة. بعد وفاة إبامينونداس وفقدان القوى البشرية في معركة مانتينيا، توقفت هيمنة الثيبيين. تركت الخسائر في السنوات العشر من هيمنة الثيبيين جميعَ دول-المدن اليونانية ضعيفة ومنقسمة. كانت دول-المدن في جنوب اليونان أضعف من أن تقاوم صعود المملكة المقدونية في الشمال. من خلال استخدام تكتيكات ثورية، أخضع الملك فيليب الثاني معظم اليونان إلى سيطرته، مما مهد الطريق لغزو «العالم المعروف» من قبل ابنه الإسكندر الأكبر. يُعتبر صعود المملكة المقدونية عمومًا كبداية للفترة الهلنستية، وهو بالتأكيد يُمثّل نهاية معركة الهوبليت المميزة في اليونان القديمة. (ar)
  • La guerra a l'antiga Grècia estigué marcada per la guerra de les poleis gregues (les ciutats estat de l'antiga Grècia), entre la revolució hoplítica del segle viii aC i l'emergència de l'imperi macedoni al segle iv aC. Poques civilitzacions van ser tan bel·licoses com les polis gregues, tot i que van ser societats poc militaritzades fins al segle iv aC. Els temples tenen representacions en els seus frontons i els seus frisos amb déus amb indumentària de hoplita. Els gots ceràmics glorifiquen les files de la falange. Les esteles funeràries representen les morts dels soldats d'infanteria. Plató utilitza sovint el model de la guerra per il·lustrar les seves teories de la virtut i del coneixement i extreu freqüentment els seus exemples de l'experiència militar personal de Sòcrates. Per Heròdot, Tucídides o Xenofont, eren aparentment inconcebible relatar altres coses. Per Sòcrates, matar homes guerrejant per Atenes no s'oposava a la pràctica de la dialèctica o de la reflexió abstracta. (ca)
  • Warfare occurred throughout the history of Ancient Greece, from the Greek Dark Ages onward. The Greek 'Dark Ages' drew to an end as a significant increase in population allowed urbanized culture to be restored, which led to the rise of the city-states (Poleis). These developments ushered in the period of Archaic Greece (800–480 BC). They also restored the capability of organized warfare between these Poleis (as opposed to small-scale raids to acquire livestock and grain, for example). The fractious nature of Ancient Greek society seems to have made continuous conflict on this larger scale inevitable. Along with the rise of the city-states evolved a new style of warfare: the hoplite phalanx. Hoplites were armored infantrymen, armed with spears and shields. Seen in media, the phalanx was a formation of these soldiers with their shields locked together and spears pointed forward. The Chigi vase, dated to around 650 BC, is the earliest depiction of a hoplite in full battle array. With this evolution in warfare, battles seem to have consisted mostly of the clash of hoplite phalanxes from the city-states in conflict. Since the soldiers were citizens with other occupations, warfare was limited in distance, season and scale. Neither side could afford heavy casualties or sustained campaigns, so conflicts seem to have been resolved by a single set-piece battle. The scope and scale of warfare in Ancient Greece changed as a result of the Greco-Persian Wars, which marked the beginning of Classical Greece (480–323 BC). To battle the enormous armies of the Achaemenid Empire was effectively beyond the capabilities of a single city-state. The eventual triumph of the Greeks was achieved by alliances of many city-states, on a scale and scope never seen before. The rise of Athens and Sparta during this conflict led directly to the Peloponnesian War, which saw diversification of warfare. Emphasis shifted to naval battles and strategies of attrition such as blockades and sieges. Following the defeat of the Athenians in 404 BC, and the disbandment of the Athenian-dominated Delian League, Ancient Greece fell under the Spartan hegemony. But this was unstable, and the Persian Empire sponsored a rebellion by the combined powers of Athens, Thebes, Corinth and Argos, resulting in the Corinthian War (395–387 BC). Persia switched sides, which ended the war, in return for the cities of Ionia and Spartan non-interference in Asia Minor. The Spartan hegemony would last another 16 years, until, at the Battle of Leuctra (371) the Spartans were decisively defeated by the Theban general Epaminondas. The Thebans acted with alacrity to establish a hegemony of their own over Greece. However, Thebes lacked sufficient manpower and resources, and became overstretched. Following the death of Epaminondas and loss of manpower at the Battle of Mantinea, the Theban hegemony ceased. The losses in the ten years of the Theban hegemony left all the Greek city-states weakened and divided. The city-states of southern Greece were too weak to resist the rise of the Macedonian kingdom in the north. With revolutionary tactics, King Philip II brought most of Greece under his sway, paving the way for the conquest of "the known world" by his son Alexander the Great. The rise of the Macedonian Kingdom is generally taken to signal the beginning of the Hellenistic period, and certainly marked the end of the distinctive hoplite battle in Ancient Greece. (en)
  • Guerra en la Grecia Antigua es el término usado para describir los enfrentamientos entre las polis griegas (las ciudades estado de la Antigua Grecia), entre la revolución hoplítica del siglo VIII a. C. y la emergencia del imperio macedonio en el siglo IV a. C. Pocas civilizaciones fueron tan belicosas como las polis griegas, a pesar de que fueron sociedades poco militarizadas hasta el siglo IV a. C. Los templos tienen representaciones en sus frontones y sus frisos con dioses con indumentaria de hoplita. Los vasos cerámicos glorifican las filas de la falange. Las estelas funerarias representan las de los soldados de infantería. Platón utiliza a menudo el modelo de la guerra para ilustrar sus teorías de la virtud y del conocimiento y extrae frecuentemente sus ejemplos de la experiencia militar personal de Sócrates. Para Heródoto, Tucídides o Jenofonte, era aparentemente inconcebible relatar otras cosas. Para Sócrates, matar hombres guerreando por Atenas no se oponía a la práctica de la dialéctica o de la reflexión abstracta.​ (es)
  • Het oud-Griekse leger mag niet gezien worden als het leger van één territoriale staat. Integendeel, want elke Griekse polis bezat haar eigen leger en deze legers vochten de onderlinge strijd tussen de Grieken uit. Maar daarnaast verenigden de Grieken zich ook in militaire verbonden zoals de Peloponnesische Bond of Delisch-Attische Zeebond. Ook de oorlogstechnieken van de verschillende poleis geleken erg op elkaar, zij het dat sommige poleis erin slaagden op een bepaald vlak van de oorlogsvoering de andere poleis voor te blijven. Zo was Sparta zeer lange tijd de belangrijkste speler op het land, terwijl Athene vooral op zee haar dominantie liet gelden. Een ander kenmerk van het oud-Grieks leger is haar formatie. De Griekse legers kunnen we ruwweg opdelen in zwaargewapenden (waaronder de hoplieten) en lichtgewapenden (zoals slingeraars, peltasten, ...). Men stelde de zwaargewapende hoplieten op in falanx, terwijl de lichtgewapenden het aanvallende leger onder vuur nam. De Griekse poleis namen bovendien niet enkel hun toevlucht tot hun eigen burgers, maar huurden ook vaak huurlingen in. Dit waren zowel Grieken als "barbaren" die vochten voor geld in plaats van voor hun moederstad. In 2022 werd aangetoond door archeologisch DNA-onderzoek en isotopenonderzoek aan botten en gebit van gesneuvelde soldaten in een necropolis dat bij de Slag bij Himera op Sicilië in 480 voor Christus huurlingen uit de Balkan waren ingezet. (nl)
  • 随着希腊黑暗时代的结束,人口显著增加的同时也恢复了都市文化,以及古希腊城邦的兴起。这些发展迎来了古代时期(公元前800-前480年)。就在这个时候,希腊人也开始组织城邦之间的战争,比如,小规模的突袭以获得牲畜和粮食。古希腊社会的暴躁本性使得大规模的冲突不可避免。 伴随着城邦的兴起,演变出一种新的战争方式——重装方阵兵团。无法确定这种战争方式发展的精确时间,但公认来源于斯巴达人。可以追溯到公元前650年的基吉花瓶,是对当时古希腊的重装步兵的最早描述。 重装备步兵主要是从中产阶级选拔出来的公民士兵,他们武装精良并且披甲。每个士兵至少要在军队服役两年。这种密集的方阵形式下的战斗,使得士兵们能够最有效地利用他们的盔甲、大盾牌和长矛,形成一堵装甲的墙,并且把矛头指向敌人。他们是一股不可忽视的力量。 战争方式的演变,似乎主要是由来自冲突城邦的重装备步兵方阵之间的战争构成。由于士兵们是有职业的平民,因此战争受到距离、季节和规模的限制。而且任何一方都无法承担重大伤亡或者持久的战争,因此冲突似乎总是通过打一場有固定模式的戰役解决。 由于希波战争,古希腊战争的规模和范围发生了戏剧性的改变。与阿契美尼德王朝庞大的敌军作战实际上已经超出了单一城邦的力量。通过城邦联盟,希腊人获得了最终的胜利,确切的和解随着时间发生变化。战争的胜利使得资源和分散的劳动力得到了集中使用。 尽管城邦之间的结盟在这场战争之前发生过,但这次的规模是空前的。在这场冲突中,雅典和斯巴达作为大国的崛起直接导致了伯罗奔尼撒战争,也进一步造成了战争类型,策略和战术的发展。雅典和斯巴达控制着同盟城市之间的战斗,增加的人力和财力也进一步扩大了战争的规模,也导致了战争形式的多样化。这些变化大大地增加了伤亡者人数并促进了希腊社会的分裂。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2830044 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 45364 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1114667956 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:about
  • yes (en)
dbp:by
  • no (en)
dbp:label
  • Ancient Greek warfare (en)
dbp:onlinebooks
  • yes (en)
dbp:others
  • yes (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdfs:comment
  • حدثت الحروب على مر تاريخ اليونان القديمة، من العصور المظلمة اليونانية فصاعدًا. أدت الزيادة كبيرة في عدد السكان عند اقتراب «العصر المظلم» اليوناني من نهايته إلى السماح باستعادة الثقافة الحضرية، مما أدى إلى ظهور دول-المدن (بوليس). أعلنت هذه التطورات بداية فترة اليونان القديمة (480-800 قبل الميلاد). أدت هذه التطورات أيضًا لاستعادة إمكانية وجود حرب منظمة بين هذه البوليس (على عكس الغارات الصغيرة للحصول على الحبوب والماشية، على سبيل المثال). يبدو أن الطبيعة الانقسامية للمجتمع اليوناني القديم جعلت الصراع المستمر على هذا النطاق الأوسع أمرًا لا مفر منه. (ar)
  • La guerra a l'antiga Grècia estigué marcada per la guerra de les poleis gregues (les ciutats estat de l'antiga Grècia), entre la revolució hoplítica del segle viii aC i l'emergència de l'imperi macedoni al segle iv aC. (ca)
  • Warfare occurred throughout the history of Ancient Greece, from the Greek Dark Ages onward. The Greek 'Dark Ages' drew to an end as a significant increase in population allowed urbanized culture to be restored, which led to the rise of the city-states (Poleis). These developments ushered in the period of Archaic Greece (800–480 BC). They also restored the capability of organized warfare between these Poleis (as opposed to small-scale raids to acquire livestock and grain, for example). The fractious nature of Ancient Greek society seems to have made continuous conflict on this larger scale inevitable. (en)
  • Guerra en la Grecia Antigua es el término usado para describir los enfrentamientos entre las polis griegas (las ciudades estado de la Antigua Grecia), entre la revolución hoplítica del siglo VIII a. C. y la emergencia del imperio macedonio en el siglo IV a. C. (es)
  • Het oud-Griekse leger mag niet gezien worden als het leger van één territoriale staat. Integendeel, want elke Griekse polis bezat haar eigen leger en deze legers vochten de onderlinge strijd tussen de Grieken uit. Maar daarnaast verenigden de Grieken zich ook in militaire verbonden zoals de Peloponnesische Bond of Delisch-Attische Zeebond. Ook de oorlogstechnieken van de verschillende poleis geleken erg op elkaar, zij het dat sommige poleis erin slaagden op een bepaald vlak van de oorlogsvoering de andere poleis voor te blijven. Zo was Sparta zeer lange tijd de belangrijkste speler op het land, terwijl Athene vooral op zee haar dominantie liet gelden. (nl)
  • 随着希腊黑暗时代的结束,人口显著增加的同时也恢复了都市文化,以及古希腊城邦的兴起。这些发展迎来了古代时期(公元前800-前480年)。就在这个时候,希腊人也开始组织城邦之间的战争,比如,小规模的突袭以获得牲畜和粮食。古希腊社会的暴躁本性使得大规模的冲突不可避免。 伴随着城邦的兴起,演变出一种新的战争方式——重装方阵兵团。无法确定这种战争方式发展的精确时间,但公认来源于斯巴达人。可以追溯到公元前650年的基吉花瓶,是对当时古希腊的重装步兵的最早描述。 重装备步兵主要是从中产阶级选拔出来的公民士兵,他们武装精良并且披甲。每个士兵至少要在军队服役两年。这种密集的方阵形式下的战斗,使得士兵们能够最有效地利用他们的盔甲、大盾牌和长矛,形成一堵装甲的墙,并且把矛头指向敌人。他们是一股不可忽视的力量。 战争方式的演变,似乎主要是由来自冲突城邦的重装备步兵方阵之间的战争构成。由于士兵们是有职业的平民,因此战争受到距离、季节和规模的限制。而且任何一方都无法承担重大伤亡或者持久的战争,因此冲突似乎总是通过打一場有固定模式的戰役解决。 由于希波战争,古希腊战争的规模和范围发生了戏剧性的改变。与阿契美尼德王朝庞大的敌军作战实际上已经超出了单一城邦的力量。通过城邦联盟,希腊人获得了最终的胜利,确切的和解随着时间发生变化。战争的胜利使得资源和分散的劳动力得到了集中使用。 (zh)
rdfs:label
  • Ancient Greek warfare (en)
  • الحروب اليونانية القديمة (ar)
  • Guerra a l'antiga Grècia (ca)
  • Guerra en la Antigua Grecia (es)
  • Oud-Grieks leger (nl)
  • 古希腊战争 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License