In cardiopulmonary resuscitation, anaesthesia, emergency medicine, intensive care medicine and first aid, airway management is the process of ensuring that: # there is an open pathway between a patient’s lungs and the outside world, and # the lungs are safe from aspiration.

PropertyValue
p:abstract
  • In cardiopulmonary resuscitation, anaesthesia, emergency medicine, intensive care medicine and first aid, airway management is the process of ensuring that: # there is an open pathway between a patient’s lungs and the outside world, and # the lungs are safe from aspiration. In nearly all circumstances airway management is the highest priority for clinical care. This is because if there is no airway, there can be no breathing, hence no oxygenation of blood and therefore circulation (and hence all the other vital body processes) will soon cease. Getting oxygen to the lungs is the first step in almost all clinical treatments. The ‘A’ is for ‘airway’ in the ‘ABC’ of cardiopulmonary resuscitation. (en)
  • Mit dem Begriff Atemwegsmanagement, Atemwegssicherung oder Airway-Management bezeichnet man in der Medizin alle Maßnahmen und Kenntnisse, die dazu dienen, einen Atemweg für die spontane Atmung oder eine externe Beatmung zu sichern, damit genügend Sauerstoff die Lunge erreicht, während eine Verlegung durch die Zunge oder die Aspiration von Blut, Erbrochenem oder Fremdkörpern verhindert wird. Ein Atemwegsmanagement wird immer dann notwendig, wenn die Eigenatmung durch Unfall oder Krankheit bedrohlich gestört ist oder wenn die Eigenatmung durch Sedierung oder Narkose künstlich (iatrogen) eingeschränkt wird bzw. werden soll. Insofern ist das Atemwegsmanagement Teil des Rettungsdienstes, der Notfallmedizin, der Anästhesie und der Intensivmedizin. Grundlage für das Atemwegsmanagement sind Kenntnisse des Aufbaus und der Funktion des Atemtraktes bzw. der Atemwege sowie ihrer Krankheiten bzw. Verletzungen. Zur Sicherung der Atemwege dienen * bestimmte Lagerungsmaßnahmen wie die stabile Seitenlage * Handgriffe (Überstrecken des Kopfes, Esmarch-Handgriff, Krikoiddruck, BURP-Manöver, C-Griff) * der Einsatz von verschiedenen Beatmungshilfen und Beatmungsmasken * das Einführen von Schläuchen in die Atemwege (Intubation) oder der Einsatz alternativer Mittel (Larynxmaske, Larynxtubus, Combitubus]]) * das Schaffen von alternativen Atemwegen durch eine Koniotomie oder Tracheotomie. (de)
  • 気道確保(きどうかくほ、英Airway management)とは、呼吸に必要な酸素の通り道である気道の物理的な閉塞を予防、解除することにより窒息を予防し呼吸管理を行うための処置である。心肺蘇生においては、まず第一に行われる処置。意識レベルの低下した人では筋肉が弛緩し、舌根が後方(背側)に落ち込むために上気道を閉塞する。これを「舌根沈下」と呼ぶ。また、意識が正常であっても声帯の固定、気管内の腫瘍による閉塞、気管周囲の腫脹による圧迫あるいは気管支喘息などさまざまな要因で気道が閉塞してしまうことに対し、呼吸のための換気路を確保する要することがある。 原因の如何に関わらず気道閉塞は一刻も早く取り除かなければならない。 一般に以下の方法がある。 *頭部後屈(Head tilt/Chin lift) :「頭部後屈」とは次の「下顎挙上法」と合わせて、「頭部後屈顎先挙上法」とも言われる。後頭部を後屈させ、外傷等で頚椎損傷が疑われる際には行われない。 *下顎挙上(Jaw thrust) :下顎を持ち上げることで、舌も前方に移動するため舌根沈下による気道閉塞を解除できるもので、最も基本的な気道確保法である。またこのとき体位を側臥位(回復体位)とすると吐物を口腔内からスムーズに排除し誤嚥を予防できるうえ重力による舌根沈下を防ぐことができる。 *エアウェイ(Oropharyngeal airway:OPA/Nasopharyngeal airway:NPA) :経口エアウェイはフックのような形をしたプラスチック製の器具で口腔内に挿入し舌根を持ち上げる。 :経鼻エアウェイは細長いラッパの形をしたシリコン製の器具で鼻孔より挿入し、舌根を持ち上げる。 *ラリンジアルマスク(Laryngeal mask airway:LMA) :先端を喉頭蓋に吸着し気道確保する方法。食道からの逆流誤嚥をある程度防止することが出来る。 *コンビチューブ(Combitube) :食道内に挿入し、食道内と咽頭の2ヶ所でバルーンを拡張することで食道を閉塞し気道を確保する手段。 *気管挿管(Intubation) :気管内チューブと呼ばれるプラスチック製のチューブを気管に挿入し直接気管内へ換気路を確保。 *気管切開(Tracheotomy) :頚部を切開し直接気管に孔を開け交通できるようにする方法。人体を傷つけることになってしまうが閉塞部が声門より口側にある場合、気管内挿管が困難な場合、長期にわたり人工呼吸を必要とする場合に有効である。 (ja)
p:hasPhotoCollection
p:reference
p:wikiPageUsesTemplate
p:wikibooksparProperty
  • Airway Management (en)
  • First Aid (en)
p:wikipage-de
p:wikipage-ja
rdfs:comment
  • In cardiopulmonary resuscitation, anaesthesia, emergency medicine, intensive care medicine and first aid, airway management is the process of ensuring that: # there is an open pathway between a patient’s lungs and the outside world, and # the lungs are safe from aspiration. (en)
  • Mit dem Begriff Atemwegsmanagement, Atemwegssicherung oder Airway-Management bezeichnet man in der Medizin alle Maßnahmen und Kenntnisse, die dazu dienen, einen Atemweg für die spontane Atmung oder eine externe Beatmung zu sichern, damit genügend Sauerstoff die Lunge erreicht, während eine Verlegung durch die Zunge oder die Aspiration von Blut, Erbrochenem oder Fremdkörpern verhindert wird. (de)
  • 気道確保(きどうかくほ、英Airway management)とは、呼吸に必要な酸素の通り道である気道の物理的な閉塞を予防、解除することにより窒息を予防し呼吸管理を行うための処置である。心肺蘇生においては、まず第一に行われる処置。意識レベルの低下した人では筋肉が弛緩し、舌根が後方(背側)に落ち込むために上気道を閉塞する。これを「舌根沈下」と呼ぶ。また、意識が正常であっても声帯の固定、気管内の腫瘍による閉塞、気管周囲の腫脹による圧迫あるいは気管支喘息などさまざまな要因で気道が閉塞してしまうことに対し、呼吸のための換気路を確保する要することがある。 (ja)
rdfs:label
  • Airway management (en)
  • Atemwegsmanagement (de)
  • 気道確保 (ja)
skos:subject
foaf:page
p:disambiguates