An Entity of Type: sports event, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

World War I was the first major conflict involving the large-scale use of aircraft. Tethered observation balloons had already been employed in several wars, and would be used extensively for artillery spotting. Germany employed Zeppelins for reconnaissance over the North Sea and Baltic and also for strategic bombing raids over Britain and the Eastern Front. Ace fighter pilots were portrayed as modern knights, and many became popular heroes. The war also saw the appointment of high-ranking officers to direct the belligerent nations' air war efforts.

Property Value
dbo:abstract
  • L'aviació en la Primera Guerra Mundial va evolucionar ràpidament. Els lligats ja es van emprar en diverses guerres, i els els utilitzaven amb freqüència. Alemanya va emprar zeppelins pel reconeixement sobre el mar del Nord i Bàltic, i també per a les incursions de bombardeigs estratègics a la Gran Bretanya i al Front Oriental. En la Primera Guerra Mundial va ser la primera vegada que es van utilitzar els avions a gran escala. Aproximadament vint anys després del primer vol de Clément Ader en 1890, encara hi havia moltes coses a millorar. A causa de la baixa potència dels motors de l'època, la càrrega útil que podia ser transportada per un avió era extremadament limitada. Els aparells eren construïts a partir de fusta i amb les ales de lli. Aquest equip rudimentari i la manca d'experiència dels enginyers aeronàutics van fer que aquest tipus d'aparells fossin estructuralment fràgils i no era estrany que es trenquessin durant el vol, especialment durant les violentes maniobres de combat. Al començament de la guerra, els avions ja es van usar militarment. Inicialment, s'utilitzen sobretot per al reconeixement. L'experiència apresa dels pilots i dels enginyers va portar al desenvolupament de molts tipus d'avions especialitzats, com caces, bombarders i avions d'atac a terra. Els millors pilots de combat (asos de l'aviació) van ser retratats com a cavallers moderns i molts es van convertir en herois populars. La guerra també va veure la designació d'oficials d'alt rang per a dirigir els esforços de les nacions bel·ligerants en la guerra aèria. Si bé l'impacte de l'aeronau en el curs de la guerra va ser principalment tàctica més que estratègica, també es va prefigurar la cooperació directa amb les forces de terra (sobretot en observació i correcció del foc d'artilleria), els primers passos de les funcions estratègiques de les aeronaus en les guerres futures. (ca)
  • الحرب العالمية الأولى هي أول نزاع كبير تضمن استخدام الطائرات على نطاق واسع. استُخدمت مناطيد الاستطلاع المُقيدة في عدة حروب، واستُخدمت كذلك على نطاق واسع في الاستطلاع المدفعي. وظفت ألمانيا منطاد زبلين في عمليات الاستطلاع فوق بحر الشمال والبلطيق وأيضًا لتنفيذ غارات القصف الاستراتيجي على بريطانيا والجبهة الشرقية. دخلت الطائرات حيز الاستخدام العسكري في بداية الحرب. في بادئ الأمر، استُخدمت غالبًا في الاستطلاع. استفاد الطيارون والمهندسون من خبراتهم، فطوروا العديد من الأنواع المتخصصة، بما في ذلك الطائرات المقاتلة وقاذفات القنابل وطائرات الهجوم الأرضي. وُصِف الطيارون المحاربون بأنهم الفرسان الجدد، وأصبح العديد منهم أبطال شعبيين. شهدت الحرب كذلك تعيين ضباط رفيعي المستوى لقيادة جهود الحرب الجوية ضد الدول المعادية. على الرغم من أن تأثير الطائرات على مسار الحرب كان تكتيكيًا في المقام الأول وليس استراتيجيًا، وما يفوق ذلك أهمية متمثلًا بالتعاون المباشر مع القوات البرية (ولا سيما تحديد وتوجيه قذائف المدفعية)، فإن الخطوات الأولية في الأدوار الاستراتيجية للطائرات في الحروب المقبلة كانت متوقعة كذلك. (ar)
  • Ο Πρώτος Παγκόσμιος Πόλεμος ήταν η πρώτη ένοπλη σύγκρουση στην οποία έγινε ευρεία χρήση αεροσκαφών. Προσδεμένα αερόστατα παρατήρησης είχαν αρχίσει ήδη να χρησιμοποιούνται πολλά χρόνια πριν αποκλειστικά για την κατεύθυνση βολής του πυροβολικού. Η Γερμανία χρησιμοποίησε Ζέπελιν για πάνω από τη Βόρεια και τη Βαλτική Θάλασσα καθώς και για σημείων στη Βρετανία και το Ανατολικό Μέτωπο. Τα αεροπλάνα άρχισαν να έχουν στρατιωτική χρήση στην αρχή του πολέμου. Αρχικά, χρησιμοποιήθηκαν κυρίως για αναγνώριση. Οι πιλότοι και μηχανικοί απέκτησαν την εμπειρία που τους οδήγησε στην ανάπτυξη εξειδικευμένων τύπων, όπως τα μαχητικά, τα βομβαρδιστικά, και τα επιθετικά αεροσκάφη. Οι ιπτάμενοι άσοι θεωρούνταν σύγχρονοι ιππότες, και πολλοί εξ αυτών έγιναν δημοφιλείς ήρωες. Στον πόλεμο επίσης ορίστηκαν υψηλόβαθμοι αξιωματικοί για να καθοδηγήσουν τις εναέριες προσπάθειες των μαχόμενων εθνών. Ενώ η επίδραση του αεροσκάφους στην πορεία του πολέμου ήταν κυρίως τακτική παρά στρατηγική, πιο σημαντική ήταν η άμεση συνεργασία των δυνάμεων της ξηράς (ειδικά υποβοήθηση και διόρθωση των πυρών του πυροβολικού) ενώ προμηνυόταν επίσης τα πρώτα βήματα των στρατηγικών ρόλων των αεροσκαφών σε μετέπειτα πόλεμους. (el)
  • World War I was the first major conflict involving the large-scale use of aircraft. Tethered observation balloons had already been employed in several wars, and would be used extensively for artillery spotting. Germany employed Zeppelins for reconnaissance over the North Sea and Baltic and also for strategic bombing raids over Britain and the Eastern Front. Aeroplanes were just coming into military use at the outset of the war. Initially, they were used mostly for reconnaissance. Pilots and engineers learned from experience, leading to the development of many specialized types, including fighters, bombers, and trench strafers. Ace fighter pilots were portrayed as modern knights, and many became popular heroes. The war also saw the appointment of high-ranking officers to direct the belligerent nations' air war efforts. While the impact of aircraft on the course of the war was mainly tactical rather than strategic, most important being direct cooperation with ground forces (especially ranging and correcting artillery fire), the first steps in the strategic roles of aircraft in future wars were also foreshadowed. (en)
  • La aviación en la Primera Guerra Mundial permitió el desarrollo de la mayor parte de conceptos de guerra aérea que serían utilizados hasta la Guerra de Vietnam. Casi desde su invención, las aeronaves fue puestas al servicio militar. Así, la Primera Guerra Mundial fue la primera donde se usaron aviones en misiones de ataque, defensa y de reconocimiento. Desde inicios de la Primera Guerra, en 1912, las Potencias Centrales y la Triple Entente se centraron principalmente en el reconocimiento operativo de largo alcance. En el curso de la guerra, se desarrollaron cámaras fotográficas que formaron la base del reconocimiento aéreo de imágenes. Asimismo, se utilizaron aeronaves para lanzar bombas y propaganda a las ciudades enemigas. Las primeras ciudades en ser bombardeadas fueron Lieja y Amberes el 6 y el 24 de agosto de 1913, respectivamente, por zeppelines alemanes. (es)
  • L'aviation durant la Première Guerre mondiale va évoluer rapidement. Environ vingt ans après le premier vol de Clément Ader en 1890, il y avait encore beaucoup de choses à améliorer. Du fait de la faible puissance des moteurs de l'époque, la charge utile pouvant être emportée par un avion était extrêmement limitée. Les appareils étaient construits à base de bois avec des ailes en toile. Ce matériel rudimentaire et le manque d'expérience des ingénieurs aéronautiques firent que ce type d'appareil était structurellement fragile et il n'était pas rare qu'il se brise en vol, particulièrement lors de violentes manœuvres de combat. (fr)
  • Pada awalnya pesawat digunakan untuk mengintai posisi lawan di garis depan serta kepentingan komunikasi, karena sering berpapasan dengan pesawat lawan, maka pilot menggunakan pistol atau senapan untuk saling menembak. Kemudian pesawat dilengkapi dengan senapan mesin dan penembak (gunner) yang ditempatkan di belakang pilot. Posisi gunner sendiri pada awanya ada yang berkemampuan untuk menembak pesawat musuh dibelakangnya, atau didepannya. Adalah Roland Garros, seorang penerbang Prancis yang membuat pesawat tempur yang dilengkapi senapan mesin langsung dikendalikan oleh pilot sehingga hanya dibutuhkan satu penerbang saja. Mulanya dipasang senapan mesin pada kokpit pesawat Morane Saulnier. Kemudian digunakan untuk menembaki pesawat pesawat Jerman. Pilot-pilot Jerman terkejut karena saat itu baru pertama kali ada pesawat tempur dapat menyerang dari belakang pesawat lawan dengan satu orang pilot. Masalah muncul pada Roland Garros karena peluru mengenai baling baling dan dapat menghancurkannya. Untuk itu digunakan lapisan pelat baja pada baling balingnya. Selanjutnya digunakan alat Sincronize yakni alat yang dapat membuat antara putaran baling baling pesawat sinkron dengan penembakan senapan mesin sehingga peluru mencecar melewati celah baling-balingnya. Kemudian bentuk dan teknis pesawat diperbaiki meskipun pada umumnya pesawat tersebut masih terbuat dari kayu. Umumnya pesawat pesawat tersebut menggunakan mesin radial sehingga tidak dilengkapi dengan antifreeze (anti beku) sehingga mesin pesawat harus dibersihkan dari cairan baik pelumas ataupun bahan bakar. Muncullah rancangan rancangan yang dikenal pada zamannya seperti Triplane (Pesawat dengan sayap bersusun tiga), Biplane (pesawat dengan sayap bersusun dua). Ataupun pesawat berukuran raksasa untuk pembom seperti Ilya Muromet's (Rusia). Pada Generasi ini dikenal pesawat-pesawat Fokker, Sopwith Camel, Gotha (bomber) dan lain lain dengan pernerbang penerbang seperti Baron von Richthofen, Manfred von Richthoven (Jerman) dan lain lain. (in)
  • La guerra aerea ha giocato un ruolo importante nella prima guerra mondiale. La distinzione della guerra aerea come componente a sé del conflitto dipende dal fatto che questo periodo vide per la prima volta l'uso su vasta scala dell'aeroplano come strumento strategico e tattico. Per la prima volta, inoltre, emersero le specialità della ricognizione, della caccia e del bombardamento, per le quali furono costruiti aeroplani dedicati. (it)
  • A aviação na Primeira Guerra Mundial, evoluiu rapidamente. Logo depois da era pioneira da aviação, ainda havia vários aspectos a melhorar na aviação. Devido à baixa potência dos motores da época, a carga que podia ser levada pelos aviões era extremamente limitada, e a maior parte das estruturas era feita de madeira e tecido. A combinação desse equipamento rudimentar e a falta de experiência dos engenheiros aeronáuticos, tornavam esses aviões estruturalmente fracos, e não era incomum que eles se partissem em pleno voo, especialmente durante as violentas manobras em combate. Apesar disso, já em 1909, essas máquinas velozes já não eram consideradas brinquedos e sim armas em potencial. Giulio Douhet, 1909— O céu está prestes a se tornar um novo campo de batalha, tão importante quanto a terra e o mar ... Para conquistar o ar, é necessário privar o inimigo de todos os possíveis meios de voo, atingindo do ar suas bases operacionais e centros produtivos. Nós devemos nos acostumar com essa ideia, e estar preparados. Em 1911, o capitão Bertram Dickson, o primeiro militar britânico a voar, profetizou corretamente o uso militar da aviação. Ele afirmou que os primeiros aviões iriam ser usados para reconhecimento, mas ele iria forçar cada lado a tentar "impedir ou prevenir o inimigo de obter informações", o que eventualmente vai levar a uma batalha para o controle do ar. Esta foi exatamente a sequencia de eventos que ocorreu poucos anos depois. (pt)
  • Авиация Первой мировой войны — воздушные войска (силы) вооружённых сил государств, применявшиеся на всех фронтах войны в её течении. Отличительными чертами была сравнительная архаичность конструкций аппаратов и быстрое их улучшение. Во время войны авиация была представлена дирижаблями, самолётами и воздушными шарами. (ru)
  • I Första världskriget användes flygplan för första gången i strid, dessa flygplan var både starka och effektiva. I början av kriget spelade inte flygplanen någon stor roll utan användes mest till spaning. När väl västfronten övergick till ett ställningskrig, och behov av att pröva olika medel för genombrott i striderna uppstod, började flygplanen användas som stridsflygplan. De besköt markmål och fällde bomber, men var först och främst konstruerade för att bekämpa andra stridsflygplan, spaningsplan och spaningsballonger. Därför uppkom begreppet jaktplan. Dessa plan var lättmanövrerade för att lätt kunna förfölja sitt mål och undvika att träffas av moteld. De var oftast dubbeldäckare (biplan) och hade bara en motor. Maxhastigheten låg mellan 100 och 200 km/h beroende på modellår. Luftstriden som konst utvecklades mycket under kriget. En pilot som skjutit ned minst fem fiender blev, och blir fortfarande, kallad för flygaräss. Det första flygarässet blev fransmannen Roland Garros, som även är känd för att först ha monterat en kulspruta som sköt genom propellercirkeln. Genom att sko propellerbladen med metall undvek han att skjuta sönder dem, och vann träffsäkerhet gentemot flygkropps- och vingmonterade vapen. Senare uppfanns synkroniserade kulsprutor. (sv)
  • Авіація Першої світової війни — повітряні війська (сили) збройних сил держав, що застосовувалися протягом всього ходу війни на всіх фронтах. Відмінними рисами була порівняна архаїчність конструкцій апаратів і швидке їх удосконалення. Під час війни авіація була представлена дирижаблями, літаками і повітряними кулями. (uk)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 768600 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 64781 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117924964 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • L'aviation durant la Première Guerre mondiale va évoluer rapidement. Environ vingt ans après le premier vol de Clément Ader en 1890, il y avait encore beaucoup de choses à améliorer. Du fait de la faible puissance des moteurs de l'époque, la charge utile pouvant être emportée par un avion était extrêmement limitée. Les appareils étaient construits à base de bois avec des ailes en toile. Ce matériel rudimentaire et le manque d'expérience des ingénieurs aéronautiques firent que ce type d'appareil était structurellement fragile et il n'était pas rare qu'il se brise en vol, particulièrement lors de violentes manœuvres de combat. (fr)
  • La guerra aerea ha giocato un ruolo importante nella prima guerra mondiale. La distinzione della guerra aerea come componente a sé del conflitto dipende dal fatto che questo periodo vide per la prima volta l'uso su vasta scala dell'aeroplano come strumento strategico e tattico. Per la prima volta, inoltre, emersero le specialità della ricognizione, della caccia e del bombardamento, per le quali furono costruiti aeroplani dedicati. (it)
  • Авиация Первой мировой войны — воздушные войска (силы) вооружённых сил государств, применявшиеся на всех фронтах войны в её течении. Отличительными чертами была сравнительная архаичность конструкций аппаратов и быстрое их улучшение. Во время войны авиация была представлена дирижаблями, самолётами и воздушными шарами. (ru)
  • Авіація Першої світової війни — повітряні війська (сили) збройних сил держав, що застосовувалися протягом всього ходу війни на всіх фронтах. Відмінними рисами була порівняна архаїчність конструкцій апаратів і швидке їх удосконалення. Під час війни авіація була представлена дирижаблями, літаками і повітряними кулями. (uk)
  • الحرب العالمية الأولى هي أول نزاع كبير تضمن استخدام الطائرات على نطاق واسع. استُخدمت مناطيد الاستطلاع المُقيدة في عدة حروب، واستُخدمت كذلك على نطاق واسع في الاستطلاع المدفعي. وظفت ألمانيا منطاد زبلين في عمليات الاستطلاع فوق بحر الشمال والبلطيق وأيضًا لتنفيذ غارات القصف الاستراتيجي على بريطانيا والجبهة الشرقية. دخلت الطائرات حيز الاستخدام العسكري في بداية الحرب. في بادئ الأمر، استُخدمت غالبًا في الاستطلاع. استفاد الطيارون والمهندسون من خبراتهم، فطوروا العديد من الأنواع المتخصصة، بما في ذلك الطائرات المقاتلة وقاذفات القنابل وطائرات الهجوم الأرضي. (ar)
  • L'aviació en la Primera Guerra Mundial va evolucionar ràpidament. Els lligats ja es van emprar en diverses guerres, i els els utilitzaven amb freqüència. Alemanya va emprar zeppelins pel reconeixement sobre el mar del Nord i Bàltic, i també per a les incursions de bombardeigs estratègics a la Gran Bretanya i al Front Oriental. (ca)
  • Ο Πρώτος Παγκόσμιος Πόλεμος ήταν η πρώτη ένοπλη σύγκρουση στην οποία έγινε ευρεία χρήση αεροσκαφών. Προσδεμένα αερόστατα παρατήρησης είχαν αρχίσει ήδη να χρησιμοποιούνται πολλά χρόνια πριν αποκλειστικά για την κατεύθυνση βολής του πυροβολικού. Η Γερμανία χρησιμοποίησε Ζέπελιν για πάνω από τη Βόρεια και τη Βαλτική Θάλασσα καθώς και για σημείων στη Βρετανία και το Ανατολικό Μέτωπο. Οι ιπτάμενοι άσοι θεωρούνταν σύγχρονοι ιππότες, και πολλοί εξ αυτών έγιναν δημοφιλείς ήρωες. Στον πόλεμο επίσης ορίστηκαν υψηλόβαθμοι αξιωματικοί για να καθοδηγήσουν τις εναέριες προσπάθειες των μαχόμενων εθνών. (el)
  • World War I was the first major conflict involving the large-scale use of aircraft. Tethered observation balloons had already been employed in several wars, and would be used extensively for artillery spotting. Germany employed Zeppelins for reconnaissance over the North Sea and Baltic and also for strategic bombing raids over Britain and the Eastern Front. Ace fighter pilots were portrayed as modern knights, and many became popular heroes. The war also saw the appointment of high-ranking officers to direct the belligerent nations' air war efforts. (en)
  • La aviación en la Primera Guerra Mundial permitió el desarrollo de la mayor parte de conceptos de guerra aérea que serían utilizados hasta la Guerra de Vietnam. Casi desde su invención, las aeronaves fue puestas al servicio militar. Así, la Primera Guerra Mundial fue la primera donde se usaron aviones en misiones de ataque, defensa y de reconocimiento. (es)
  • Pada awalnya pesawat digunakan untuk mengintai posisi lawan di garis depan serta kepentingan komunikasi, karena sering berpapasan dengan pesawat lawan, maka pilot menggunakan pistol atau senapan untuk saling menembak. Kemudian pesawat dilengkapi dengan senapan mesin dan penembak (gunner) yang ditempatkan di belakang pilot. Posisi gunner sendiri pada awanya ada yang berkemampuan untuk menembak pesawat musuh dibelakangnya, atau didepannya. (in)
  • A aviação na Primeira Guerra Mundial, evoluiu rapidamente. Logo depois da era pioneira da aviação, ainda havia vários aspectos a melhorar na aviação. Devido à baixa potência dos motores da época, a carga que podia ser levada pelos aviões era extremamente limitada, e a maior parte das estruturas era feita de madeira e tecido. A combinação desse equipamento rudimentar e a falta de experiência dos engenheiros aeronáuticos, tornavam esses aviões estruturalmente fracos, e não era incomum que eles se partissem em pleno voo, especialmente durante as violentas manobras em combate. Apesar disso, já em 1909, essas máquinas velozes já não eram consideradas brinquedos e sim armas em potencial. (pt)
  • I Första världskriget användes flygplan för första gången i strid, dessa flygplan var både starka och effektiva. I början av kriget spelade inte flygplanen någon stor roll utan användes mest till spaning. När väl västfronten övergick till ett ställningskrig, och behov av att pröva olika medel för genombrott i striderna uppstod, började flygplanen användas som stridsflygplan. De besköt markmål och fällde bomber, men var först och främst konstruerade för att bekämpa andra stridsflygplan, spaningsplan och spaningsballonger. Därför uppkom begreppet jaktplan. Dessa plan var lättmanövrerade för att lätt kunna förfölja sitt mål och undvika att träffas av moteld. De var oftast dubbeldäckare (biplan) och hade bara en motor. Maxhastigheten låg mellan 100 och 200 km/h beroende på modellår. Luftstride (sv)
rdfs:label
  • Aviation in World War I (en)
  • الطيران في الحرب العالمية الأولى (ar)
  • Aviació en la Primera Guerra Mundial (ca)
  • Αεροπορία στον Α΄ Παγκόσμιο Πόλεμο (el)
  • Aviación en la Primera Guerra Mundial (es)
  • Pesawat pada era Perang Dunia I (1911-1935) (in)
  • Aviation durant la Première Guerre mondiale (fr)
  • Aviazione nella prima guerra mondiale (it)
  • Aviação na Primeira Guerra Mundial (pt)
  • Авиация Первой мировой войны (ru)
  • Luftkriget under första världskriget (sv)
  • Авіація Першої світової війни (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:collection of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License