An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The age of criminal responsibility is the age below which a child is deemed incapable of having committed a criminal offence. In legal terms, it is referred to as a defence/defense of infancy, which is a form of defense known as an excuse so that defendants falling within the definition of an "infant" are excluded from criminal liability for their actions, if at the relevant time, they had not reached an age of criminal responsibility. After reaching the initial age, there may be levels of responsibility dictated by age and the type of offense committed.

Property Value
dbo:abstract
  • Trestní odpovědnost se zakládá na spáchání skutku se znaky odpovídajícími skutkové podstatě nějakého trestného činu, ať už úmyslného nebo z nedbalosti, a to příčetnou osobou starší 15 let. U osob mladistvých musí dle zákona o soudnictví ve věcech mládeže navíc dojít k naplnění podmínky dostatečné rozumové a mravní vyspělosti. Dojde-li pak v trestním řízení k uznání viny, může být pachateli uložen trest.Od 15 let máme jen polovinu odpovědnosti než kdyby nám bylo 18 let. Existuje několik podmínek, jež způsobují zánik trestnosti: upuštění od přípravy nebo pokusu trestného činu a účinná lítost. (cs)
  • Strafmündigkeit beschreibt das Erreichen eines Alters, ab dem einem Menschen vom Gesetzgeber zugetraut wird, die Folgen seiner Handlungen so weit zu überblicken, dass er bewusst anderen schaden kann und daher für diese Handlungen die strafrechtliche Verantwortung übernehmen muss. (de)
  • الدفاع عن الطفولة هو شكل من أشكال الدفاع يُعرف باسم الحجة بحيث يتم استبعاد المتهمين الذين يندرجون تحت مسمى «القُصَّر» من المسؤولية الجنائية عن أفعالهم، إذا لم يكونوا قد بلغوا سن المسؤولية الجنائية آنذاك. وبعد بلوغ السن القانوني قد تكون هناك عدة مستويات من المسؤولية يحددها العمر ونوع الجريمة المرتكبة. عُبِر عن مصطلح الدفاع عن الطفولة بموجب القانون العام الإنجليزي كمجموعة من الافتراضات في مبدأ يعرف باسم doli incapax (عدم قدرة الطفل على الإجرام). يفترض هذا المبدأ أن الطفل الذي يقل عمره عن سبع سنوات غير قادر على ارتكاب الجريمة. ولقطعية هذا المبدأ؛ يمنع الادعاء العام من تقديم أدلة على أن الطفل لديه القدرة على استيعاب طبيعة وعدم مشروعية ما حدث. كما يُفترض أيضًا أن الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين السابعة وما تحت الرابعة عشر عامًا غير قادرين على ارتكاب جريمة إلا أن هذا الافتراض قابل للدحض. إذ يمكن للادعاء أن يتغلب على هذا الافتراض بإثبات أن الطفل يفهم ما يفعلونه وأنه خاطئ. كانت القدرة في الحقيقة عنصرًا ضروريًا في قضية الادعاء العام. يحق للطفل أن يسقط التهم عنه عند الانتهاء من تقديم أدلة الادعاء إذا فشل حينها الادعاء العام من تقديم أدلة كافية على قدرة الطفل على فعل الجرم. أُلغِيَ مبدأ عدم قدرة الطفل على الإجرام في كلاً من إنجلترا وويلز في عام 1998، ولكنه استمر في الولايات القضائية الأخرى الآخذة بالقانون العام. (ar)
  • The age of criminal responsibility is the age below which a child is deemed incapable of having committed a criminal offence. In legal terms, it is referred to as a defence/defense of infancy, which is a form of defense known as an excuse so that defendants falling within the definition of an "infant" are excluded from criminal liability for their actions, if at the relevant time, they had not reached an age of criminal responsibility. After reaching the initial age, there may be levels of responsibility dictated by age and the type of offense committed. Under the English common law the defense of infancy was expressed as a set of presumptions in a doctrine known as doli incapax. A child under the age of seven was presumed incapable of committing a crime. The presumption was conclusive, prohibiting the prosecution from offering evidence that the child had the capacity to appreciate the nature and wrongfulness of what they had done. Children aged 7–13 were presumed incapable of committing a crime but the presumption was rebuttable. The prosecution could overcome the presumption by proving that the child understood what they were doing and that it was wrong. In fact, capacity was a necessary element of the state's case (thus, the rule of sevens doctrine arose). If the state failed to offer sufficient evidence of capacity, the infant was entitled to have the charges dismissed at the close of the state's evidence. Doli incapax was abolished in England and Wales in 1998 for children over the age of 10, but persists in other common law jurisdictions. (en)
  • 형사책임 연령(刑事責任年齡)은 죄를 범한 것에 대한 형사상의 책임을 지도록 형법에서 정한 나이를 말한다. 이 연령에 이르지 않은 아동은 개인의 정신적·도덕적 발육 상태에 관계 없이 절대적 책임무능력자로서 형사책임을 지지 않으므로 처벌할 수 없다. (ko)
  • Straffbar är ett juridiskt begrepp som innebär att en person anses borde vara kapabel att skilja på rätt och fel och därför kan ställas till ansvar för brott. Begreppet var tidigare straffmyndig, men har ersatts med straffbar, dels för att inte sammanblandas med det juridiska begreppet myndig och dels för att ordet "myndig" har en positiv klang av uppnått erkännande som vuxen. I de flesta länder - inklusive Sverige - kan en person vara straffbar utan att vara juridiskt myndig. Straffbarhetsåldern är i Sverige 15 år, men innebär inte att alla som nått den åldern döms lika. Den som är minst 15 men inte 18 år kan inte dömas till fängelse om det inte finns synnerliga skäl för det (grova brott, och även då skall i första hand sluten ungdomsvård väljas), annars ungdomsvård som innebär att man ombes besöka terapeuter med mera (dock inget som hindrar att man struntar i det). Den som är minst 18 men inte 21 år skall endast dömas till fängelse om det med hänsyn till gärningens straffvärde eller annars finns särskilda skäl för det, och då betydligt kortare straff än fullvuxna. Böter tilldöms dock från 15 år utan strafflindring annat än lägre belopp per dagsböter. Straffbarhetsåldern i Finland är 15 år. Personer under 18 år kan få strafflindring på grund av sin ålder eller dömas till ett särskilt ungdomsstraff. Den som inte uppnått straffbarhetsålder kan inte lagföras (ställas till ansvar för ett brott) och redovisas inte heller i statistiken över misstänkta personer. Handlingar som hade lett till lagföring om personen varit straffbar kan dock leda till vård, i Sverige enligt Socialtjänstlagen eller Lag med särskilda bestämmelser om vård av unga. De länder som har mycket låg minimiålder dömer inte de yngsta barnen till fängelse, utan kan till exempel tilldöma dem ungdomsvård. Skillnaden mot Sverige blir att det är en rättegång och i högre grad en tvångsåtgärd och ett formellt straff. Straffbarhetsåldern varierar ganska mycket mellan länder och baseras på en politisk åsikt om när man anser att unga ska ta ansvar för sina handlingar. Det är svårt att säga objektivt vid vilken ålder man kan förstå vad som är rätt och fel, eftersom det varierar mycket mellan individer. Många vuxna brottslingar anser sig inte ha gjort något fel. (sv)
  • A maioridade penal ou maioridade criminal define a partir de qual idade o indivíduo responde pela violação da lei penal na condição de adulto, sem qualquer garantia diferenciada reservada para indivíduos menores de idade. O indivíduo é, pois, reconhecido como adulto consciente das consequências individuais e coletivas dos seus atos e da responsabilidade legal embutidas nas suas ações. A Constituição federal de 1988 define em seu artigo 228, que são penalmente inimputáveis os menores de dezoito anos. No Brasil, esta idade coincide com a maioridade penal e menores de dezoito anos respondem por infrações de acordo com o Estatuto da Criança e do Adolescente. A maioridade penal, por sua vez, não coincide, necessariamente, com a maioridade civil, nem com as idades mínimas necessárias para votar, para trabalhar, para casar e emancipação. A menoridade civil cessa em qualquer um destes casos. Em muitos países, o indivíduo abaixo da maioridade penal está sujeito, a partir de certa idade, a punições mais leves, como advertência, atividades socioeducativas, trabalhos sociais, acompanhamento social ou psicológico, detenções ou internações em instituições correcionais ou reformatórios, etc., existindo em alguns casos tribunais ou varas de justiça específicas para o encaminhamento de acusações contra menores de dezoito anos. A maioridade penal não coincide, necessariamente, com a idade de imputabilidade penal. Em muitos países, indivíduos com idade abaixo da maioridade penal são considerados penalmente imputáveis e respondem por seus atos de acordo com leis penais diferenciadas para acusados juvenis. (pt)
  • 刑事责任年龄是指一個人觸犯刑法或法律時必須接受刑法等相關法律制裁的年齡。在被告未达到刑事责任年龄时,法院可免除其違法行为所應承擔的刑事责任。在一個人达到刑事责任年龄后,法院會根据被告人的年龄和所犯罪行的类型,進行不同程度的判罰。 (zh)
  • Вік кримінальної відповідальності — визначена кримінальним законом кількість років (календарний період психофізіологічного стану людини), по досягненню яких особа вважається такою, що підлягає кримінальній відповідальності та покаранню. Вік кримінальної відповідальності є обов'язковою ознакою суб'єкта злочину. У кримінальних законодавствах більшості держав визначено мінімальний вік кримінальної відповідальності, а в деяких випадках також наводиться певна диференціація віку кримінальної відповідальності залежно від суспільної небезпеки конкретних злочинів (кримінальних правопорушень). (uk)
  • Возраст уголовной ответственности — это возраст, по достижении которого лицо в соответствии с нормами уголовного права может быть привлечено к уголовной ответственности за совершение общественно опасного деяния. В уголовном законодательстве большинства стран устанавливается некий минимальный возраст уголовной ответственности. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 216345 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 71019 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1121828494 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Trestní odpovědnost se zakládá na spáchání skutku se znaky odpovídajícími skutkové podstatě nějakého trestného činu, ať už úmyslného nebo z nedbalosti, a to příčetnou osobou starší 15 let. U osob mladistvých musí dle zákona o soudnictví ve věcech mládeže navíc dojít k naplnění podmínky dostatečné rozumové a mravní vyspělosti. Dojde-li pak v trestním řízení k uznání viny, může být pachateli uložen trest.Od 15 let máme jen polovinu odpovědnosti než kdyby nám bylo 18 let. Existuje několik podmínek, jež způsobují zánik trestnosti: upuštění od přípravy nebo pokusu trestného činu a účinná lítost. (cs)
  • Strafmündigkeit beschreibt das Erreichen eines Alters, ab dem einem Menschen vom Gesetzgeber zugetraut wird, die Folgen seiner Handlungen so weit zu überblicken, dass er bewusst anderen schaden kann und daher für diese Handlungen die strafrechtliche Verantwortung übernehmen muss. (de)
  • 형사책임 연령(刑事責任年齡)은 죄를 범한 것에 대한 형사상의 책임을 지도록 형법에서 정한 나이를 말한다. 이 연령에 이르지 않은 아동은 개인의 정신적·도덕적 발육 상태에 관계 없이 절대적 책임무능력자로서 형사책임을 지지 않으므로 처벌할 수 없다. (ko)
  • 刑事责任年龄是指一個人觸犯刑法或法律時必須接受刑法等相關法律制裁的年齡。在被告未达到刑事责任年龄时,法院可免除其違法行为所應承擔的刑事责任。在一個人达到刑事责任年龄后,法院會根据被告人的年龄和所犯罪行的类型,進行不同程度的判罰。 (zh)
  • Вік кримінальної відповідальності — визначена кримінальним законом кількість років (календарний період психофізіологічного стану людини), по досягненню яких особа вважається такою, що підлягає кримінальній відповідальності та покаранню. Вік кримінальної відповідальності є обов'язковою ознакою суб'єкта злочину. У кримінальних законодавствах більшості держав визначено мінімальний вік кримінальної відповідальності, а в деяких випадках також наводиться певна диференціація віку кримінальної відповідальності залежно від суспільної небезпеки конкретних злочинів (кримінальних правопорушень). (uk)
  • Возраст уголовной ответственности — это возраст, по достижении которого лицо в соответствии с нормами уголовного права может быть привлечено к уголовной ответственности за совершение общественно опасного деяния. В уголовном законодательстве большинства стран устанавливается некий минимальный возраст уголовной ответственности. (ru)
  • الدفاع عن الطفولة هو شكل من أشكال الدفاع يُعرف باسم الحجة بحيث يتم استبعاد المتهمين الذين يندرجون تحت مسمى «القُصَّر» من المسؤولية الجنائية عن أفعالهم، إذا لم يكونوا قد بلغوا سن المسؤولية الجنائية آنذاك. وبعد بلوغ السن القانوني قد تكون هناك عدة مستويات من المسؤولية يحددها العمر ونوع الجريمة المرتكبة. (ar)
  • The age of criminal responsibility is the age below which a child is deemed incapable of having committed a criminal offence. In legal terms, it is referred to as a defence/defense of infancy, which is a form of defense known as an excuse so that defendants falling within the definition of an "infant" are excluded from criminal liability for their actions, if at the relevant time, they had not reached an age of criminal responsibility. After reaching the initial age, there may be levels of responsibility dictated by age and the type of offense committed. (en)
  • A maioridade penal ou maioridade criminal define a partir de qual idade o indivíduo responde pela violação da lei penal na condição de adulto, sem qualquer garantia diferenciada reservada para indivíduos menores de idade. O indivíduo é, pois, reconhecido como adulto consciente das consequências individuais e coletivas dos seus atos e da responsabilidade legal embutidas nas suas ações. A Constituição federal de 1988 define em seu artigo 228, que são penalmente inimputáveis os menores de dezoito anos. No Brasil, esta idade coincide com a maioridade penal e menores de dezoito anos respondem por infrações de acordo com o Estatuto da Criança e do Adolescente. A maioridade penal, por sua vez, não coincide, necessariamente, com a maioridade civil, nem com as idades mínimas necessárias para votar, (pt)
  • Straffbar är ett juridiskt begrepp som innebär att en person anses borde vara kapabel att skilja på rätt och fel och därför kan ställas till ansvar för brott. Begreppet var tidigare straffmyndig, men har ersatts med straffbar, dels för att inte sammanblandas med det juridiska begreppet myndig och dels för att ordet "myndig" har en positiv klang av uppnått erkännande som vuxen. I de flesta länder - inklusive Sverige - kan en person vara straffbar utan att vara juridiskt myndig. (sv)
rdfs:label
  • Age of criminal responsibility (en)
  • الدفاع عن الطفولة (ar)
  • Trestní odpovědnost (cs)
  • Strafmündigkeit (de)
  • 형사책임 연령 (ko)
  • Maioridade penal (pt)
  • Возраст уголовной ответственности (ru)
  • Straffbar (sv)
  • Вік кримінальної відповідальності (uk)
  • 刑事责任年龄 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License