About: Damages

An Entity of Type: award, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

At common law, damages are a remedy in the form of a monetary award to be paid to a claimant as compensation for loss or injury. To warrant the award, the claimant must show that a breach of duty has caused foreseeable loss. To be recognised at law, the loss must involve damage to property, or mental or physical injury; pure economic loss is rarely recognised for the award of damages.

Property Value
dbo:abstract
  • Un dany en dret anglosaxó és un recurs en forma d'una indemnització monetària que s'ha de pagar a un reclamant com a compensació per pèrdues o lesions. Per justificar l'adjudicació, el reclamant ha de demostrar que l'incompliment del deure ha causat una pèrdua previsible. Per ser reconeguda per llei, la pèrdua ha d'implicar danys a la propietat o lesions mentals o físiques; rarament es reconeix la pèrdua econòmica pura per a la concessió de danys i perjudicis. Els danys compensatoris es classifiquen a més en danys especials, que són pèrdues econòmiques com la pèrdua de guanys, danys a la propietat i despeses mèdiques, i danys generals, que són danys no econòmics com ara dolor i sofriment i angoixa. En lloc de ser compensatoris, en el dret comú els danys poden ser nominals, despectius o exemplars. (ca)
  • الضرر بالقانون هو الأذى الذي يصيب الشخص نتيجة المساس بمصلحة مشروعة له أو حق من حقوقه ". والضرر قد يكون مادياً أو معنوياً ويضيف إليه الفقه والقضاء الضرر المرتد أو الأذى الذي يصيب الإنسان في جسمه أو ماله أو شرفه أو عاطفته. (ar)
  • Das Schadensersatzrecht oder Schadenersatzrecht, auch Schadensrecht oder Haftpflichtrecht genannt, regelt, wann eine Person gegen eine andere einen Schadenersatzanspruch hat. Ist ein Schaden einmal eingetreten, muss gefragt werden, wer den Schaden zu tragen hat (Schadenstragung).Grundsätzlich trifft der Schaden denjenigen, in dessen Vermögen oder Person er sich ereignet („casum sentit dominus“). Wenn allerdings besondere Gründe („Zurechnungsgründe“) vorliegen, gewährt die Rechtsordnung der geschädigten Person einen Ersatz für den erlittenen Schaden. Dabei soll eine Überwälzung des Schadens stattfinden. (de)
  • Ago favore al alia persono por kompensi la damaĝon, kiun oni kaŭzis al tiu persono. Tio povas okazi per * rekta ripar(ig)o de la domaĝo * pago de mono Fakte pago de mono estas la pli ofta formo ankaŭ en ŝtatoj, kies juro difinas la rektan riparon kiel normala, sed lasas elekton al la damaĝita persono (ekz. Germanio). Se la damaĝo estas malplivalorigo de objekto, damaĝkompenso estas ĝuste tiu valordiferenco. Se estas neniigo aŭ difektado de objekto, la pagenda sumo estas la mono por ripari aŭ reaĉeti ĝin. Pli malfacile estas damaĝo al korpo. Krom sanigaj aŭ flegaj kostoj (aŭ, en plej malagrabla sed ne plej multekosta kazo, entombigo) ofte estas postulebla kompenso pro doloro. Ties alteco tre varias laŭ nacia juro. Aparte fama pro altaj pagoj estas Usono (vidu ankaŭ la artikolon pri Stella Liebeck). (eo)
  • At common law, damages are a remedy in the form of a monetary award to be paid to a claimant as compensation for loss or injury. To warrant the award, the claimant must show that a breach of duty has caused foreseeable loss. To be recognised at law, the loss must involve damage to property, or mental or physical injury; pure economic loss is rarely recognised for the award of damages. Compensatory damages are further categorized into special damages, which are economic losses such as loss of earnings, property damage and medical expenses, and general damages, which are non-economic damages such as pain and suffering and emotional distress. Rather than being compensatory, at common law damages may instead be nominal, contemptuous or exemplary. (en)
  • Kalte-galerak norbaitek, beste baten erruz, izan dituen galeren edo hondamenen balioa dira, bereziki zuzenbidearen arloan; eta eragileak, geroago, egoera jakin batzuen menpean ordaindu behar izango ditu. Kalte-galeren ordaina, kalte-ordaina edo damu-domaia (Ipar.) kalte-galeren ordainetan ematen edo hartzen den diru-kopurua da. Kalte-galeren adigaia lotu-lotuta dago, ezen hark kaltedunak zenbateko kalte-ordaina jasotzeko eskubidea edukiko duen ezartzea ahalbidetzen baitu. (eu)
  • Comúnmente se denomina Indemnización de perjuicios o indemnización por daños y perjuicios a aquella acción que se le otorga al acreedor o a la víctima para exigir de parte de su deudor o bien del causante de un daño una cantidad de dinero equivalente a la utilidad o beneficio que a aquel le hubiese reportado el cumplimento efectivo, íntegro y oportuno de la obligación instaurada entre las partes o la reparación del mal causado a la víctima. Dicho de otra manera, la compensación por daños y perjuicios indemniza directamente a la víctima por importantes pérdidas sufridas.​ No obstante su difusión, el término correcto para hacer referencia a este remedio jurídico es resarcimiento, toda vez que con el término indemnización también se suelen mencionar aquellos desembolsos que realiza una empresa de seguro en cumplimiento del contrato suscrito con el asegurado o el pago que efectúa el Estado cuando, en ejercicio de su ius imperium, expropia la titularidad de un individuo con miras a satisfacer una necesidad pública. En la realidad que venimos afrontando los múltiples actos que pudiéramos causar a un individuo, ya sea de querer dañar, perjudicar, o lesionar de manera grave, las consecuencias de este acto será sancionado de una manera legal, con la retribución de un pago monetario hacia la víctima, ya sea para costear los pagos médicos, reparación civil a la dignidad del agraviado o por las diversas perdidas sufridas. En el término de indemnización podemos incluir a los desembolso de aquellas empresas que realizan en un cumplimiento de un contrato. Clasificación:Contractual. Es el pago de un deudor por no cumplir al pie de la letra un contrato, o por el incumplimiento de un deber.Extracontractual. Es el pago por daños perjudiciales a otro individuo o por motivos de delitos.Para hacer prevalecer los derechos y ser contribuidos de manera económica debemos ser guiados especialmente por un abogado, con la finalidad de recuperar la integridad o el estado físico natural del individuo (de la víctima). Seguido a esto la corte trata de establecer el valor monetario que el victimario debe efectuar a la víctima. Típicamente, hay tres maneras en las que los daños pueden ser indemnizados en un tribunal: * Restitución * Reparación del daño * Resarcimiento de daños El perjuicio (véase daño) es la disminución patrimonial del acreedor a consecuencia del incumplimiento de la obligación, sea que se trate de una pérdida real o efectiva, o simplemente de una ventaja. (es)
  • En droit, le dommage est la conséquence patrimoniale et extra-patrimoniale d’une atteinte aux biens de la personne ou à la personne elle-même. Il est très proche d’une autre notion qui est le préjudice mais cette différence est subtile et doctrinale. Le dommage c’est l’atteinte tandis que le préjudice est la conséquence de cette atteinte. Le concept de dommage est surtout présent en droit de la responsabilité civile où il permet d'établir le montant d'indemnisation auquel aura droit la victime d'une faute. (fr)
  • Il risarcimento del danno per fatto illecito è previsto nell'ordinamento giuridico italiano dall'articolo 2043 del codice civile: "Qualunque fatto doloso o colposo, che cagiona ad altri un danno ingiusto, obbliga colui che ha commesso il fatto a risarcire il danno". (it)
  • ( 위자료는 여기로 연결됩니다. 1971년 영화에 대해서는 위자료 (영화) 문서를 참고하십시오.) 손해배상(損害賠償)이란 불법한 원인으로 발생한 손해를 피해자 이외의 자가 전보(부족한 것을 메워서 채움)하는 것을 말한다. 채무를 이행하지 않은 채무자가 손해를 입은 채권자에게 법률에 따라 손해를 전보하는 것이다. (ko)
  • 損害賠償(そんがいばいしょう)とは、他人に損害を与えた者が被害者に対しその損害を填補し、損害がなかったのと同じ状態にすることをいう。 (ja)
  • Schadevergoeding is de prestatie die men moet verrichten om andermans schade te vergoeden. De verplichting tot schadevergoeding komt voort uit aansprakelijkheid. In Nederland bevat het algemene gedeelte van het verbintenissenrecht onder meer "Afdeling 10. Wettelijke verplichtingen tot schadevergoeding" (art. 95 - 110 Boek 6 BW). (nl)
  • Odszkodowanie – świadczenie, które należy się poszkodowanemu za wyrządzenie szkody od podmiotu prawa cywilnego (np. osoby fizycznej, osoby prawnej, w tym Skarbu Państwa), który tę szkodę wyrządził lub ponosi za nią odpowiedzialność. (pl)
  • Skadestånd är den ekonomiska ersättning som den som har orsakat en skada, eller den som ansvarar för annans vållande av skada, är juridiskt förpliktad att betala till den som har drabbats av skadan. Med skada i juridisk mening kan avses allt från sak- och personskada, inbegripet psykiskt lidande, till ekonomisk skada till följd av en sak- och personskada, ren förmögenhetsskada och ideell skada. Skadestånd är en ersättningsform som uteslutande utgår mellan enskilda rättssubjekt, till vilket även stat och kommun räknas. Skadeståndet syftar inte sällan till att försätta den skadelidande i samma ekonomiska ställning som om skadan inte hade inträffat. Skadestånd kan emellertid omfatta betydligt fler omständigheter än den uppkomna ekonomiska skadan. Utöver att ersätta eller reparera olika slags skador av ekonomiskt eller annat slag, syftar skadeståndet i flera fall till att fylla en preventiv funktion. Med skadestånd avses därmed även sådan ersättning som helt eller delvis döms ut i syfte att avskräcka från framtida otillåtna handlingar, vilket förekommer i olika utsträckning på bland annat arbetsrättens område, vid diskriminering samt på immaterialrättsområdet. Skadestånd är inte ett straff för brott, till skillnad från böter som betalas till staten. Det är inte heller en form av sanktionsavgift. Staten kan emellertid ha rätt till skadestånd, i de fall staten i egenskap av ett enskilt rättssubjekt har drabbats av skada. (sv)
  • Санкции в хозяйственных отношениях — установленные законодательством правовые последствия неисполнения или ненадлежащего исполнения субъектом предпринимательской деятельности актов законодательства в сфере экономических отношений, результат экономической ответственности. Экономическая санкция определяется как установленная актами законодательства мера государственного принуждения, имеющая характер имущественного и (или) неимущественного воздействия и применяемая к субъекту предпринимательской деятельности за совершение экономических правонарушений. Причём под экономическим правонарушением следует понимать (действие или бездействие) субъекта предпринимательской деятельности, выразившееся в неисполнении или ненадлежащем исполнении актов законодательства, регулирующих экономические отношения. (ru)
  • 損害賠償(英語:damages),源於拉丁文「damnum」一詞,係指法律上,他方造成財產上、身體上或權益上損害所為之賠償,多以金錢為之。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 8134 (xsd:integer)
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbo:wikiPageLength
  • 32455 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124159122 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • الضرر بالقانون هو الأذى الذي يصيب الشخص نتيجة المساس بمصلحة مشروعة له أو حق من حقوقه ". والضرر قد يكون مادياً أو معنوياً ويضيف إليه الفقه والقضاء الضرر المرتد أو الأذى الذي يصيب الإنسان في جسمه أو ماله أو شرفه أو عاطفته. (ar)
  • Das Schadensersatzrecht oder Schadenersatzrecht, auch Schadensrecht oder Haftpflichtrecht genannt, regelt, wann eine Person gegen eine andere einen Schadenersatzanspruch hat. Ist ein Schaden einmal eingetreten, muss gefragt werden, wer den Schaden zu tragen hat (Schadenstragung).Grundsätzlich trifft der Schaden denjenigen, in dessen Vermögen oder Person er sich ereignet („casum sentit dominus“). Wenn allerdings besondere Gründe („Zurechnungsgründe“) vorliegen, gewährt die Rechtsordnung der geschädigten Person einen Ersatz für den erlittenen Schaden. Dabei soll eine Überwälzung des Schadens stattfinden. (de)
  • Kalte-galerak norbaitek, beste baten erruz, izan dituen galeren edo hondamenen balioa dira, bereziki zuzenbidearen arloan; eta eragileak, geroago, egoera jakin batzuen menpean ordaindu behar izango ditu. Kalte-galeren ordaina, kalte-ordaina edo damu-domaia (Ipar.) kalte-galeren ordainetan ematen edo hartzen den diru-kopurua da. Kalte-galeren adigaia lotu-lotuta dago, ezen hark kaltedunak zenbateko kalte-ordaina jasotzeko eskubidea edukiko duen ezartzea ahalbidetzen baitu. (eu)
  • En droit, le dommage est la conséquence patrimoniale et extra-patrimoniale d’une atteinte aux biens de la personne ou à la personne elle-même. Il est très proche d’une autre notion qui est le préjudice mais cette différence est subtile et doctrinale. Le dommage c’est l’atteinte tandis que le préjudice est la conséquence de cette atteinte. Le concept de dommage est surtout présent en droit de la responsabilité civile où il permet d'établir le montant d'indemnisation auquel aura droit la victime d'une faute. (fr)
  • Il risarcimento del danno per fatto illecito è previsto nell'ordinamento giuridico italiano dall'articolo 2043 del codice civile: "Qualunque fatto doloso o colposo, che cagiona ad altri un danno ingiusto, obbliga colui che ha commesso il fatto a risarcire il danno". (it)
  • ( 위자료는 여기로 연결됩니다. 1971년 영화에 대해서는 위자료 (영화) 문서를 참고하십시오.) 손해배상(損害賠償)이란 불법한 원인으로 발생한 손해를 피해자 이외의 자가 전보(부족한 것을 메워서 채움)하는 것을 말한다. 채무를 이행하지 않은 채무자가 손해를 입은 채권자에게 법률에 따라 손해를 전보하는 것이다. (ko)
  • 損害賠償(そんがいばいしょう)とは、他人に損害を与えた者が被害者に対しその損害を填補し、損害がなかったのと同じ状態にすることをいう。 (ja)
  • Schadevergoeding is de prestatie die men moet verrichten om andermans schade te vergoeden. De verplichting tot schadevergoeding komt voort uit aansprakelijkheid. In Nederland bevat het algemene gedeelte van het verbintenissenrecht onder meer "Afdeling 10. Wettelijke verplichtingen tot schadevergoeding" (art. 95 - 110 Boek 6 BW). (nl)
  • Odszkodowanie – świadczenie, które należy się poszkodowanemu za wyrządzenie szkody od podmiotu prawa cywilnego (np. osoby fizycznej, osoby prawnej, w tym Skarbu Państwa), który tę szkodę wyrządził lub ponosi za nią odpowiedzialność. (pl)
  • 損害賠償(英語:damages),源於拉丁文「damnum」一詞,係指法律上,他方造成財產上、身體上或權益上損害所為之賠償,多以金錢為之。 (zh)
  • Un dany en dret anglosaxó és un recurs en forma d'una indemnització monetària que s'ha de pagar a un reclamant com a compensació per pèrdues o lesions. Per justificar l'adjudicació, el reclamant ha de demostrar que l'incompliment del deure ha causat una pèrdua previsible. Per ser reconeguda per llei, la pèrdua ha d'implicar danys a la propietat o lesions mentals o físiques; rarament es reconeix la pèrdua econòmica pura per a la concessió de danys i perjudicis. (ca)
  • Ago favore al alia persono por kompensi la damaĝon, kiun oni kaŭzis al tiu persono. Tio povas okazi per * rekta ripar(ig)o de la domaĝo * pago de mono Fakte pago de mono estas la pli ofta formo ankaŭ en ŝtatoj, kies juro difinas la rektan riparon kiel normala, sed lasas elekton al la damaĝita persono (ekz. Germanio). Se la damaĝo estas malplivalorigo de objekto, damaĝkompenso estas ĝuste tiu valordiferenco. Se estas neniigo aŭ difektado de objekto, la pagenda sumo estas la mono por ripari aŭ reaĉeti ĝin. Pli malfacile estas damaĝo al korpo. Krom sanigaj aŭ flegaj kostoj (aŭ, en plej malagrabla sed ne plej multekosta kazo, entombigo) ofte estas postulebla kompenso pro doloro. Ties alteco tre varias laŭ nacia juro. Aparte fama pro altaj pagoj estas Usono (vidu ankaŭ la artikolon pri Ste (eo)
  • At common law, damages are a remedy in the form of a monetary award to be paid to a claimant as compensation for loss or injury. To warrant the award, the claimant must show that a breach of duty has caused foreseeable loss. To be recognised at law, the loss must involve damage to property, or mental or physical injury; pure economic loss is rarely recognised for the award of damages. (en)
  • Comúnmente se denomina Indemnización de perjuicios o indemnización por daños y perjuicios a aquella acción que se le otorga al acreedor o a la víctima para exigir de parte de su deudor o bien del causante de un daño una cantidad de dinero equivalente a la utilidad o beneficio que a aquel le hubiese reportado el cumplimento efectivo, íntegro y oportuno de la obligación instaurada entre las partes o la reparación del mal causado a la víctima. Dicho de otra manera, la compensación por daños y perjuicios indemniza directamente a la víctima por importantes pérdidas sufridas.​ No obstante su difusión, el término correcto para hacer referencia a este remedio jurídico es resarcimiento, toda vez que con el término indemnización también se suelen mencionar aquellos desembolsos que realiza una empres (es)
  • Санкции в хозяйственных отношениях — установленные законодательством правовые последствия неисполнения или ненадлежащего исполнения субъектом предпринимательской деятельности актов законодательства в сфере экономических отношений, результат экономической ответственности. (ru)
  • Skadestånd är den ekonomiska ersättning som den som har orsakat en skada, eller den som ansvarar för annans vållande av skada, är juridiskt förpliktad att betala till den som har drabbats av skadan. Med skada i juridisk mening kan avses allt från sak- och personskada, inbegripet psykiskt lidande, till ekonomisk skada till följd av en sak- och personskada, ren förmögenhetsskada och ideell skada. (sv)
rdfs:label
  • Damages (en)
  • ضرر (قانون) (ar)
  • Dany (ca)
  • Odškodnění (cs)
  • Schadensersatzrecht (de)
  • Damaĝkompenso (eo)
  • Indemnización de perjuicios (es)
  • Kalte-galerak (eu)
  • Dommage (droit) (fr)
  • Risarcimento del danno (it)
  • 損害賠償 (ja)
  • 손해배상 (ko)
  • Schadevergoeding (nl)
  • Odszkodowanie (pl)
  • Санкции в хозяйственных отношениях (ru)
  • Skadestånd (sv)
  • 損害賠償 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is gold:hypernym of
is rdfs:seeAlso of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License