An Entity of Type: societal event, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

On 15 July 2016, a faction within the Turkish Armed Forces, organized as the Peace at Home Council, attempted a coup d'état against state institutions, including the government and President Recep Tayyip Erdoğan. They attempted to seize control of several places in Ankara, Istanbul, Marmaris and elsewhere, such as the Asian side entrance of the Bosphorus Bridge, but failed to do so after forces loyal to the state defeated them. The Council cited an erosion of secularism, elimination of democratic rule, disregard for human rights, and Turkey's loss of credibility in the international arena as reasons for the coup. The government said the coup leaders were linked to the Gülen movement, which is designated as a terrorist organization by the Republic of Turkey and led by Fethullah Gülen, a Tur

Property Value
dbo:abstract
  • Neúspěšný pokus o vojenský převrat v Turecku byl zahájen tureckou armádou 15. července 2016 večer a již po několika hodinách skončil porážkou pučistů. Následovala odpověď Erdoganovy administrativy v podobě rozsáhlých čistek, při kterých bylo více než 160 000 lidí propuštěno nebo postaveno mimo službu a 50 000 lidí skončilo ve vězení. (cs)
  • La temptativa de cop d'estat a Turquia de 2016 va tenir lloc el vespre del 15 de juliol de 2016, quan un grup militar va intentar realitzar un cop d'estat per assumir el control de Turquia. L'atac va ser confirmat pel primer ministre turc, Binali Yıldırım, i, posteriorment pel president del país, Recep Tayyip Erdoğan. Es creu que una facció de les Forces Armades de Turquia (TSK) va ser la instigadora de la temptativa i de la creació d'un Consell de Pau, que seria l'òrgan de govern proposat pels colpistes. La mobilització es va realitzar principalment a la capital Ankara i a la ciutat d'Istanbul, la més gran del país, i va ser sufocada a les poques hores. (ca)
  • المحاولة الانقلابية التركية في 15 يوليو 2016 هي محاولة انقلاب عسكري فاشلة لمجموعة من ضباط القوات المسلحة التركية حسب تأكيد رئيس الوزراء التركي بن علي يلدرم. وكان قد دبرها فصيل داخل القوات المسلحة التركية، وأعلن مدبرو الانقلاب إنشاء مجلس السلم من أجل أن تكون الهيئة الحاكمة في البلد. من خلال بيان بث بعد سيطرتهم على قناة تي آر تي الرسمية التركية والذي تضمن خلاله حظر التجول في أنحاء البلاد وإغلاق المطارات، وحسب المصادر العسكرية التركية فان قائدي القوات الجوية والبرية هما من نفذا الانقلاب على الرئيس التركي رجب طيب اردوغان، وأن محرم كوسا وهو المستشار القانوني لرئيس الاركان هو من خطط للانقلاب. لقد دعى الرئيس أردوغان في حديث له عبر مواقع التواصل الاجتماعي الناس للنزول إلى الشوارع لصد محاولة الانقلاب. ووفقا لوكالة أنباء دوغان فإن قسما من الجنود أطلقوا النار على مجموعة من الأشخاص حاولوا عبور جسر البوسفور احتجاجا على محاولة الانقلاب مما أسفر عن وقوع إصابات، في حين سمع دوي طلقات نارية قرب المطارات الرئيسية في أنقرة واسطنبول. وفي مدينة أنقرة قصفت مروحية تابعة للانقلابيين مبنى البرلمان التركي. في صباح السبت كان أردوغان قد وصل إلى مطار إسطنبول الدولي وسط ترحيب شعبي وأعلن عن إنهاء محاولة الانقلاب وتحدث بأن المتورطين سيعاقَبون بغض النظر عن المؤسسات التي ينتمون إليها. وشهدت المدن التركية مظاهرات حاشدة دعما للحكومة الشرعية وللرئيس رجب طيب أردوغان، ورفضا لمحاولة الانقلاب وحسب مواقع تركية فقد تم عزل 34 من قيادات الجيش التركي بينهم 5 جنرالات واعتقل 754 عسكرياً لهم علاقة بمحاولة الانقلاب. وقتل نحو 60 شخصاً وعشرات الجرحى وحسب النائب العام فإن 42 قتيلا سقطوا في أنقرة بينهم 12 شرطيا. لاقت محاولة الانقلاب رفضاً من قيادات حزبية وعسكرية وبرلمانية تركية وكذلك رفض قائد القوات البحرية التركية الأميرال بوسطان أوغلو وزعيم حزب الشعب الجمهوري المعارض كمال قلجدار أوغلي الذي قال بأن «تركيا عانت من الانقلابات، وأننا سندافع عن الديمقراطية». (ar)
  • On 15 July 2016, a faction within the Turkish Armed Forces, organized as the Peace at Home Council, attempted a coup d'état against state institutions, including the government and President Recep Tayyip Erdoğan. They attempted to seize control of several places in Ankara, Istanbul, Marmaris and elsewhere, such as the Asian side entrance of the Bosphorus Bridge, but failed to do so after forces loyal to the state defeated them. The Council cited an erosion of secularism, elimination of democratic rule, disregard for human rights, and Turkey's loss of credibility in the international arena as reasons for the coup. The government said the coup leaders were linked to the Gülen movement, which is designated as a terrorist organization by the Republic of Turkey and led by Fethullah Gülen, a Turkish businessman and scholar who lives in Pennsylvania. The Turkish government alleged that Gülen was behind the coup (which Gülen denied) and that the United States was harboring him. Events surrounding the coup attempt and the purges in its aftermath reflect a complex power struggle between Islamist elites in Turkey. During the coup attempt, over 300 people were killed and more than 2,100 were injured. Many government buildings, including the Turkish Parliament and the Presidential Palace, were bombed from the air. Mass arrests followed, with at least 40,000 detained, including at least 10,000 soldiers and, for reasons that remain unclear, 2,745 judges. 15,000 education staff were also suspended and the licenses of 21,000 teachers working at private institutions were revoked after the government stated they were loyal to Gülen. More than 77,000 people have been arrested and over 160,000 fired from their jobs, on reports of connections to Gülen. There were many reactions against the coup attempt, both domestically and internationally. The main opposition parties in Turkey condemned the attempt, while several international leaders—such as those of the United States, NATO, the European Union, and neighboring countries—called for "respect of the democratic institutions in Turkey and its elected officials." Many international organizations also opposed the coup. The United Nations Security Council, however, did not denounce the coup after disagreements over the phrasing of a statement. Unlike some Middle Eastern governments that supported the coup or others that waited to see the outcome of the coup, Iran initially opposed the coup and advised Erdogan to defeat the coup plotters. President Recep Tayyip Erdoğan said the head of United States Central Command, General Joseph Votel, was "siding with coup plotters", after Votel criticized the Turkish government for arresting the Pentagon's contacts in Turkey. In March 2017, Germany's intelligence chief said Germany was unconvinced by Erdoğan's statement that Fethullah Gülen was behind the failed coup attempt. The same month, the British Parliament's Foreign Affairs Select Committee said some Gulenists were involved in the coup d'état attempt but found no hard evidence that Fethullah Gülen masterminded the failed coup and found no evidence to justify the UK designating the Gülen movement as a "terrorist organization". (en)
  • Η απόπειρα πραξικοπήματος το 2016 στην Τουρκία συνέβη κατά τις βραδυνές ώρες της 15ης Ιουλίου και πρώτες πρωινές της 16ης Ιουλίου του 2016, και διήρκεσε για αρκετές ώρες έως ότου πριν το μεσημέρι της 16ης Ιουλίου είχε πλέον διαπιστωθεί πως είχε αποτύχει οριστικά. Η ενέργεια φέρεται, σύμφωνα με την τουρκική κυβέρνηση, να είχε ενορχηστρωθεί από ομάδα στρατιωτικών εντός των τουρκικών Ενόπλων Δυνάμεων. Η απόπειρα προκάλεσε σοβαρές υλικές ζημιές, 265 νεκρούς και πολλούς τραυματίες. Στην Άγκυρα , το τουρκικό Κοινοβούλιο και το Προεδρικό Μέγαρο βομβαρδίστηκαν. Πυροβολισμοί ακούστηκαν κοντά σε μεγάλα αεροδρόμια στην Άγκυρα και την Κωνσταντινούπολη. Οι αντιδράσεις στην απόπειρα ήταν σε μεγάλο βαθμό δυσμενείς τόσο στο εσωτερικό όσο και διεθνώς. Τα κύρια κόμματα της αντιπολίτευσης στην Τουρκία καταδίκασαν την απόπειρα. Διεθνείς ηγέτες -όπως από την Ευρωπαϊκή Ένωση, το ΝΑΤΟ και τις Ηνωμένες Πολιτείες, κάλεσαν τους επίδοξους πραξικοπηματίες να σεβαστούν τους θεσμούς στην Τουρκία και τους εκλεγμένους αξιωματούχους. Ο πρωθυπουργός Μπιναλί Γιλντιρίμ δήλωσε, στα μέσα μαζικής ενημέρωσης στις 16 Ιουλίου το 2016, ότι η κατάσταση ήταν πλέον «υπό πλήρη έλεγχο». Αποκάλεσε την απόπειρα για πραξικόπημα μια «μαύρη κηλίδα στην τουρκική δημοκρατία». Μαζικές συλλήψεις ακολούθησαν την απόπειρα πραξικοπήματος με 2.839 στρατιώτες να κρατούνται από την κυβέρνηση. Μετά την καταστολή της απόπειρας, ο πρόεδρος Ερντογάν είχε δηλώσει πως επρόκειτο για προδοσία η οποία θα πληρωθεί πολύ ακριβά και πως με την βοήθεια του Θεού θα ξεκαθαριστούν οι ένοπλες δυνάμεις από τα στοιχεία αυτά. Έως την 19η Ιουλίου, συνελήφθησαν ή αποτάχθηκαν 20.000 στρατιωτικοί, αστυνομικοί, και δικαστικοί υπάλληλοι από τις υπηρεσίες του κράτους, ενώ ο Ερντογάν άφησε το ενδεχόμενο ανοικτό για επαναφορά της θανατικής ποινής, παρά τις προειδοποιήσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των ΗΠΑ πως κάτι τέτοιο θα απομόνωνε την Τουρκία. Η αντίδραση της κυβέρνησης συνεχίστηκε, απαγορεύοντας την θρησκευτική τελετή στις κηδείες των πραξικοπηματιών, απαγορεύοντας την λειτουργία των τηλεοπτικών σταθμών που θεώρησε πως πρόσκεινται στους υπαίτιους του πραξικοπήματος, και παράλληλα απολύοντας και 15.000 υπαλλήλους του υπουργείου παιδείας, ανάμεσα τους και 1.577 πρυτάνεις πανεπιστημίων, και επιπλέον ακυρώνοντας τις άδειες 21.000 ιδιωτικών εκπαιδευτικών. Δύο εβδομάδες αργότερα, οι διώξεις επεκτάθηκαν και σε διαιτητές του ποδοσφαίρου. (el)
  • La intenco je ŝtatpuĉo en Turkio en 2016 temas pri armita mobilizo okazinta la 15-an de julio 2016 fare de pluraj anoj de la kun la celo enfaligi la registaron de la prezidento Recep Tayyip Erdoğan. La mobilizo realiĝis precipe en la landa ĉefurbo Ankaro kaj en Istanbulo, la plej granda urbo de la lando. Ekde 1960, Turkio suferis diversajn ŝtatpuĉojn, el kiuj la lasta estis tiu entreprenita en 1997 kontraŭ la registaro de , apartenanta al la islamisma konservativulo , al kiu apartenis la tiam urbestro de Istanbulo, Recep Tayyip Erdoğan. Post serio de laikaj regperiodoj, Erdoğan iĝis ĉefministro en 2003 pere de la Partio de la Justeco kaj Disvolviĝo. En 2014, li iĝis la unua prezidento rekte elektita. La rilatoj inter la registaro de la Partio de Justico kaj Disvolviĝo estis kompleksa ekde kiam la partio ekregis. La armitaj fortoj sin konsideris historie kiel protektantoj de la laika heredaĵo de Mustafa Kemal Atatürk, fondinto de la Respubliko Turkio, kiu kontraŭas la islamismajn kaj konservativajn ideojn kiujn ĉi partio reprezentas, kun granda enradikiĝo en la interno de la lando. En multaj okazoj, la reĝimo de Erdoğan kaj sia partio menciis la ekziston de konspiroj kreitaj de la opozicio kaj parto de la armitaj fortoj por entrepreni ŝtatpuĉon. En 2003 per la supozata Operaco Martelo II (Balyoz Harekâtı en turka lingvo), en kiu la opoziciaj fortoj eksplodigus du bombojn en du moskeoj de Istambulo por justigi ŝtatpuĉon meze de la kaoso rezultinta; kvankam 236 personoj estis procesigitaj pro la supozata komploto, en 2015 ili ĉiuj estis liberigitaj pro manko de pruvoj. (eo)
  • Der Putschversuch in der Türkei 2016 in der Nacht vom 15. auf den 16. Juli 2016 war ein gescheiterter Putsch von Teilen des türkischen Militärs mit dem Ziel, die türkische Regierung mit Staatspräsident Recep Tayyip Erdoğan und dem Kabinett Yıldırım (AKP) zu stürzen. In Ankara und Istanbul kam es zu schweren Angriffen und Zusammenstößen mit der Bevölkerung. Zivilisten gelang es jedoch, Putschisten am weiteren Vorstoßen zu hindern, indem sie sich, oft in Gruppen, ihren Panzern in den Weg stellten. Dies trug entscheidend dazu bei, dass der Putsch niedergeschlagen werden konnte. Simultan zu den Kampfhandlungen in Ankara und Istanbul ging ein Teil der Putschisten dazu über, das Parlament, den Geheimdienst Millî İstihbarat Teşkilâtı (MİT) und das Dezernat für Sondereinsätze der türkischen Polizei in Ankara anzugreifen. Nach ersten Meldungen gab es 249 Todesopfer. Die Zahl der verletzten Menschen wurde mit über 2000 angegeben. In den Morgenstunden des 16. Juli 2016 flog eine Sondereinheit an Putschsoldaten mit der Absicht nach Marmaris (Türkische Ägäis), Präsident Erdoğan zu töten oder festzunehmen, der dort mit Familie und Stab gerade Urlaub machte. Erdoğan entkam dem Anschlag, bei dem zwei Sicherheitskräfte ums Leben kamen und sieben verletzt wurden. Die Staatsanwaltschaft ging im Juli 2019 von einer Beteiligung von 8000 Soldaten mit 35 Kampfflugzeugen, 37 Helikoptern, 74 Panzern und 246 Panzerwagen an dem Putschversuch aus. Nach dem Scheitern des Staatsstreichs wurden radikale Maßnahmen vollzogen. Es folgten Massenentlassungen in zahlreichen staatlichen und nichtstaatlichen Bereichen. Allein beim Militär wurden mehr als ein Drittel der Offiziere im Generals- und Admiralsrang, 3.185 von insgesamt rund 600.000 Armeeangehörigen, darunter auch 248 Kampfpiloten, verhaftet oder unehrenhaft entlassen (Stand August 2016). Ermittlungsbehörden und staatliche Stellen beschuldigen Fethullah Gülen, den Umsturzversuch mit Anhängern seiner Gülen-Bewegung, die in der Türkei als FETÖ (Fethullahçı Terör Örgütü, „Fethullahistische Terrororganisation“) bezeichnet wird, geplant und durchgeführt zu haben. Auch die Regierungspartei AKP und Teile der Opposition sehen Gülen in der Verantwortung. (de)
  • El intento de golpe de Estado de Turquía de 2016 se refiere a una frustrada movilización armada realizada en la noche del 15 al 16 de julio de 2016 por algunas facciones dentro de las Fuerzas Armadas de Turquía con el fin de derrocar al presidente Recep Tayyip Erdoğan.​​ y al Gobierno del primer ministro Binali Yıldırım. La movilización se realizó principalmente en la capital política, Ankara, y en la ciudad de Estambul, capital económica de facto del país. Aunque los sublevados lograron inicialmente controlar lugares estratégicos, la situación evolucionó rápidamente en las horas siguientes tras un masivo rechazo tanto de la ciudadanía, que salió a protestar en las principales ciudades, como de todos los partidos políticos (incluyendo los de oposición) y la comunidad internacional. Después de varios enfrentamientos callejeros entre civiles y militares y el bombardeo de edificios gubernamentales como la Asamblea Nacional y el Complejo Presidencial, el golpe fracasó.​ Durante la tentativa de golpe militar en Turquía, al menos 194 personas murieron y 1154 resultaron heridas. Entre las víctimas se encuentran 41 agentes de policía, 47 civiles y 104 militares golpistas. Se estima que 1.154 personas resultaron heridas , y hubo 2839 militares sublevados.​ Este fue el quinto golpe organizado por el Ejército turco desde 1923, pero el primero en fracasar.​ (es)
  • 2016ko uztailaren 15ean Turkian Recep Tayyip Erdoğan presidentea boterik kentzeko asmoz burutu zen estatu-kolpe saiakera izan zen. Kolpea militar talde batek eman zuen, Ankara eta Istanbul hartuz. Saiakerak hirurehun hildako inguru utzi zituen eta mila zauritu baino gehiago. Ankaran, Turkiako Parlamentua eta Presidentearen Jauregia bonbardatuak izan ziren. Horrez gain, tiro hotsak entzun ziren Ankara eta Istanbuleko aireportu nagusien inguruan. Gobernuko kiderik atxilotu ezta zauritu egin omen ez zenez, gobernuak berak antolatutako ekintza izan zitekeen susmoa zabaldu zen. Oposizioko alderdiak saiakeraren aurka agertu ziren eta Turkian zein nazioartean erantzuna ez zen aldekoa izan. Europar Batasunak, NATOk eta Amerikako Estatu Batuek, beste batzuen artean, Turkiako erakundeak eta hautetsitako gobernua errespetatzera deitu zuten. Egunean bertan Erdoğan presidenteak jendea deitu zuen kalean kolpearen aurka agertzeko. Uztailaren 16an Binali Yıldırım lehen ministroak egoera "guztiz kontrolpean" zegoela adierazi zuen eta saiakera "Turkiako demokrazian orban beltz bat" bezala izendatu zuen. Saiakera ostean gobernuak 2,839 atxiloketa burutu zituen. (eu)
  • Pada 15 Juli 2016, sebuah upaya kudeta dilakukan di Turki. Upaya ini diduga direncanakan oleh sebuah faksi di tubuh Angkatan Bersenjata Turki namun upaya kudeta ini telah gagal. Upaya ini telah menyebabkan kerusakan pada beberapa gedung dan jatuhnya korban tewas maupun luka-luka. Di Ankara, contohnya, Gedung Parlemen dan dibom. Sementara di Istanbul, melaporkan bahwa beberapa orang terluka setelah tentara menembakkan senjata kepada orang-orang yang berusaha untuk menyeberangi Jembatan Bosporus dalam rangka menentang usaha kudeta. Baku tembak juga terjadi di dekat bandar udara utama di dua kota tersebut. Upaya kudeta dikecam oleh partai oposisi utama di Turki dan juga oleh masyarakat internasional. Erdoğan, menyerukan rakyatnya untuk turun ke jalan melawan usaha kudeta. Dan rakyat berkumpul di alun-alun utama Istanbul dan Ankara untuk menentang usaha kudeta, walau jam malam telah diberlakukan oleh militer pro-kudeta. Sementara pemimpin dari negara lain atau organisasi luar seperti Uni Eropa, NATO, dan Amerika Serikat—menyerukan agar menghormati institusi yang dipilih secara demokratis di Turki dan pejabat yang terpilih. Perdana Menteri Binali Yıldırım menyampaikan pada media tanggal 16 Juli 2016 mengatakan bahwa situasi "dalam keadaan terkendali", ia menyebut upaya kudeta merupakan "noda hitam pada demokrasi Turki". Penangkapan massal dilakukan setelah upaya kudeta dengan 2.839 tentara ditahan oleh pemerintah. (in)
  • Une tentative de coup d'État en Turquie a eu lieu dans la nuit du 15 au 16 juillet 2016 principalement à Ankara et Istanbul. Elle a été commanditée par un « Conseil de la paix dans le pays », une faction des Forces armées turques que le gouvernement turc accuse d'être liée à Fethullah Gülen. La tentative s'est soldée par un échec et le dernier bilan officiel fait état de plus de 290 morts et 1 440 civils blessés. Dans les jours suivants le putsch, les autorités turques entreprennent une série d'arrestations et de renvois au sein des Forces armées du pays, militaires, gendarmes, dans la police, mais aussi de l'enseignement, de la justice, du secteur de la santé, des médias et du secteur privé. Durant la purge, 16 chaînes de télévision accusées d'être proches du mouvement güleniste sont mises hors service et supprimées du satellite Türksat par le Conseil supérieur de l'audiovisuel et 24 journalistes sont arrêtés. L'état d'urgence est décrété pour une durée de 3 mois et la Turquie annonce qu'elle va temporairement déroger à la Convention européenne des droits de l'homme. Ainsi, de nombreux médias internationaux n'hésitent pas à accuser le pouvoir central d'une « purge à grande échelle » visant à écarter les opposants du président Recep Tayyip Erdoğan des institutions étatiques. (fr)
  • De mislukte staatsgreep in Turkije van 15 juli 2016 was een poging van een deel van de Turkse strijdkrachten om de macht in Turkije te grijpen door middel van een staatsgreep. De coupplegers wilden hiermee naar eigen zeggen de grondwettelijke orde, democratie en mensenrechten herstellen. Tijdens de couppoging verloren 256 mensen hun leven en raakten meer dan 2.100 gewond. Veel overheidsgebouwen, waaronder het Turkse parlement en het presidentiële paleis, werden gebombardeerd vanuit de lucht. Vonnissen volgden, met minstens 40.000 gedetineerden. (nl)
  • 2016년 튀르키예 쿠데타 미수(튀르키예어: 2016 Türkiye askerî darbe girişimi)는 2016년 7월 15일에 발생한 튀르키예의 쿠데타 시도이다. 튀르키예 군인들은 15일 밤 (현지시간) 국영 TRT TV 방송을 통해 수도 앙카라와 최대 도시 이스탄불의 주요 국가시설들을 장악했으며, 권력을 확보해 상황을 통제하고 있다는 성명을 냈다. 군인들은 성명에서 가 이제 국가를 운영하고 있으며 군법에 따라 야간 통행금지령을 내린다고 발표했다. 또한 한때 레제프 타이이프 에르도안 터키 대통령은 독일 망명을 타진하고 있다고 MSNBC가 미군 소식통의 말을 인용해 보도하였다. 그러나 현지 시간 2016년 7월 16일 오전부터 튀르키예 군중이 앙카라와 이스탄불 광장에 집결해 쿠데타 세력에 반대하는 목소리를 냈으며, 시간이 지나면서 에르도안 대통령과 친정부 세력이 상황을 타개하여 군부의 쿠데타 시도는 실패로 귀결되었다. (ko)
  • 2016年トルコクーデター未遂事件(2016ねんトルコクーデターみすいじけん、トルコ語: 15 Temmuz Darbe Girişimi「7月15日クーデター未遂」)は、2016年7月15日にトルコで同国軍の一部がクーデターを画策し失敗に終わった事件である。民間人を含め、死者は290人に及んだ。 (ja)
  • Il colpo di Stato in Turchia del 2016 è stato un fallito golpe militare messo in atto da una parte delle Forze armate turche il 15 luglio 2016 per rovesciare il regime del presidente Recep Tayyip Erdoğan e prendere il potere nel Paese. Le motivazioni dietro al tentativo di colpo di Stato non sono chiare: secondo Erdoğan, l'organizzatore del tentato colpo di Stato sarebbe stato il predicatore e politologo turco Fethullah Gülen, esule negli Stati Uniti. Gülen ha suggerito invece l'ipotesi secondo cui l'ideatore del golpe possa essere stato lo stesso presidente. Nei primi giorni successivi agli avvenimenti, alcuni analisti hanno parlato di golpe improvvisato e poco organizzato, mentre altri hanno sollevato dubbi sulla reale genuinità del colpo di Stato, ipotizzando un'operazione false flag per poter legittimare ulteriori restrizioni alle libertà civili e una serie di purghe sulla magistratura e sull'esercito. Ulteriori dettagli e testimonianze emersi successivamente sembrano invece confermare che il golpe fosse stato ben organizzato e che fosse vicino al successo. Il tentativo di rovesciamento del potere ha portato alla morte di 290 persone e al ferimento di altre 1440. I dati forniti dal Governo riportano inoltre che, alla conclusione dell'evento, sono stati arrestati 2893 golpisti e 2745 giudici sono stati rimossi dall'incarico dall'Alto Consiglio. In particolare nella città di Istanbul, alcune agenzie di stampa hanno riportato il ferimento di molte persone che manifestavano contro i militari sul Ponte sul Bosforo, occupato dalle forze armate. Le reazioni internazionali al colpo di Stato sono state particolarmente caute, anche se nella notte i principali leader internazionali hanno condannato il tentativo di presa di potere da parte dei militari. (it)
  • Uma tentativa de golpe de Estado na Turquia ocorreu em 15 de julho de 2016, porém fracassou. A investida foi supostamente orquestrada por uma facção pertencente às Forças Armadas Turcas. Entretanto, ainda não estão claros os motivos da ofensiva militar nem seus principais líderes. Apesar de a tentativa não ter cumprido com sua finalidade, propriedades foram danificadas, mais de mil pessoas ficaram feridas e outras centenas morreram. Em Ancara, o Parlamento Nacional e o Palácio Presidencial foram bombardeados. Tiros também foram ouvidos perto dos principais aeroportos de Ancara e Istambul. As reações, tanto em nível nacional como internacional, foram amplamente desfavoráveis à tentativa de golpe. Os principais partidos de oposição condenaram o movimento, enquanto vários líderes internacionais, notadamente da União Europeia, e a NATO pediram respeito às instituições democráticas na Turquia e aos seus representantes eleitos. O governo reagiu rapidamente, denunciando o putsch e logo passou a demitir, processar e prender os envolvidos, incluindo militares e juízes. A primeira reação oficial veio do primeiro-ministro Binali Yıldırım, que, um dia depois da tentativa golpista, declarou aos meios de comunicação que a situação estava "completamente sob controle." (pt)
  • Попы́тка вое́нного переворо́та в Турции в 2016 году́, также известная как Туре́цкий вое́нный путч (тур. 2016 Türkiye askerî darbe girişimi) — события, произошедшие с вечера 15 по утро 16 июля 2016 года в Турции, когда часть турецких военных предприняла попытку совершить военный переворот в стране, взяв под свой контроль ряд стратегически важных объектов в Анкаре, Стамбуле, Конье, Мармарисе, Малатье и Карсе. Эта попытка обернулась неудачей — власть сохранилась у законного президента и правительства Турции. События начались вечером 15 июля, когда президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган находился в отпуске со своей семьёй в отеле Гранд Языджы Клуб Турбан в Мармарисе. Эрдоган успел покинуть отель незадолго до того, как тот подвергся штурму путчистами, он добрался до ближайшего аэропорта в Даламане и менее чем за час долетел до Стамбула ночью 16 июля, когда беспорядки в этом городе утихли. Ночью и утром 16 июля в столице страны Анкаре истребители F-16 совершили авиаудары по президентскому дворцу и зданию парламента, когда в нём шло заседание депутатов. Утром того же дня эти здания штурмовали танки. Одновременно путчисты взяли под свой контроль международные аэропорты в Стамбуле и Анкаре, мосты через Босфорский пролив в Стамбуле, здание правящей партии в Анкаре, различные госучреждения и главные офисы телекомпаний. Сообщалось о пожаре в здании Национальной разведывательной организации. В своём телеобращении мятежники заявили, что Генштаб вооружённых сил взял власть в стране в свои руки, а турецкое руководство отстранено от власти. Путчисты объявили военное положение и комендантский час. Президенту Эрдогану удалось выйти в телеэфир через одну из незахваченных на тот момент телекомпаний с заявлением о незаконности военного переворота и призывом к сторонникам выйти на улицы Анкары и Стамбула для противодействия путчистам, что и было осуществлено народными массами. Во время событий была закрыта граница Турции с Болгарией, Грузией и Ираном. Вооружённые силы Греции были приведены в полную боевую готовность — это первый и на данный момент единственный в истории случай, когда страна-член блока НАТО была приведена в полную боевую готовность из-за опасности от другой страны-члена блока. Благодаря тому, что вся полиция и часть армии страны остались верны правительству, а также массовой поддержке народа и духовенства, путчистам не удалось удержать захваченные объекты и власть, а используемая ими боевая авиация была сбита. Часть мятежников была уничтожена на местах, несколько человек бежали на вертолёте в Грецию. В ходе последующих чисток властями было арестовано и задержано более 9 тысяч подозреваемых в соучастии в путче. В ходе противостояния погибло более двухсот человек, более двух тысяч человек получили ранения разной степени тяжести, а улицам главных городов страны был нанесён значительный ущерб. После некоторой паузы попытка переворота была широко осуждена в мире. (ru)
  • Zamach stanu w Turcji – nieudana próba wojskowego zamachu stanu, przeprowadzona nocą z 15 na 16 lipca 2016 roku przez grupę tureckich wojskowych średniego szczebla. (pl)
  • Ett misslyckat försök till militärkupp mot den parlamentariska demokratin i Turkiet (turkiska: 2016 Türkiye askerî darbe girişimi) inleddes kvällen den 15 juli 2016 och pågick fram till dagen därpå. Kuppen ska ha varit organiserad av en fraktion inom den turkiska militären, men omständigheterna är ännu oklara. Minst 265 människor har dödats och mer än 1 440 skadats. I Ankara utsattes parlamentsbyggnaden och presidentpalatset för bombardemang av militären. Skott hördes vid de större flygplatserna i Ankara och Istanbul och militärflygplan flög på låg höjd över Ankara. De båda broarna över Bosporen, Fatih Sultan Mehmet-bron och Bosporenbron, stängdes av. Kuppmakarna tog kontroll över flera nyhetsstationer och sände ut ett meddelande om statskuppen till folket genom tv och radio. President Recep Tayyip Erdoğan fördömde kuppförsöket och uppmanade i en direktsänd tv-sändning befolkningen att gå ut på gatorna för att göra motstånd. Recep Tayyip Erdoğan pekade tidigt ut predikanten Fethullah Gülen som ansvarig, trots att denne fördömde kuppförsöket. Premiärministern Binali Yıldırım anklagade PKK för att delta i kuppförsöket. Premiärministern och presidentens parti AKP anklagar även PKK och Gülen för samarbete.[källa behövs] Fethullah Gülen menar att Erdogan själv kan ha legat bakom kuppen. President Tayyip Erdogan har begärt att USA ska utlämna Fetullah Gulen som lever exil där. Under morgonen den 16 juli hade över 2 800 militärer gripits och fler än 2 700 domare och advokater avsatts från sina poster. Utöver domare och militärer har även poliser, lärare, skolchefer och regeringstjänstemän avskedats; totalt över 50 000 offentliganställda. Samtidigt har 21 000 privatanställda lärare fått sina lärarlicenser indragna. Allt detta skedde inom tre dagar som togs under undantagstillstånd efter kuppförsöket och de anklagas allihop för ett samröre med Gülen. Drygt 2 månader efter kuppförsöket rapporterar DN om att avskedanden och gripanden har fortsatt även efter det akuta skedet: Närmare 4000 officerare och 85 000 statstjänstemän har avskedats efter kuppförsöket och 17 000 personer sitter i fängelse för påstådd inblandning. Som ett resultat av den misslyckade militärkuppen har turistnäringen gått ner kraftigt eftersom människor är oroliga för att åka till Turkiet på grund av social oro och terrorhot[källa behövs]. Turkiet har också enorma lånebehov för att klara sitt underskott i bytesbalansen (behovet är ca 1700 miljarder kronor per år enligt den amerikanska banken JP Morgan). Om landet skulle få svårare att låna pengar skulle det direkt leda till stora problem med att finansiera offentlig verksamhet (skolor, sjukvård med mera). Utländska investeringar i Turkiet påverkas också och osäkerheten kring den nya politiska inriktningen i landet och kring fredsprocessen med kurderna gör att få vågar investera just nu, något som kan driva upp arbetslösheten i Turkiet. Turkiet har efter det misslyckade kuppförsöket gripit och avskedat flera tiotusentals människor inom olika sektorer, vilket givetvis också leder till såväl en ansenlig ökning av kostnaderna för att hålla folk fängslade som bortfall av skattebetalare. Den misslyckade militärkuppen i Turkiet har, enligt den turkiska handelsministern Bulent Tufenkci, kostat landet 100 miljarder dollar; då har man räknat in kostnader såsom stridsflygplan, helikoptrar, vapen, bomber och byggnader. Många order till den turkiska industrin har också ställts in. (sv)
  • Спроба державного перевороту в Туреччині — заколот, що відбувся в ніч з 15 на 16 липня 2016 року. Спроба перевороту була підтверджена Прем'єр-міністром Туреччини Біналі Їлдиримом в коментарях для турецького телеканалу NTV. За словами посадовця, група військових, використовуючи свої повноваження і зброю, спробувала захопити владу в країні. (uk)
  • 2016年土耳其政變(土耳其語:2016 Türkiye askerî darbe girişimi),指土耳其軍方内部派系在2016年7月15日企圖进行政變推翻总统雷傑普·塔伊普·埃爾多安,冀希望达到中断土耳其伊斯兰化的目的,但最后以失败告终。这场未遂政变造成至少265人死亡和数千名群众受伤,當晚有報導稱位於安卡拉的土耳其国会大厦以及皆遭到轰炸,在安卡拉和伊斯坦布尔的机场内,也能听到枪击声。 這次政變始於7月15日晚上有軍人奉命封鎖博斯普魯斯海峽大橋其中一條行車線,而海軍艦艇收到命令要全部出海候命,但海軍司令卻在期間失聯,也沒有任何政府領導層被叛軍拘禁,埃爾多安在半夜的電視直播聲稱有人發動政變及鼓勵民眾上街對付謀反的士兵,隨後便有配備武器的民眾追打士兵,警察卻視而不見,海軍艦艇奉命返回基地後便有多名指揮官遭到埃爾多安政府拘捕,政府在政變發生當晚已拘捕數千人,政變過程疑點重重,當晚報稱有叛軍包圍政府大樓及空襲總統府等,事後證實根本從未發生,埃爾多安政府在之後的大整肅,有數以萬計的軍人及公務員被拘留及開除,大量學校、新聞媒體與政治組織被解散及關閉,有紀錄片直指這場「政變」是總統埃爾多安為獨攬大權及剷除異己而自編自導自演,埃爾多安政府與美國及歐盟的關係亦自此惡化。 (zh)
dbo:causalties
  • 2 helicopters shot down (unconfirmed)
  • 22 died in prison
  • 24–104 people killed,
dbo:combatant
  • *
  • Support:
  • * Elements of theGendarmerie General Command
  • * Elements of theTurkish Air Force
  • * Elements of theTurkish Armed Forces
  • * Elements of theTurkish Naval Forces
  • * Municipalities
  • * Pro-government protesters
  • *(per Turkey, implied in leaked e-mails)
  • ** Elements of theFirst Army
  • ** Elements of theThird Army
  • ** Factions of theSecond Army
  • ***Presidential Guard
  • **Police Special Operation Department
  • *Gülen movement(per Turkey)
  • *National Intelligence Organization
  • *Turkish Armed Forces
  • *Turkish National Police
  • Peace at Home Council
  • 65th government of the Republic of Turkeyand loyal state institutions
dbo:commander
dbo:date
  • 2016-07-16 (xsd:date)
dbo:isPartOfMilitaryConflict
dbo:result
  • Coup d'état failed
dbo:strength
  • * 1,214 military academy students
  • * 1,676 NCOs
  • * 172 armored vehicles
  • * 3 warships
  • * 35 planes (24 fighter jets)
  • * 37 helicopters
  • * 66% of the military's top leadership
  • * 74 tanks
  • * 8,651 soldiers
  • * 97% ofTurkish Armed Forcesranking officers
  • Non-commissioned officers
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 51082294 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 207499 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124165656 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:align
  • right (en)
dbp:caption
  • Image showing a coup attempt plot in Turkey's borders. (en)
  • After coup nightly demonstration of president Erdoğan supporters, Istanbul (en)
  • Citizens protesting the coup attempt in Kızılay Square, Ankara (en)
dbp:casualties
  • 2 (xsd:integer)
  • 22 (xsd:integer)
  • 24 (xsd:integer)
  • 67 (xsd:integer)
  • 179 (xsd:integer)
  • 270 (xsd:integer)
  • 15846 (xsd:integer)
  • 48222 (xsd:integer)
  • After the end of the coup: (en)
dbp:combatant
  • 65 (xsd:integer)
  • Peace at Home Council * Elements of the Turkish Armed Forces ** Elements of the First Army ** Factions of the Second Army *** Presidential Guard ** Elements of the Third Army * Elements of the Turkish Air Force * Elements of the Turkish Naval Forces * Elements of the Gendarmerie General Command * Gülen movement Support: * * (en)
dbp:commander
  • Deputy Commander of the Special Forces * Brig. Gen. Bekir Ercan Van * İrfan Kızılaslan (en)
  • * Recep Tayyip Erdoğan * Binali Yıldırım * Hakan Fidan * Hulusi Akar * Ümit Dündar * Zekai Aksakallı * Salih Zeki Çolak * Bülent Bostanoğlu * Abidin Ünal (en)
  • * Fethullah Gülen * Adil Öksüz * Akın Öztürk * Mehmet Dişli * Adem Huduti * Semih Terzi (en)
dbp:conflict
  • 2016 (xsd:integer)
dbp:date
  • 0001-07-16 (xsd:gMonthDay)
dbp:direction
  • vertical (en)
dbp:footer
  • 0001-07-15 (xsd:gMonthDay)
dbp:image
  • 0001-07-22 (xsd:gMonthDay)
  • Anti-Coup Demokrasi Nöbeti Kızılay Square.jpg (en)
  • FETO attack EGM Building.jpg (en)
  • Fethullah Army EGM attack.jpg (en)
dbp:partof
dbp:result
  • Coup d'état failed (en)
dbp:strength
  • * 8,651 soldiers * 1,676 NCOs (en)
  • Non-commissioned officers * 1,214 military academy students * 74 tanks * 172 armored vehicles * 35 planes * 37 helicopters * 3 warships (en)
  • * 97% of Turkish Armed Forces ranking officers * 66% of the military's top leadership (en)
dbp:totalWidth
  • 260 (xsd:integer)
dbp:width
  • 200 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Neúspěšný pokus o vojenský převrat v Turecku byl zahájen tureckou armádou 15. července 2016 večer a již po několika hodinách skončil porážkou pučistů. Následovala odpověď Erdoganovy administrativy v podobě rozsáhlých čistek, při kterých bylo více než 160 000 lidí propuštěno nebo postaveno mimo službu a 50 000 lidí skončilo ve vězení. (cs)
  • La temptativa de cop d'estat a Turquia de 2016 va tenir lloc el vespre del 15 de juliol de 2016, quan un grup militar va intentar realitzar un cop d'estat per assumir el control de Turquia. L'atac va ser confirmat pel primer ministre turc, Binali Yıldırım, i, posteriorment pel president del país, Recep Tayyip Erdoğan. Es creu que una facció de les Forces Armades de Turquia (TSK) va ser la instigadora de la temptativa i de la creació d'un Consell de Pau, que seria l'òrgan de govern proposat pels colpistes. La mobilització es va realitzar principalment a la capital Ankara i a la ciutat d'Istanbul, la més gran del país, i va ser sufocada a les poques hores. (ca)
  • De mislukte staatsgreep in Turkije van 15 juli 2016 was een poging van een deel van de Turkse strijdkrachten om de macht in Turkije te grijpen door middel van een staatsgreep. De coupplegers wilden hiermee naar eigen zeggen de grondwettelijke orde, democratie en mensenrechten herstellen. Tijdens de couppoging verloren 256 mensen hun leven en raakten meer dan 2.100 gewond. Veel overheidsgebouwen, waaronder het Turkse parlement en het presidentiële paleis, werden gebombardeerd vanuit de lucht. Vonnissen volgden, met minstens 40.000 gedetineerden. (nl)
  • 2016년 튀르키예 쿠데타 미수(튀르키예어: 2016 Türkiye askerî darbe girişimi)는 2016년 7월 15일에 발생한 튀르키예의 쿠데타 시도이다. 튀르키예 군인들은 15일 밤 (현지시간) 국영 TRT TV 방송을 통해 수도 앙카라와 최대 도시 이스탄불의 주요 국가시설들을 장악했으며, 권력을 확보해 상황을 통제하고 있다는 성명을 냈다. 군인들은 성명에서 가 이제 국가를 운영하고 있으며 군법에 따라 야간 통행금지령을 내린다고 발표했다. 또한 한때 레제프 타이이프 에르도안 터키 대통령은 독일 망명을 타진하고 있다고 MSNBC가 미군 소식통의 말을 인용해 보도하였다. 그러나 현지 시간 2016년 7월 16일 오전부터 튀르키예 군중이 앙카라와 이스탄불 광장에 집결해 쿠데타 세력에 반대하는 목소리를 냈으며, 시간이 지나면서 에르도안 대통령과 친정부 세력이 상황을 타개하여 군부의 쿠데타 시도는 실패로 귀결되었다. (ko)
  • 2016年トルコクーデター未遂事件(2016ねんトルコクーデターみすいじけん、トルコ語: 15 Temmuz Darbe Girişimi「7月15日クーデター未遂」)は、2016年7月15日にトルコで同国軍の一部がクーデターを画策し失敗に終わった事件である。民間人を含め、死者は290人に及んだ。 (ja)
  • Zamach stanu w Turcji – nieudana próba wojskowego zamachu stanu, przeprowadzona nocą z 15 na 16 lipca 2016 roku przez grupę tureckich wojskowych średniego szczebla. (pl)
  • Спроба державного перевороту в Туреччині — заколот, що відбувся в ніч з 15 на 16 липня 2016 року. Спроба перевороту була підтверджена Прем'єр-міністром Туреччини Біналі Їлдиримом в коментарях для турецького телеканалу NTV. За словами посадовця, група військових, використовуючи свої повноваження і зброю, спробувала захопити владу в країні. (uk)
  • 2016年土耳其政變(土耳其語:2016 Türkiye askerî darbe girişimi),指土耳其軍方内部派系在2016年7月15日企圖进行政變推翻总统雷傑普·塔伊普·埃爾多安,冀希望达到中断土耳其伊斯兰化的目的,但最后以失败告终。这场未遂政变造成至少265人死亡和数千名群众受伤,當晚有報導稱位於安卡拉的土耳其国会大厦以及皆遭到轰炸,在安卡拉和伊斯坦布尔的机场内,也能听到枪击声。 這次政變始於7月15日晚上有軍人奉命封鎖博斯普魯斯海峽大橋其中一條行車線,而海軍艦艇收到命令要全部出海候命,但海軍司令卻在期間失聯,也沒有任何政府領導層被叛軍拘禁,埃爾多安在半夜的電視直播聲稱有人發動政變及鼓勵民眾上街對付謀反的士兵,隨後便有配備武器的民眾追打士兵,警察卻視而不見,海軍艦艇奉命返回基地後便有多名指揮官遭到埃爾多安政府拘捕,政府在政變發生當晚已拘捕數千人,政變過程疑點重重,當晚報稱有叛軍包圍政府大樓及空襲總統府等,事後證實根本從未發生,埃爾多安政府在之後的大整肅,有數以萬計的軍人及公務員被拘留及開除,大量學校、新聞媒體與政治組織被解散及關閉,有紀錄片直指這場「政變」是總統埃爾多安為獨攬大權及剷除異己而自編自導自演,埃爾多安政府與美國及歐盟的關係亦自此惡化。 (zh)
  • المحاولة الانقلابية التركية في 15 يوليو 2016 هي محاولة انقلاب عسكري فاشلة لمجموعة من ضباط القوات المسلحة التركية حسب تأكيد رئيس الوزراء التركي بن علي يلدرم. وكان قد دبرها فصيل داخل القوات المسلحة التركية، وأعلن مدبرو الانقلاب إنشاء مجلس السلم من أجل أن تكون الهيئة الحاكمة في البلد. من خلال بيان بث بعد سيطرتهم على قناة تي آر تي الرسمية التركية والذي تضمن خلاله حظر التجول في أنحاء البلاد وإغلاق المطارات، وحسب المصادر العسكرية التركية فان قائدي القوات الجوية والبرية هما من نفذا الانقلاب على الرئيس التركي رجب طيب اردوغان، وأن محرم كوسا وهو المستشار القانوني لرئيس الاركان هو من خطط للانقلاب. (ar)
  • Η απόπειρα πραξικοπήματος το 2016 στην Τουρκία συνέβη κατά τις βραδυνές ώρες της 15ης Ιουλίου και πρώτες πρωινές της 16ης Ιουλίου του 2016, και διήρκεσε για αρκετές ώρες έως ότου πριν το μεσημέρι της 16ης Ιουλίου είχε πλέον διαπιστωθεί πως είχε αποτύχει οριστικά. Η ενέργεια φέρεται, σύμφωνα με την τουρκική κυβέρνηση, να είχε ενορχηστρωθεί από ομάδα στρατιωτικών εντός των τουρκικών Ενόπλων Δυνάμεων. (el)
  • On 15 July 2016, a faction within the Turkish Armed Forces, organized as the Peace at Home Council, attempted a coup d'état against state institutions, including the government and President Recep Tayyip Erdoğan. They attempted to seize control of several places in Ankara, Istanbul, Marmaris and elsewhere, such as the Asian side entrance of the Bosphorus Bridge, but failed to do so after forces loyal to the state defeated them. The Council cited an erosion of secularism, elimination of democratic rule, disregard for human rights, and Turkey's loss of credibility in the international arena as reasons for the coup. The government said the coup leaders were linked to the Gülen movement, which is designated as a terrorist organization by the Republic of Turkey and led by Fethullah Gülen, a Tur (en)
  • Der Putschversuch in der Türkei 2016 in der Nacht vom 15. auf den 16. Juli 2016 war ein gescheiterter Putsch von Teilen des türkischen Militärs mit dem Ziel, die türkische Regierung mit Staatspräsident Recep Tayyip Erdoğan und dem Kabinett Yıldırım (AKP) zu stürzen. In Ankara und Istanbul kam es zu schweren Angriffen und Zusammenstößen mit der Bevölkerung. Zivilisten gelang es jedoch, Putschisten am weiteren Vorstoßen zu hindern, indem sie sich, oft in Gruppen, ihren Panzern in den Weg stellten. Dies trug entscheidend dazu bei, dass der Putsch niedergeschlagen werden konnte. (de)
  • La intenco je ŝtatpuĉo en Turkio en 2016 temas pri armita mobilizo okazinta la 15-an de julio 2016 fare de pluraj anoj de la kun la celo enfaligi la registaron de la prezidento Recep Tayyip Erdoğan. La mobilizo realiĝis precipe en la landa ĉefurbo Ankaro kaj en Istanbulo, la plej granda urbo de la lando. (eo)
  • El intento de golpe de Estado de Turquía de 2016 se refiere a una frustrada movilización armada realizada en la noche del 15 al 16 de julio de 2016 por algunas facciones dentro de las Fuerzas Armadas de Turquía con el fin de derrocar al presidente Recep Tayyip Erdoğan.​​ y al Gobierno del primer ministro Binali Yıldırım. La movilización se realizó principalmente en la capital política, Ankara, y en la ciudad de Estambul, capital económica de facto del país. Durante la tentativa de golpe militar en Turquía, al menos 194 personas murieron y 1154 resultaron heridas. (es)
  • 2016ko uztailaren 15ean Turkian Recep Tayyip Erdoğan presidentea boterik kentzeko asmoz burutu zen estatu-kolpe saiakera izan zen. Kolpea militar talde batek eman zuen, Ankara eta Istanbul hartuz. Saiakerak hirurehun hildako inguru utzi zituen eta mila zauritu baino gehiago. Ankaran, Turkiako Parlamentua eta Presidentearen Jauregia bonbardatuak izan ziren. Horrez gain, tiro hotsak entzun ziren Ankara eta Istanbuleko aireportu nagusien inguruan. Gobernuko kiderik atxilotu ezta zauritu egin omen ez zenez, gobernuak berak antolatutako ekintza izan zitekeen susmoa zabaldu zen. Oposizioko alderdiak saiakeraren aurka agertu ziren eta Turkian zein nazioartean erantzuna ez zen aldekoa izan. Europar Batasunak, NATOk eta Amerikako Estatu Batuek, beste batzuen artean, Turkiako erakundeak eta hautets (eu)
  • Une tentative de coup d'État en Turquie a eu lieu dans la nuit du 15 au 16 juillet 2016 principalement à Ankara et Istanbul. Elle a été commanditée par un « Conseil de la paix dans le pays », une faction des Forces armées turques que le gouvernement turc accuse d'être liée à Fethullah Gülen. La tentative s'est soldée par un échec et le dernier bilan officiel fait état de plus de 290 morts et 1 440 civils blessés. (fr)
  • Pada 15 Juli 2016, sebuah upaya kudeta dilakukan di Turki. Upaya ini diduga direncanakan oleh sebuah faksi di tubuh Angkatan Bersenjata Turki namun upaya kudeta ini telah gagal. Upaya ini telah menyebabkan kerusakan pada beberapa gedung dan jatuhnya korban tewas maupun luka-luka. Di Ankara, contohnya, Gedung Parlemen dan dibom. Sementara di Istanbul, melaporkan bahwa beberapa orang terluka setelah tentara menembakkan senjata kepada orang-orang yang berusaha untuk menyeberangi Jembatan Bosporus dalam rangka menentang usaha kudeta. Baku tembak juga terjadi di dekat bandar udara utama di dua kota tersebut. (in)
  • Il colpo di Stato in Turchia del 2016 è stato un fallito golpe militare messo in atto da una parte delle Forze armate turche il 15 luglio 2016 per rovesciare il regime del presidente Recep Tayyip Erdoğan e prendere il potere nel Paese. Le reazioni internazionali al colpo di Stato sono state particolarmente caute, anche se nella notte i principali leader internazionali hanno condannato il tentativo di presa di potere da parte dei militari. (it)
  • Uma tentativa de golpe de Estado na Turquia ocorreu em 15 de julho de 2016, porém fracassou. A investida foi supostamente orquestrada por uma facção pertencente às Forças Armadas Turcas. Entretanto, ainda não estão claros os motivos da ofensiva militar nem seus principais líderes. Apesar de a tentativa não ter cumprido com sua finalidade, propriedades foram danificadas, mais de mil pessoas ficaram feridas e outras centenas morreram. Em Ancara, o Parlamento Nacional e o Palácio Presidencial foram bombardeados. Tiros também foram ouvidos perto dos principais aeroportos de Ancara e Istambul. (pt)
  • Ett misslyckat försök till militärkupp mot den parlamentariska demokratin i Turkiet (turkiska: 2016 Türkiye askerî darbe girişimi) inleddes kvällen den 15 juli 2016 och pågick fram till dagen därpå. Kuppen ska ha varit organiserad av en fraktion inom den turkiska militären, men omständigheterna är ännu oklara. Minst 265 människor har dödats och mer än 1 440 skadats. Som ett resultat av den misslyckade militärkuppen har turistnäringen gått ner kraftigt eftersom människor är oroliga för att åka till Turkiet på grund av social oro och terrorhot[källa behövs]. (sv)
  • Попы́тка вое́нного переворо́та в Турции в 2016 году́, также известная как Туре́цкий вое́нный путч (тур. 2016 Türkiye askerî darbe girişimi) — события, произошедшие с вечера 15 по утро 16 июля 2016 года в Турции, когда часть турецких военных предприняла попытку совершить военный переворот в стране, взяв под свой контроль ряд стратегически важных объектов в Анкаре, Стамбуле, Конье, Мармарисе, Малатье и Карсе. Эта попытка обернулась неудачей — власть сохранилась у законного президента и правительства Турции. (ru)
rdfs:label
  • 2016 Turkish coup d'état attempt (en)
  • محاولة انقلاب 2016 في تركيا (ar)
  • Temptativa de cop d'estat a Turquia de 2016 (ca)
  • Pokus o vojenský převrat v Turecku 2016 (cs)
  • Putschversuch in der Türkei 2016 (de)
  • Απόπειρα πραξικοπήματος το 2016 στην Τουρκία (el)
  • Ŝtatpuĉo en Turkio (2016) (eo)
  • Intento de golpe de Estado de Turquía de 2016 (es)
  • 2016ko Turkiako estatu-kolpe saiakera (eu)
  • Upaya kudeta Turki 2016 (in)
  • Tentative de coup d'État de 2016 en Turquie (fr)
  • Colpo di Stato in Turchia del 2016 (it)
  • 2016年トルコクーデター未遂事件 (ja)
  • 2016년 튀르키예 쿠데타 미수 (ko)
  • Staatsgreeppoging in Turkije (2016) (nl)
  • Zamach stanu w Turcji (2016) (pl)
  • Tentativa de golpe de Estado na Turquia em 2016 (pt)
  • Militärkuppförsöket i Turkiet 2016 (sv)
  • Попытка военного переворота в Турции (2016) (ru)
  • Спроба державного перевороту в Туреччині (uk)
  • 2016年土耳其政變 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • 2016 Turkish coup d'état attempt (en)
is dbo:battle of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:battles of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License