An Entity of Type: societal event, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Presidential elections were held in Taiwan on 16 January 2016. Democratic Progressive Party (DPP) candidate Tsai Ing-wen with her independent running mate Chen Chien-jen won over Eric Chu of the Kuomintang (KMT) and James Soong of the People First Party (PFP). Tsai became the first female president in Taiwan, as well as the Chinese-speaking world.

Property Value
dbo:abstract
  • Die Präsidentenwahl in der Republik China (auf Taiwan) 2016 fand am 16. Januar 2016 statt. Es handelte sich um die 6. Direktwahl des Präsidenten in der Republik China auf Taiwan. Am selben Tag fand auch die Wahl zum Legislativ-Yuan statt. Die Wahl wurde von der Kandidatin der Demokratischen Fortschrittspartei Tsai Ing-wen mit 56,2 % der Stimmen gewonnen. (de)
  • Presidential elections were held in Taiwan on 16 January 2016. Democratic Progressive Party (DPP) candidate Tsai Ing-wen with her independent running mate Chen Chien-jen won over Eric Chu of the Kuomintang (KMT) and James Soong of the People First Party (PFP). Tsai became the first female president in Taiwan, as well as the Chinese-speaking world. A second time presidential candidate, Tsai secured the DPP's nomination uncontested as early as February 2015, while KMT candidate Hung Hsiu-chu who won the party's nomination in July 2015, was trailing behind Tsai by double digits. Alarmed by Hung's perceived pro-Beijing stance, the KMT held a special party congress to nullify Hung's candidacy in a controversial move, and replaced her with the party chairman Eric Chu, less than a hundred days before the general election. However, Chu did not fare much better than Hung in the polls, and it was almost certain that Tsai was going to win weeks before the election. Veteran politician James Soong also announced his presidential campaign for the fourth time, making the election a three-way contest. Some 12 million voters, 66% of the total registered voters, cast their votes; this was the lowest turnout since the office was first directly elected in 1996. Tsai won 6.89 million votes, leading Chu, who received 3.81 million votes, by 3.08 million votes. The vote difference became the second highest winning margin since the first direct presidential election in 1996. Tsai also won with 56.1%, the second-largest vote share claimed by a presidential candidate since Ma Ying-jeou in the 2008 election. It was the second time the DPP won the presidency since Chen Shui-bian's victory in 2000. The DPP also won the Legislative Yuan election held on the same day, which secured a DPP majority in the legislature. (en)
  • L'élection présidentielle taïwanaise de 2016 se déroule en république de Chine (Taïwan) le 16 janvier 2016, le même jour que les élections législatives. Le président sortant n'est pas autorisé à se représenter après ses 2 mandats. (fr)
  • 2016年中華民国総統選挙(2016ねんちゅうかみんこくそうとうせんきょ、中国語: 2016年中華民國總統選舉)は、2016年1月16日に中華民国(台湾)で行われた総統(第14期)を選出する選挙である。副総統も同時に選出する。 第九回中華民国立法委員選挙も同日実施され、2012年総統選同様の、総統選挙と立法委員選挙のダブル選挙となった。 選挙の結果、民主進歩党の蔡英文が中国国民党の朱立倫、親民党の宋楚瑜を大差で破り当選を果たした。 (ja)
  • Le elezioni generali a Taiwan del 2016 si tennero il 16 gennaio per l'elezione del Presidente e dei membri del Parlamento. (it)
  • De Taiwanese presidentsverkiezingen 2016, officieel de presidents- en vicepresidentsverkiezingen in de Republiek China genoemd, werden op 16 januari 2016 gehouden op Taiwan. Zittend president Ma Ying-jeou kon zich na twee termijnen niet opnieuw herkiesbaar stellen. Tsai Ing-wen van de Democratische Progressieve Partij (DPP) werd gekozen tot president met ruim 56% van de stemmen. Zij versloeg hierbij haar rivaal Eric Chu van de Kwomintang (KMT), de partij van Ma Ying-jeou, en werd daarmee de eerste vrouwelijke president van de Republiek China. (nl)
  • 2016년 중화민국 총통 선거(중국어: 2016年中華民國總統選舉)는 중화민국의 총통을 선출하기 위해 2016년 1월 16일에 실시되었다. 중국국민당의 주리룬과 민주진보당의 차이잉원, 친민당의 쑹추위 후보가 주요 후보였고, 차이잉원이 당선 되어 중화민국 최초의 여성 총통이 나오게 되었다. (ko)
  • Президентские выборы в Китайской Республике 2016 года прошли в субботу, 16 января. Избирались 14-й президент и вице-президент Китайской Республики а также все 113 членов Законодательного Юаня. С результатом 56,28 % голосов победила председатель оппозиционной Демократической прогрессивной партии (ДПП) Цай Инвэнь. Она стала первой женщиной-президентом Китайской Республики.. Президентская партия получила большинство мест в парламенте. Впервые у партии ДПП есть возможность принимать законы не образуя коалиций с другими партиями, в отличие от выборов 2000 года, где ДПП не получила большинства голосов. Центральная избирательная комиссия объявила, что явка на президентские выборы составила 66,27 %, это самая низкая явка с 1996 года. (ru)
  • 2016年中華民國總統選舉是指於2016年1月16日舉行的中華民國第14任總統、副總統選舉。其與第九屆立法委員選舉共同構成2016年中華民國總統副總統及立法委員選舉。該屆選舉為中華民國第六次正、副總統公民直選,採用普通、直接、平等、無記名、單記、相對多數投票制度。第12、13任總統馬英九將於2016年5月20日任期屆滿,因已連任一次,依據《中華民國憲法》及其增修條文規定「總統、副總統之任期為四年,連選得連任一次」,所以此次無法再度競選。 本屆選舉總共有三組候選人,依號次排序分別為:中國國民黨提名的朱立倫與王如玄(簡稱「朱玄配」)、民主進步黨提名的蔡英文與陳建仁(簡稱「英仁配」)、及親民黨提名的宋楚瑜與徐欣瑩(簡稱「宋瑩配」)。三黨均提名不具該黨籍的副總統候選人,其中王如玄、陳建仁皆為無黨籍,徐欣瑩則為民國黨籍。本屆選舉,朱立倫同時以執政黨黨魁及新北市市長身份帶職參選,蔡英文、宋楚瑜、徐欣瑩皆以在野黨領袖身份競選,徐欣瑩同時亦是立法委員,王如玄曾任行政院勞委會主委,而陳建仁則在登記前辭去中央研究院副院長。 本屆選舉呈現繼2012年總統選舉以來,三黨主席二度同台角逐的局面,亦是總統開放民選以來,首度出現正副搭檔皆屬不同黨籍、性別,及首次未有曾擔任過首都臺北市市長的總統候選人。而國民黨在選前三個月廢止提名原先通過初選的時任立法院副院長洪秀柱,更創下國內政黨總統提名人撤換的首例。本屆選舉中,兩岸關係、民生經濟、與候選人的個人誠信問題皆成為競選期間的主要議題。競選期間全國民意調查顯示,英仁配以穩定幅度的差距保持領先態勢。 中央選舉委員會在1月16日下午4時開票,隨著最後一票在基隆市安樂區投票所開出,在夜間10時多正式宣布選舉結果。英仁配最終以689萬4,744票當選為第十四任總統、副總統,得票率56.12%;朱玄配獲得381萬3,365票次之,得票率僅31.04%;宋瑩配則以157萬6,861票墊後,但比上屆多獲得超過120萬票,得票率大幅上升10.07%至12.84%,開啟民進黨第二次執政的局面,並創下該黨歷年最高得票,民進黨各縣市得票與對手的差距皆是所有選舉最高的。然而這也是中華民國歷屆總統全民直選投票率最低的一次,維持2000年總統選舉後投票率持續下滑的趨勢,此次超過8%的下滑幅度更是打破歷屆大選紀錄。朱立倫創下自2000年總統選舉以來國民黨得票數與民進黨差距最大的紀錄,也是他從政以來的首度敗選。 本屆選舉是中華民國政治史上第三次政黨輪替,蔡英文在歷經上屆敗選後,於本屆重披戰袍,最終當選為台灣史上首位女性最高統治者,也是中華民國首位女性、未婚、擁有客家血統及原住民血統的總統,東亞史上繼時任韓國總统朴槿惠以來的第二位女性民選總統。陳建仁為中華民國首任無黨籍副總統。民進黨奪回失去八年的政權,在此次選舉後,同時掌握立法院過半席次,首度完全執政。蔡英文、陳建仁於同年5月20日宣誓就任。 (zh)
dbo:affiliation
dbo:country
dbo:startDate
  • 2016-01-16 (xsd:date)
dbo:thumbnail
dbo:title
  • 2016 Taiwanese presidential election (en)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 48816861 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 46142 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1115091334 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:afterElection
dbp:afterParty
  • Democratic Progressive Party (en)
dbp:beforeElection
dbp:beforeParty
  • Kuomintang (en)
dbp:cand
dbp:caption
  • Results of the 2016 Taiwanese presidential election (en)
dbp:country
  • Taiwan (en)
dbp:date
  • 2018-11-26 (xsd:date)
dbp:electionDate
  • 2016-01-16 (xsd:date)
dbp:electionName
  • 2016 (xsd:integer)
dbp:electorate
  • 18782991 (xsd:integer)
dbp:image
  • James Soong election infobox.jpg (en)
  • 蔡英文官方元首肖像照 .png (en)
  • Eric Chu Chopped 2017.png (en)
dbp:imageSize
  • 130 (xsd:integer)
dbp:invalid
  • 163332 (xsd:integer)
dbp:mapCaption
  • Results by county-level unit (en)
dbp:mapImage
  • 2016 (xsd:integer)
dbp:nextElection
  • 2020 (xsd:integer)
dbp:nextYear
  • 2020 (xsd:integer)
dbp:nominee
dbp:ongoing
  • no (en)
dbp:party
dbp:percentage
  • 31.04
  • 12.84
  • 56.12
dbp:popularVote
  • 1576861 (xsd:integer)
  • 3813365 (xsd:integer)
  • 6894744 (xsd:integer)
dbp:previousElection
  • 2012 (xsd:integer)
dbp:previousYear
  • 2012 (xsd:integer)
dbp:registered
  • 18782991 (xsd:integer)
dbp:runningMate
dbp:source
dbp:title
  • President (en)
dbp:turnout
  • 66.27
dbp:type
  • presidential (en)
dbp:url
dbp:votes
  • 1576861 (xsd:integer)
  • 3813365 (xsd:integer)
  • 6894744 (xsd:integer)
dbp:vp
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Die Präsidentenwahl in der Republik China (auf Taiwan) 2016 fand am 16. Januar 2016 statt. Es handelte sich um die 6. Direktwahl des Präsidenten in der Republik China auf Taiwan. Am selben Tag fand auch die Wahl zum Legislativ-Yuan statt. Die Wahl wurde von der Kandidatin der Demokratischen Fortschrittspartei Tsai Ing-wen mit 56,2 % der Stimmen gewonnen. (de)
  • L'élection présidentielle taïwanaise de 2016 se déroule en république de Chine (Taïwan) le 16 janvier 2016, le même jour que les élections législatives. Le président sortant n'est pas autorisé à se représenter après ses 2 mandats. (fr)
  • 2016年中華民国総統選挙(2016ねんちゅうかみんこくそうとうせんきょ、中国語: 2016年中華民國總統選舉)は、2016年1月16日に中華民国(台湾)で行われた総統(第14期)を選出する選挙である。副総統も同時に選出する。 第九回中華民国立法委員選挙も同日実施され、2012年総統選同様の、総統選挙と立法委員選挙のダブル選挙となった。 選挙の結果、民主進歩党の蔡英文が中国国民党の朱立倫、親民党の宋楚瑜を大差で破り当選を果たした。 (ja)
  • Le elezioni generali a Taiwan del 2016 si tennero il 16 gennaio per l'elezione del Presidente e dei membri del Parlamento. (it)
  • De Taiwanese presidentsverkiezingen 2016, officieel de presidents- en vicepresidentsverkiezingen in de Republiek China genoemd, werden op 16 januari 2016 gehouden op Taiwan. Zittend president Ma Ying-jeou kon zich na twee termijnen niet opnieuw herkiesbaar stellen. Tsai Ing-wen van de Democratische Progressieve Partij (DPP) werd gekozen tot president met ruim 56% van de stemmen. Zij versloeg hierbij haar rivaal Eric Chu van de Kwomintang (KMT), de partij van Ma Ying-jeou, en werd daarmee de eerste vrouwelijke president van de Republiek China. (nl)
  • 2016년 중화민국 총통 선거(중국어: 2016年中華民國總統選舉)는 중화민국의 총통을 선출하기 위해 2016년 1월 16일에 실시되었다. 중국국민당의 주리룬과 민주진보당의 차이잉원, 친민당의 쑹추위 후보가 주요 후보였고, 차이잉원이 당선 되어 중화민국 최초의 여성 총통이 나오게 되었다. (ko)
  • Presidential elections were held in Taiwan on 16 January 2016. Democratic Progressive Party (DPP) candidate Tsai Ing-wen with her independent running mate Chen Chien-jen won over Eric Chu of the Kuomintang (KMT) and James Soong of the People First Party (PFP). Tsai became the first female president in Taiwan, as well as the Chinese-speaking world. (en)
  • Президентские выборы в Китайской Республике 2016 года прошли в субботу, 16 января. Избирались 14-й президент и вице-президент Китайской Республики а также все 113 членов Законодательного Юаня. С результатом 56,28 % голосов победила председатель оппозиционной Демократической прогрессивной партии (ДПП) Цай Инвэнь. Она стала первой женщиной-президентом Китайской Республики.. (ru)
  • 2016年中華民國總統選舉是指於2016年1月16日舉行的中華民國第14任總統、副總統選舉。其與第九屆立法委員選舉共同構成2016年中華民國總統副總統及立法委員選舉。該屆選舉為中華民國第六次正、副總統公民直選,採用普通、直接、平等、無記名、單記、相對多數投票制度。第12、13任總統馬英九將於2016年5月20日任期屆滿,因已連任一次,依據《中華民國憲法》及其增修條文規定「總統、副總統之任期為四年,連選得連任一次」,所以此次無法再度競選。 本屆選舉總共有三組候選人,依號次排序分別為:中國國民黨提名的朱立倫與王如玄(簡稱「朱玄配」)、民主進步黨提名的蔡英文與陳建仁(簡稱「英仁配」)、及親民黨提名的宋楚瑜與徐欣瑩(簡稱「宋瑩配」)。三黨均提名不具該黨籍的副總統候選人,其中王如玄、陳建仁皆為無黨籍,徐欣瑩則為民國黨籍。本屆選舉,朱立倫同時以執政黨黨魁及新北市市長身份帶職參選,蔡英文、宋楚瑜、徐欣瑩皆以在野黨領袖身份競選,徐欣瑩同時亦是立法委員,王如玄曾任行政院勞委會主委,而陳建仁則在登記前辭去中央研究院副院長。 (zh)
rdfs:label
  • Präsidentenwahl in der Republik China (Taiwan) 2016 (de)
  • 2016 Taiwanese presidential election (en)
  • Élection présidentielle taïwanaise de 2016 (fr)
  • Elezioni generali a Taiwan del 2016 (it)
  • 2016年中華民国総統選挙 (ja)
  • 2016년 중화민국 총통 선거 (ko)
  • Taiwanese presidentsverkiezingen 2016 (nl)
  • Президентские выборы в Китайской Республике (2016) (ru)
  • 2016年中華民國總統選舉 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License