An Entity of Type: Gossip107223170, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The 2013 corruption scandal in Turkey or 17-25 December Corruption and Bribery Operation was a criminal investigation that involved several key people in the Turkish government. All of the 52 people detained on 17 December were connected in various ways with the ruling Justice and Development Party (AKP). Prosecutors accused 14 people – including , the director of state-owned Halkbank, Iranian businessman Reza Zarrab, and several family members of cabinet ministers – of bribery, corruption, fraud, money laundering and gold smuggling.

Property Value
dbo:abstract
  • فضيحة الفساد في تركيا 2013، تشير إلى التحريات الجنائية المتورط فيها عدد من الشخصيات البارزة في الحكومة التركية. الأشخاص الـ52 الذين اعتقلوا في 17 ديسمبر كانوا على صلة بعدة طرق مع حزب العدالة والتنمية الحاكم من بينهم ، مدير بنك خلق المملوك للدولة، رجل الأعمال الإيراني رضا ضراب، وعدد من أعضاء مجلس الوزراء بتهم الرشوة، الفساد، التزوير،الغش غسيل الأموال وتهريب الذهب. كان في قلب الفضيحة مخطط «الغاز مقابل الذهب» المزعوم مع إيران، وتورط فيه أصلان، الذي كان يحتفظ بمبلغ 4.5 مليون دولار نقداً مخزنة في صناديق أحذية بمنزله، وضراب، الذي تورط في صفقة ذهب قيمتها 9.6 مليار دولار في 2012. تم اعتقال كليهما. بدأ تطبيق المخطط بعد أن وجد مسئولون في الحكومة التركية ثغرة في العقوبات الأمريكية ضد إيران سمحت لهم بالحصول على النفط والغاز الإيراني. صدر الأتراك إلى إيران ذهب قيمته 13 مليار دولار بشكل مباشر، عن طريق الإمارات العربية المتحدة، ما بين مارس 2012 ويوليو 2013. في المقابل، حصل الأتراك على الغاز الطبيعي والنفط الإيراني. تمت المعاملات المالية عن طريق بنك خلق المملوك للحكومة التركية. في يناير 2013، قرّرت إدارة أوباما سد هذه الثغرة لكن بدلاً من تحميل بنك خلق المسئولية، سمحت الحكومة الأمريكية باستمرار أنشطة تجارة الذهب حتى يوليو 2013، لأن تركيا كانت حليفاً هاماً للولايات المتحدة فيما يخص السياسة الأمريكية في الحرب الأهلية السورية، وعملت الولايات المتحدة على إبرام الصفقة النووية مع إيران. عند اندلاع الفضيحة، كان رئيس الوزراء في ذلك الوقت، رجب طيب أردوغان (رئيس تركيا حالياً)، في جولة خارجية في باكستان، الذي اعتبره المحللون أنه غير رد فعل حزب العدالة والتنمية أو أثر عليه بالأشرطة التي تم تسريبها لهم في وقت كان فيه أردوغان يقوم بجولة لدى حليف رئيسي في الخارج (باكستان). (ar)
  • The 2013 corruption scandal in Turkey or 17-25 December Corruption and Bribery Operation was a criminal investigation that involved several key people in the Turkish government. All of the 52 people detained on 17 December were connected in various ways with the ruling Justice and Development Party (AKP). Prosecutors accused 14 people – including , the director of state-owned Halkbank, Iranian businessman Reza Zarrab, and several family members of cabinet ministers – of bribery, corruption, fraud, money laundering and gold smuggling. At the heart of the scandal was an alleged "gas for gold" scheme with Iran involving Aslan, who had US$4.5 million in cash stored in shoeboxes in his home, and Zarrab, who was involved in about US$9.6 billion of gold trading in 2012. Both men were arrested. The scheme started after Turkish government officials found a loophole in the U.S. sanctions against Iran that allowed them to access Iranian oil and gas. The Turks exported some US$13 billion of gold to Iran directly, or through the UAE, between March 2012 and July 2013. In return, the Turks received Iranian natural gas and oil. The transactions were carried out through the Turkish state-owned bank, Halkbank. In January 2013, the Obama administration decided to close this loophole but instead of immediately charging Halkbank, the U.S. government allowed its gold trading activities to continue until July 2013, because Turkey was an important ally regarding the American-led intervention in the Syrian Civil War, and the U.S. had been working on a nuclear deal with Iran. Then-Prime Minister Erdoğan (now President of Turkey) was on a tour of Pakistan when the scandal broke, which analysts believe changed the response of the AKP, or influenced those with the tapes to leak them at a time when Erdoğan was visiting an ally (Pakistan). (en)
  • Der Korruptionsskandal in der Türkei 2013 begann im Dezember 2013, als in Folge von langjährigen Ermittlungen zahlreiche Personen aus dem engsten Umfeld der türkischen Regierungspartei Gerechtigkeits- und Entwicklungspartei (AKP) festgenommen wurden. Unter ihnen sind die Söhne des Innen-, des Umwelt- und des Wirtschaftsministers sowie der Geschäftsführer der staatseigenen Halkbank, . Die drei Minister reichten daraufhin ihren Rücktritt ein. (de)
  • La corruzione in Turchia del 2013 si riferisce a un'indagine penale che coinvolse numerosi personaggi-chiave del guidato da Erdoğan. Tutte le 52 persone detenute il 17 dicembre del 2013 erano collegate in vario modo al Partito per la Giustizia e lo Sviluppo (Adalet ve Kalkınma Partisi, AKP).L'accusa comportò il rinvio a giudizio di 14 persone, inclusi Suleyman Aslan, Direttore della Halkbank (Halk Bankası) di proprietà statale, l'uomo d'affari iraniano Reza Zarrab e numerosi familiari di ministri al potere, sotto l'imputazione di corruzione, interesse privato, truffa, riciclaggio di denaro e d'oro e contrabbando. Al cuore della vicenda era l'accusa di un preteso scambio di "gas in cambio di denaro" iraniano, con Aslan che aveva US$4,5 milioni in contanti stipati in scatole di scarpe nella sua abitazione, e Zarrab che aveva commerciato nel 2012 fondi neri per circa US$9,6 miliardi. Entrambi gli uomini furono arrestati. Il reato si rese possibile allorché funzionari governativi turchi trovarono una scappatoia nel dispositivo statunitense che aveva comminato sanzioni per colpire il regime iraniano, che consentiva di acquistare petrolio e gas iraniano. La Turchia esportò circa US$13 miliardi di oro direttamente in Iran, o per il tramite degli Emirati Arabi Uniti, tra marzo 2012 e luglio 2013. In cambio, i turchi ricevettero gas naturale e petrolio iraniano. La transazione fu operata grazie alla banca statale turca, la Halkbank. Nel gennaio del 2013, l'Amministrazione Obama decise di ovviare a questa falla legale ma, invece di sanzionare direttamente in causa la Halkbank, il governo di Washington consentì che queste attività transattive finanziarie proseguissero fino al luglio del 2013, dal momento che la Turchia era un importante alleato statunitense, attivo contro il regime siriano di Baššār al-Asad in piena guerra civile, e che gli USA erano impegnati in una spinosa trattativa con l'Iran a proposito del suo arricchimento dell'uranio in corso. L'allora Primo ministro Erdoğan (ora Presidente della Repubblica) era fuori dalla Turchia per un giro diplomatico in Pakistan quando lo scandalo esplose. (it)
  • Het corruptieschandaal in Turkije was een onderzoek naar corruptie door hooggeplaatste leden van de Partij voor Rechtvaardigheid en Ontwikkeling, sinds 2002 aan de macht in Turkije. Naast verschillende zonen van ministers was ook een zoon van toenmalig premier Erdoğan, Bilal Erdoğan, een van de hoofdverdachten. De zaak betreft onder andere de verduistering van miljarden euro's aan goudtransacties naar het gesanctioneerde Iran en frauduleuze aanbestedingen van honderden miljoenen euro's aan overheidsprojecten van onder meer woningbouwcorporatie en het bedrijf van aannemer Ali Ağaoğlu. Door de geheime gas-voor-goud afspraak kon Iran in 2012 en 2013 volgens experts de effecten van internationale sancties verminderen. Ook kwam aan het licht dat de zoon van Erdoğan zakenrelaties zou hebben onderhouden met een voormalig lid van Al Qaida, Yasin Al Qadi, tevens een verdachte in de corruptiezaak. Erdoğan en zijn zoon Bilal bleken uit gelekt fotomateriaal persoonlijk contact te hebben gehad met deze van terrorisme verdachte Saudiër, ook toen Al Qadi nog internationaal gezocht werd door de VN. Bilal Erdoğan zou via een frauduleuze verkoop van de grond van de politieacademie in (de duurste wijk van Istanboel) zo'n 640 miljoen dollar hebben verduisterd. Ook zou Bilal eilanden in de Egeïsche Zee hebben willen kopen voor Al Qadi. Een andere zaak betreft donaties van publieke gronden aan de private stichting TÜRGEV van zoon Bilal, in ruil voor kandidaatschappen voor burgemeestersposities. Deze stichting heeft in enkele jaren tevens 99.999.999 dollar ontvangen van ontraceerbare buitenlandse donateurs. Erdoğan zou ook een bevriende zakenman hebben geholpen een contract van 1,5 miljard euro voor de aankoop van oorlogsschepen met industrieel Koc op te breken. Een bos aan de oostoever van de Bosporus (een van de duurste stukken grond van de stad) zou voor 0 euro door een gemeentelijk fonds zijn geschonken aan een bevriende zakenman die bij het corruptieschandaal betrokken zou zijn. In ruil voor twee villa's zou Erdoğan een aannemer in het westen van het land hebben laten bouwen in een beschermd natuurgebied. In de gesprekken is te horen hoe zijn kinderen aanwijzingen geven over de afbouw. Op 17 december 2013 werden 52 verdachten gearresteerd. Veertien verdachten werden in beschuldiging gesteld van omkoping, corruptie, fraude en witwassen. Op 24 februari 2014 werd een reeks van vijf telefoongesprekken geopenbaard waarin Erdoğan en zijn zoon Bilal lijken te spreken over het verduisteren van ruim 40 miljoen dollar in contanten, verdeeld over dozen in verschillende huizen. In de begeleidende video werd echter beweerd dat uit het corruptieonderzoek zou blijken dat het hier om ruim 1 miljard dollar in contanten zou gaan. Hierna zakte de Turkse lira weg ten opzichte van de dollar. Als reactie riepen de Turkse oppositiepartijen Erdoğan op om per direct af te treden. De volgende dag braken protesten uit in 11 steden, verspreid over het land. Erdoğan noemde deze demonstranten 'atheïsten en terroristen'. In een telefoongesprek dat op 26 februari werd geüpload lijkt Erdoğan zijn zoon Bilal aan te sporen om geen genoegen te nemen met 10 miljoen euro smeergeld. Het zou gaan om fraude bij de aanbesteding van een gaspijpleiding naar Iran en Turkmenistan. De inconsistenties in de gesprekken tussen Erdoğan en zijn zoon zijn volgens geluidsexperts toe te wijzen aan het gebruik van een , die de stem van Erdoğan digitaal vervormt. Agenten die verantwoordelijk waren voor de encryptie van deze telefoons werden prompt ontslagen. Hoewel de audio-opnamen volgens experts authentiek zijn, zou de Turkse politie opdracht hebben gekregen om al het bewijsmateriaal te vernietigen. Volgens een onderzoek dat in opdracht van de Turkse overheid werd opgesteld is er geen bewijs dat er in de gesprekken is geknipt, maar bestaat het audiokanaal van de YouTube-video uit vijf unieke gesprekken. Dit rapport vermeldt echter niet dat dit in de originele video ook duidelijk wordt aangegeven. Erdoğan weerlegt sindsdien de gesprekken als een 'immorele montage', waarmee hij volgens de Turkse oppositie heeft toegegeven dat de stem in de gesprekken inderdaad van hemzelf afkomstig is. Ook de voorzitter van de AKP gaf toe dat de stemmen zeer wel afkomstig kunnen zijn van Erdoğan en zijn zoon. Erdoğan probeerde de verspreiding van de opnamen te stoppen door een copyright op zijn telefoongesprekken te claimen, waarmee hij indirect de authenticiteit zou hebben bevestigd. Een parlementslid van de AKP beweerde dat corruptie onder de 'vrijheid te zondigen' zou moeten vallen. Volgens Erdoğan is er van corruptie geen sprake, en is het geheel het werk van een samenzwering door een 'parallelle staat', in samenwerking met 'buitenlandse krachten'. In de maanden die volgden op het corruptieonderzoek werden ruim 7.000 agenten, meer dan duizend werknemers van veiligheidsdiensten en honderden rechters en officieren van justitie ontslagen of overgeplaatst. In een gelekt telefoongesprek zou te horen zijn hoe Erdoğan zich na het bekend worden van de corruptiezaak persoonlijk bezighield met het vervangen van openbaar aanklagers. Volgens Erdoğan zijn deze mensen aanhangers van Fethullah Gülen, en hij omschreef ze als 'hashasjins' (hasjrokende huurmoordenaars). Een ruime meerderheid van de Turkse bevolking gelooft echter niet in het officiële standpunt van de regering over het corruptieonderzoek. Daarnaast bleek uit een van de geluidsopnamen dat Erdoğan na het lekken van het schandaal zelf de nieuwe aanklagers voor de zaak uitkoos. In maart 2016 verliet Erdoğans zoon Bilal halsoverkop Bologna, alwaar hij zijn studies wilde afronden. Volgens de Italiaanse justitie zou Bilal zijn studie echter als dekmantel hebben gebruikt om grote sommen geld naar Italië te sluizen. Eerder had de Duitse justitie al verdenkingen geuit over illegale geldstromen van Erdoğan. In een interview met de Italiaanse staatsomroep RAI zei Erdoğan dat de Italiaanse justitie zich beter kan bezighouden met de bestrijding van de maffia dan onderzoek te doen naar de eventuele witwaspraktijken van zijn zoon Bilal. Een arrestatie van Bilal zou leiden tot een verslechtering van de relatie tussen de twee landen. In een reactie op Twitter en Facebook gaf de premier van Italie Matteo Renzi aan dat Italiaanse rechters zich conformeren naar de wet en de Italiaanse grondwet, en niet de opinie van Erdogan. (nl)
dbo:wikiPageID
  • 41444822 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 35047 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1094273165 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Der Korruptionsskandal in der Türkei 2013 begann im Dezember 2013, als in Folge von langjährigen Ermittlungen zahlreiche Personen aus dem engsten Umfeld der türkischen Regierungspartei Gerechtigkeits- und Entwicklungspartei (AKP) festgenommen wurden. Unter ihnen sind die Söhne des Innen-, des Umwelt- und des Wirtschaftsministers sowie der Geschäftsführer der staatseigenen Halkbank, . Die drei Minister reichten daraufhin ihren Rücktritt ein. (de)
  • فضيحة الفساد في تركيا 2013، تشير إلى التحريات الجنائية المتورط فيها عدد من الشخصيات البارزة في الحكومة التركية. الأشخاص الـ52 الذين اعتقلوا في 17 ديسمبر كانوا على صلة بعدة طرق مع حزب العدالة والتنمية الحاكم من بينهم ، مدير بنك خلق المملوك للدولة، رجل الأعمال الإيراني رضا ضراب، وعدد من أعضاء مجلس الوزراء بتهم الرشوة، الفساد، التزوير،الغش غسيل الأموال وتهريب الذهب. (ar)
  • The 2013 corruption scandal in Turkey or 17-25 December Corruption and Bribery Operation was a criminal investigation that involved several key people in the Turkish government. All of the 52 people detained on 17 December were connected in various ways with the ruling Justice and Development Party (AKP). Prosecutors accused 14 people – including , the director of state-owned Halkbank, Iranian businessman Reza Zarrab, and several family members of cabinet ministers – of bribery, corruption, fraud, money laundering and gold smuggling. (en)
  • Het corruptieschandaal in Turkije was een onderzoek naar corruptie door hooggeplaatste leden van de Partij voor Rechtvaardigheid en Ontwikkeling, sinds 2002 aan de macht in Turkije. Naast verschillende zonen van ministers was ook een zoon van toenmalig premier Erdoğan, Bilal Erdoğan, een van de hoofdverdachten. (nl)
  • La corruzione in Turchia del 2013 si riferisce a un'indagine penale che coinvolse numerosi personaggi-chiave del guidato da Erdoğan. Tutte le 52 persone detenute il 17 dicembre del 2013 erano collegate in vario modo al Partito per la Giustizia e lo Sviluppo (Adalet ve Kalkınma Partisi, AKP).L'accusa comportò il rinvio a giudizio di 14 persone, inclusi Suleyman Aslan, Direttore della Halkbank (Halk Bankası) di proprietà statale, l'uomo d'affari iraniano Reza Zarrab e numerosi familiari di ministri al potere, sotto l'imputazione di corruzione, interesse privato, truffa, riciclaggio di denaro e d'oro e contrabbando. (it)
rdfs:label
  • فضيحة الفساد في تركيا 2013 (ar)
  • Korruptionsskandal in der Türkei 2013 (de)
  • Σκάνδαλο διαφθοράς στην Τουρκία (2013) (el)
  • 2013 corruption scandal in Turkey (en)
  • Corruzione in Turchia (2013) (it)
  • Corruptieschandaal in Turkije in 2013 (nl)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License