…Nothing Like the Sun is a 1987 album by Sting. The title comes from Shakespeare's Sonnet #130 ("My mistress' eyes are nothing like the sun"), which Sting used in the song "Sister Moon". He added that his inspiration for this was a close encounter with a drunk, in which Sting quoted the sonnet in response to the drunk's importunate query, "How beautiful is the moon?"

PropertyValue
p:abstract
  • …Nothing Like the Sun is a 1987 album by Sting. The title comes from Shakespeare's Sonnet #130 ("My mistress' eyes are nothing like the sun"), which Sting used in the song "Sister Moon". He added that his inspiration for this was a close encounter with a drunk, in which Sting quoted the sonnet in response to the drunk's importunate query, "How beautiful is the moon?" (en)
  • ...Nothing Like the Sun est le 2e album studio de Sting sorti le . Le titre provient du sonnet de Shakespeare #130 ("My mistress' eyes are nothing like the sun"), lequel Sting utilise dans la chanson "Sister Moon" (fr)
  • ナッシング・ライク・ザ・サン(Nothing Like the Sun)は、1987年にリリースされたスティングのアルバム。タイトルはシェイクスピアの文節をそのまま引用している。「シスター・ムーン」歌詞の一節にも使われており、スティングはこの言葉に心酔していると答えている。 このアルバムには2つの出来事が強く影を落としている。一つめは、病気がちだった母親が1986年に癌で亡くなった事であり、いくつかの曲に物悲しい調子を与えている。二つめは、「The Conspiracy Of Hope」ツアーで南米を訪問した際に知り得た、内戦や監禁を被り殺害された犠牲者たちの事があげられる。この事実は多くの曲に影響を及ぼし、「フラジャイル」「孤独なダンス」(歌詞中でチリの軍部独裁政権大統領アウグスト・ピノチェトを名指しで非難している)では嘆きを、「ザ・ラザラス・ハート」「ビー・スティル・マイ・ビーイング・ハート」では生命・愛・死を主題としている。 その他の曲では、前アルバムから続くジャズの影響がより顕著な「イングリッシュマン・イン・ニューヨーク」「シスター・ムーン」、ハードなダンスナンバーであり米国ビルボード7位にランクインした「ウイル・ビー・トゥゲザー」などがある。余談だが、スティング本人は「ウイル・ビー・トゥゲザー」について元々ビールのコマーシャル用に作曲した事もあってあまり好きではないと伝わっている。 アルバム総販売枚数は200万枚を越え、スティングのベストセラーアルバムのひとつとなっている。 「イングリッシュマン・イン・ニューヨーク」は3年後の1990年中頃、オランダ人プロデューサーのベン・リーブランドによってリミックスされ、スティング活動中止中の穴を埋める格好になった。前奏部の再構成と強烈なダンスビートにより、この曲はイギリスチャート15位にランクインした。のちにシャインヘッドが替え歌として「ジャマイカン・イン・ニューヨーク」がリリースされた。B面には、やはりリミックスされた「ウイル・ビー・トゥゲザー」が収録されている。 (ja)
  • ...Nothing Like the Sun – drugi solowy album studyjny Stinga wydany w 1987 roku. Tytuł jest cytatem z sonetu nr 130 Williama Shakespeare'a. Sting wykorzystał ten fragment w piosence "Sister Moon". (pl)
  • ...Nothing like the sun é o segundo álbum de estúdio de Sting que se tornou um sucesso mundial (primeiro lugar na Inglaterra e 9 lugar nos EUA) trazendo grandes hits como Englishman in new york e We´ll be together e belissimas musicas como They dance alone( que fala da opressao no Chile ) e Fragile, que teve uma versao em portugues intitulada fragil de liluca. O disco tambem contou com varias participaçoes especiais como Andy Summers, Mark Knopfler dos Dire Straits, Gil Evans que orquestrou Little wing (sucesso de Jimmy Hendrix e umas das mais belas cançoes do disco) e alem de sua banda trouxe o baterista de jazz Manu Cachet. O álbum fez muito sucesso no brasil onde Sting iniciou sua turné no estádio do maracanã lotado, tornando-se inesquecivel. (pt)
  • ...Nothing Like the Sun är ett musikalbum med Sting, hans andra studioalbum som soloartist, utgivet 1987. Titeln till albumet är tagen från en av Shakespeares sonetter, som inleds "My mistress' eyes are nothing like the sun" ("Min flickas blick är ej lik solen alls"). Albumet nådde förstaplatsen på albumlistan i Storbritannien, och en niondeplats i USA. Låtarna "We'll Be Together" och "Be Still My Beating Heart" släpptes även som singlar. 1988 släpptes Nada Como el Sol, med fem av låtarna från albumet inspelade på spanska och portugisiska. (sv)
p:artist
p:cover
p:forProperty
p:genre
p:hasPhotoCollection
p:label
  • A&M
    75021-6402-2 (en)
p:lastAlbum
p:length
  • 54:45 (en)
p:name
  • ...Nothing Like the Sun (en)
p:nextAlbum
p:producer
p:recorded
  • March - August 1987 (en)
p:reference
p:released
p:reviews
p:type
  • Studio album (en)
p:wikiPageUsesTemplate
p:wikipage-fr
p:wikipage-ja
p:wikipage-pl
p:wikipage-pt
p:wikipage-sv
rdf:type
rdfs:comment
  • …Nothing Like the Sun is a 1987 album by Sting. The title comes from Shakespeare's Sonnet #130 ("My mistress' eyes are nothing like the sun"), which Sting used in the song "Sister Moon". He added that his inspiration for this was a close encounter with a drunk, in which Sting quoted the sonnet in response to the drunk's importunate query, "How beautiful is the moon?" (en)
  • ...Nothing Like the Sun est le 2e album studio de Sting sorti le . Le titre provient du sonnet de Shakespeare #130 ("My mistress' eyes are nothing like the sun"), lequel Sting utilise dans la chanson "Sister Moon" (fr)
  • ナッシング・ライク・ザ・サン(Nothing Like the Sun)は、1987年にリリースされたスティングのアルバム。タイトルはシェイクスピアの文節をそのまま引用している。「シスター・ムーン」歌詞の一節にも使われており、スティングはこの言葉に心酔していると答えている。 (ja)
  • ...Nothing Like the Sun – drugi solowy album studyjny Stinga wydany w 1987 roku. Tytuł jest cytatem z sonetu nr 130 Williama Shakespeare'a. Sting wykorzystał ten fragment w piosence "Sister Moon". (pl)
  • ...Nothing like the sun é o segundo álbum de estúdio de Sting que se tornou um sucesso mundial (primeiro lugar na Inglaterra e 9 lugar nos EUA) trazendo grandes hits como Englishman in new york e We´ll be together e belissimas musicas como They dance alone( que fala da opressao no Chile ) e Fragile, que teve uma versao em portugues intitulada fragil de liluca. (pt)
  • ...Nothing Like the Sun är ett musikalbum med Sting, hans andra studioalbum som soloartist, utgivet 1987. Titeln till albumet är tagen från en av Shakespeares sonetter, som inleds "My mistress' eyes are nothing like the sun" ("Min flickas blick är ej lik solen alls"). (sv)
rdfs:label
  • …Nothing Like the Sun (en)
  • ...Nothing Like the Sun (fr)
  • ナッシング・ライク・ザ・サン (ja)
  • ...Nothing Like the Sun (pl)
  • Nothing Like the Sun (pt)
  • ...Nothing Like the Sun (sv)
skos:subject
foaf:page
dbpedia-owl:Single#album
p:album
p:redirect
owl:sameAs