(Not to be confused with Zhang He.)(This is a Chinese name; the family name is Zheng.) Zheng He (1371–1433 or 1435), formerly romanized as Cheng Ho, was a Hui court eunuch, mariner, explorer, diplomat, and fleet admiral during China's early Ming dynasty. Born Ma He, Zheng commanded expeditionary voyages to Southeast Asia, South Asia, Western Asia, and East Africa from 1405 to 1433. His larger ships stretched 120 meters in length (Columbus's Santa Maria, for comparison, was 26 meters). These carried hundreds of sailors on four tiers of decks.

Property Value
dbo:abstract
  • (Not to be confused with Zhang He.)(This is a Chinese name; the family name is Zheng.) Zheng He (1371–1433 or 1435), formerly romanized as Cheng Ho, was a Hui court eunuch, mariner, explorer, diplomat, and fleet admiral during China's early Ming dynasty. Born Ma He, Zheng commanded expeditionary voyages to Southeast Asia, South Asia, Western Asia, and East Africa from 1405 to 1433. His larger ships stretched 120 meters in length (Columbus's Santa Maria, for comparison, was 26 meters). These carried hundreds of sailors on four tiers of decks. As a favorite of the Yongle Emperor, whose usurpation he assisted, he rose to the top of the imperial hierarchy and served as commander of the southern capital Nanjing (the capital was later moved to Beijing by the Yongle Emperor). These voyages were long neglected in official Chinese histories but have become well known in China and abroad since the publication of Liang Qichao's Biography of Our Homeland's Great Navigator, Zheng He in 1904. A trilingual stele left by the navigator was discovered on the island of Sri Lanka shortly thereafter. (en)
  • تشنغ خه ويسمى بالعربية حجّي محمود شمس كان بحارا صينيا مسلما ولد عام 1371 م في أسرة مسلمة تدعى " ما " من قومية هوي بمقاطعة يونان في جنوب غربي الصين. تربى في بلاط الأمير تشو دي من أسرة مينغ، أمير منطقة يان (منطقة بكين حالياً). قام برحلات عديدة زار فيها البلدان التي تقع على سواحل المحيط الهندي وجنوب آسيا وأفريقيا وصل إلى منطقة الخليج والبحر الأحمر ومكة المكرمة وكان ذلك في سبع رحلات بحرية استغرقت 28 عاماً حاملا معه بضائع كثيرة من المنسوجات الحريرية والمجوهرات والعقاقير الطبية الصينية. تعتبر رحلات تشينغ خه سباقة لرحلات البحار الإيطالي كريستوفر كولمبس والبحار البرتغالي فاسكو دا غاما والبحار البرتغالي ماجيلان. فقد وصل إلى سواحل أمريكا قبل كولومبوس وإلى أستراليا قبل كوك، واحتفلت الصين عام 2005 بمرور 600 سنة على أولى رحلاته الضخمة البحرية التي عبر بها المحيط، بعرض بعض الأثار ذات العلاقة وإصدار مجموعة من الطوابع بهذه المناسبة، معتبرة أياه (رسول المهمات الدبلوماسية) و(رجل السلام) الذي جاب المحيطات ولم يشعل حرباً ولم يقتل أحداً، ولم يفعل ما فعله كولومبوس بالهنود الحمر، سكان أمريكا الأصليين ولا ما فعله كوك البريطاني بسكان أستراليا الأوائل (الأبورجنيين) ! (ar)
  • Zheng He (chino tradicional: 鄭和, chino simplificado: 郑和, pinyin: Zhèng Hé, Wade-Giles: Cheng Ho) (1371 - 1433), también conocido como Ma Sanbao, fue un militar, marino y explorador chino especialmente famoso por sus siete expediciones navales, realizadas entre 1405 y 1433, que algunos identifican legendariamente con los viajes de Simbad. Durante sus expediciones, todas las cuales comenzaron en Nankín, Zheng He exploró el Sudeste asiático, Indonesia, Ceilán, la India, el Golfo Pérsico, la Península Arábiga y el este de África hasta el canal de Mozambique. El número de sus viajes varía dependiendo del método de división, pero generalmente se considera que navegó y exploró siete veces "el océano occidental". Sus escuadras resultan impresionantes si se comparan con sus contemporáneas europeas: alrededor de 30.000 hombres y un número variable de naves, entre cincuenta y trescientas. Sus viajes produjeron un importante intercambio diplomático, comercial y cultural con el extranjero. A pesar de contribuir a demostrar la capacidad organizativa y poder tecnológico chinos, no produjeron anexiones territoriales debido a la falta de tradición de colonialismo e imperialismo en China. Tras su muerte, los confucionistas impusieron de nuevo su visión del mundo, por lo que en los siglos siguientes se impulsó el aislacionismo. No obstante Zheng He dejó una profunda huella en la sociedad china y, en general, en todo el sureste asiático. (es)
  • Zheng He (1371 – 1433) (chinois simplifié : 郑和 ; chinois traditionnel : 鄭和 ; pinyin : Zhèng Hé ; Wade : Cheng⁴ Ho² ; EFEO : Tch'eng Ho, arabe : حجّي محمود [Ḥaǧǧy Maḥmwd]) est un eunuque chinois musulman et un explorateur maritime célèbre, que ses tribulations amenèrent jusqu'au Moyen-Orient et en Afrique de l'Est. Il fut un des rares à se voir attribuer le titre bouddhique de Sanbao taijian (chinois simplifié : 三宝太监 ; chinois traditionnel : 三寶太監 ; pinyin : Sānbǎo tàijiàn ; Wade : San¹-pao³ t'ai⁴chien¹), « Grand Eunuque aux trois joyaux ». (fr)
  • Zhèng Hé (chinesisch 鄭和 / 郑和, W.-G. Cheng Ho; * 1371 in Kunming in der Provinz Yunnan; † 1433 oder 1435) war ein chinesischer Admiral. Sein Geburtsname war Mǎ Sānbǎo (馬三寶 / 马三宝), sein muslimischer Name Haddschi Mahmud Schams (arabisch حجّي محمود شمس, DMG Ḥaǧǧī Maḥmūd Šams). Zheng He unternahm mit großen Flotten zwischen 1405 und 1433 sieben große Expeditionen in den Pazifik und den Indischen Ozean. Dabei bekämpfte er nicht nur erfolgreich die Piraterie, sondern erforschte auch die Meere bis nach Arabien und Ostafrika. Seine Dschunken legten dabei mehr als 50.000 km zurück. (de)
  • 鄭 和(てい わ、拼音: Zhèng Hé, 1371年 - 1434年)は、中国明代の武将。12歳の時に永楽帝に宦官として仕えるも軍功をあげて重用され、南海への七度の大航海の指揮を委ねられた。本姓は馬、初名は三保で、宦官の最高位である太監だったことから、中国では三保太監あるいは三宝太監の通称で知られる。 (ja)
  • Zheng He (ca 1371 – ca 1435) (jiaxiang: Yunnan, Kunyang (tegenwoordig Jinning), Baoshan, Zhidai 云南昆阳(晋宁昆阳镇)宝山乡知代村) was een Hui eunuch-admiraal die leefde tijdens de Chinese Mingdynastie onder de Yongle keizer. Zheng He, ook bekend onder de oorspronkelijke naam Ma He en later, Ma Sanbao, werd in ca. 1371 geboren in Kunyang, in de tegenwoordige Yunnan provincie. Destijds was dat een van de laatste vestigingen van de Yuan-dynastie. Zheng He was een moslim en zoon van een hajji, een moslim die een pelgrimsreis naar Mekka heeft gemaakt. Zijn familie beweert afstammeling te zijn van een Mongoolse gouverneur in Yunnan of van koning Mohammed van Boekhara. De Chinese familienaam Ma is een variant op de naam Mohammed. Toen Zheng He 10 jaar was nam in 1381 het Mingleger Yunnan in. Ma He werd gevangengenomen, gecastreerd (eunuch) en weggezonden voor een militaire opleiding. Als jong officier onderscheidde hij zich in de troepen van Zhu Di. In 1402 zou die zijn neef Jianwen van de keizerstroon stoten om onder de naam Yongle het land te besturen. Ma had intussen aan invloed gewonnen nadat hij de troepen naar de overwinning op Jianwens leger had geleid bij het dorp Zhengcunba. Keizer Yongle doopte hem uit dank 'Zheng'. Zo ontstond de naam Zheng He. Later werd hij een adviseur van keizer Yongle. In 1405 leidde Zheng He een armada van 62 jonken en meer dan 100 kleinere scheepjes, met in totaal ongeveer 28.000 bemanningsleden, naar de "Westelijke zeeën" Onderweg deed hij de volgende havensteden en gebieden aan: Champa (Vietnam), Siam (Thailand), Malakka en Java (Indonesië), Cochin, Ceylon, Calicut (nu Kolkata) in Zuid-Indië. Zheng He kwam in 1407 terug in China. Op zijn tweede expeditie in 1409 trok hij op tegen koning Alagonakkara van Ceylon, die hij gevangennam en samen met veel buit mee terug nam naar het Chinese hof in Nanking. In 1411 voer hij uit tijdens zijn derde expeditie en kwam hij tot in de Straat van Hormuz in de Perzische Golf en deed hij op de terugweg Samudra aan op Sumatra. Tijdens zijn vierde reis in 1413 trok hij verder westwaarts en bezocht een delegatie van de vloot de Arabische steden Aden, al-Jofar, Mekka en Egypte. De vloot voer langs de Oost-Afrikaanse kust en deed daar de steden Brava (Barawe) in Somalië en Malindi in Kenia aan en de vloot bereikte uiteindelijke de kust van Mozambique. De bekende Portugese ontdekkingsreiziger Vasco da Gama wist als eerste Europeaan Malindi pas in 1498 te bereiken. Zheng He keerde in 1415 weer met afgevaardigden uit dertig landen die in Peking in de bijna voltooide Verboden Stad hun eerbetoon kwamen betuigen aan de keizer van China. Een vijfde tocht zou duren van 1417 tot 1419. Zheng He volgde nu de volledige Afrikaanse Oostkust. In 1421 vertrok op bevel van de keizer opnieuw een vloot onder leiding van Zheng He, ditmaal met als doel de wereld in kaart te brengen. De vloot splitste zich in vier eskaders die elk een deel van de opdracht uitvoerden. Op de fra Mauro-wereldkaart (1459) van de Venetiaanse lekenbroeder fra Mauro is in de oceaan ten zuiden van Afrika een schip afgebeeld. In de begeleidende tekst schreef fra Mauro dat het ging om een jonk die rond 1420 vanuit India tweeduizend mijl voorbij Cavo de Diab (Madagaskar) was gevaren. Het is waarschijnlijk dat hij hier verwees naar de vloten van Zheng He. Volgens een controversiële theorie van Gavin Menzies rondden de Chinese jonken niet alleen Kaap de Goede Hoop, maar bereikten ze ook Amerika - zeventig jaar voor Columbus - en voeren ze rond de wereld - één eeuw voor Magellaan. Ook zouden ze Antarctica en Australië ontdekt hebben. Zijn theorieën worden echter door de meeste historici verworpen. Meer algemeen wordt aangenomen dat Zhengs reizen zich uitstrekten over de landen rond de Indische Oceaan en in Oost-Azië. Toen de uitgedunde resten van de vloot twee jaar later terugkeerden, was China veranderd. Yongle overleed in 1424 en was opgevolgd door Hongxi, die alle maritieme expedities onmiddellijk stopzette. Het land was in zichzelf gekeerd en stond aan het begin van een eeuwenlang zelfgekozen isolement. Zheng He werd benoemd tot havencommandant in Nanking en kreeg opdracht om zijn legermacht te ontbinden. De schepen rotten weg en de kaarten en ander bewijsmateriaal werden op bevel van hogerhand vernietigd. Sommige documenten bleven echter bewaard of vonden misschien hun weg naar het Westen. Zheng He koos met de steun van Xuande, die Hongxi had opgevolgd, opnieuw zee in de winter van 1431. Opnieuw trok hij naar Zuidoost-Azië, India, de Perzische Golf, de Rode Zee en Oost-Afrika. Pas in 1433 keerde hij weer. Zheng He stierf in 1435. Zheng He verkende met zijn armada niet alleen Maleisië en Indonesië, maar tevens India, Sri Lanka en de kusten van Tanzania en Kenia in Oost-Afrika. Tijdens de zeven expedities zou Zheng He's vloot ook Australië gevonden hebben en rondom Kaap de Goede Hoop hebben gevaren tot de Kaapverdische Eilanden en zich dan gesplitst hebben.Zheng He hield nauwgezet een logboek bij en maakte ook kaarten van zijn gevolgde zeeroutes. Toen zijn vader overleed, en Hongxi de keizerstroon overnam, liet hij al deze kostbare aantekeningen vernietigen. Door een verbod van de Mingdynastie was er enkele eeuwen lang geen scheepvaart op India. Na enkele decennia werd dit verbod echter ingetrokken. Daarna bleef China tot het begin van de 19e eeuw een belangrijke handelsmogendheid met handel op Indonesië, India en Afrika. (nl)
  • Zheng He (ur. 1371 w Kuanying, prow. Junnan, zm. 1433; nazwisko rodowe: 馬和, Ma He) – chiński admirał, który w latach 1405-1433 odbył serię podróży do wielu miejsc w Azji i Afryce. Był muzułmaninem, eunuchem i zaufanym człowiekiem chińskiego cesarza Yongle z dynastii Ming. Odbył podróże do południowo-wschodniej Azji, Sumatry, Jawy, Cejlonu, Indii, Persji, Zatoki Perskiej, Arabii, Morza Czerwonego aż do Egiptu i Mozambiku. Jego wyprawy przyczyniły się do rozwoju handlu i wiedzy nawigacyjnej. (pl)
  • Zheng He (chinês tradicional: 鄭和, chinês simplificado: 郑和, pinyin: Zhèng Hé, Wade-Giles: Cheng Ho) (1371 - 1433) foi um explorador chinês do século XV. Realizou viagens por mar pelo sudoeste asiático e pelo Oceano Índico. Chegou à Índia, ao Mar Vermelho e a Moçambique. (pt)
  • Чжэн Хэ (кит. трад. 鄭和, упр. 郑和, пиньинь: Zhèng Hé; 1371—1435) — китайский путешественник, флотоводец и дипломат, возглавлявший семь крупномасштабных морских военно-торговых экспедиций, посланных императорами Минской династии в страны Индокитая, Индостана, Аравийского полуострова и Восточной Африки. Хотя частные китайские купеческие суда курсировали между Южным Китаем и Юго-Восточной Азией практически непрестанно со времён династии Сун, а при монгольской династии Юань совершались и военно-дипломатические экспедиции в страны Юго-Восточной Азии и даже на Шри-Ланку, как масштабы экспедиций Чжэн Хэ, так и высокое значение, придаваемое им императором Чжу Ди, были беспрецедентными. Эти экспедиции, хотя бы формально и на короткий срок (несколько десятилетий), сделали многочисленные царства Малайского полуострова, Индонезии, Шри-Ланки и Южной Индии вассалами Минской империи и принесли в Китай новые сведения о народах, населяющих берега Индийского океана. Полагают, что на историческое развитие Малайского полуострова, Суматры и Явы влияние экспедиций китайского флота оказалось более долговременным, так как они могли быть среди факторов, давших новый толчок к эмиграции китайцев в этот регион и усилению там роли китайской культуры. Даже во времена главного покровителя Чжэн Хэ, императора Чжу Ди, экспедиции Чжэн Хэ подвергались суровой критике со стороны многих представителей конфуцианской элиты Китая, считавших их ненужными и дорогостоящими императорскими затеями. После смерти Чжэн Хэ и императора Чжу Чжаньцзи (внука Чжу Ди) эти изоляционистские взгляды возобладали на всех уровнях в правительстве минского Китая. В результате государственные морские экспедиции были прекращены, и большинство технической информации о флоте Чжэн Хэ было уничтожено или утрачено. Официальная «История Мин», скомпилированная в XVII—XVIII веках, отзывалась о его плаваниях в критическом ключе, но для многих людей в Китае, и особенно в сформировавшихся в Юго-Восточной Азии китайских общинах, евнух-флотоводец оставался народным героем. В начале XX века, в период подъёма движения за освобождение Китая от иностранной зависимости, образ Чжэн Хэ обрёл новую популярность. В современной КНР Чжэн Хэ рассматривается как одна из выдающихся личностей в истории страны, а его плавания (обычно рассматриваемые как образец мирной политики Китая по отношению к своим соседям) противопоставляются захватническим экспедициям европейских колонизаторов XVI—XIX веков. (ru)
  • 鄭和(1371年9月23日-1433年),原姓馬名和,回族,小名三宝,又作三保,雲南昆陽(今晉寧昆阳街道)寶山鄉知代村人。中國明代航海家、外交家、宦官及武術家。是大明国奉佛信官。。奉明成祖令進行七次航行,史稱「鄭和下西洋」,總航程達七萬多海里,足繞地球三週有餘;。 (zh)
dbo:alias
  • Ma He (en)
  • Sanbao (en)
dbo:birthDate
  • 1371-1-1
dbo:birthPlace
dbo:birthYear
  • 1371-01-01 (xsd:date)
dbo:deathDate
  • 1433-1-1
dbo:deathPlace
dbo:occupation
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 34494 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 743947189 (xsd:integer)
dbp:bot
  • InternetArchiveBot
dbp:by
  • no
dbp:caption
  • Statue from a modern monument to Zheng He at the Stadthuys Museum in Malacca City, Malaysia
dbp:date
  • February 2012
  • July 2016
dbp:deathDate
  • or
dbp:era
dbp:expiry
  • --01-12
dbp:fixAttempted
  • yes
dbp:j
  • Zeng6 Wo4
dbp:myr
  • Jèng Hé
dbp:onlinebooks
  • yes
dbp:p
  • Zhèng Hé
dbp:pic
  • Zheng He .svg
dbp:piccap
  • "Zheng He" in Traditional and Simplified Chinese characters
dbp:picupright
  • 0.450000 (xsd:double)
dbp:poj
  • Tēⁿ Hô
dbp:reason
  • at what stage of his life?
dbp:restingPlace
  • Unknown
dbp:s
  • 郑和
dbp:small
  • yes
dbp:suz
  • Zên Ghóu
dbp:t
  • 鄭和
dbp:tl
  • Tēnn Hô
dbp:viaf
  • 72199054 (xsd:integer)
dbp:w
  • Cheng4 Ho2
dbp:y
  • Jehng Wòh
dct:description
  • Chinese mariner, explorer, and diplomat (en)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Zheng He (1371 – 1433) (chinois simplifié : 郑和 ; chinois traditionnel : 鄭和 ; pinyin : Zhèng Hé ; Wade : Cheng⁴ Ho² ; EFEO : Tch'eng Ho, arabe : حجّي محمود [Ḥaǧǧy Maḥmwd]) est un eunuque chinois musulman et un explorateur maritime célèbre, que ses tribulations amenèrent jusqu'au Moyen-Orient et en Afrique de l'Est. Il fut un des rares à se voir attribuer le titre bouddhique de Sanbao taijian (chinois simplifié : 三宝太监 ; chinois traditionnel : 三寶太監 ; pinyin : Sānbǎo tàijiàn ; Wade : San¹-pao³ t'ai⁴chien¹), « Grand Eunuque aux trois joyaux ». (fr)
  • Zhèng Hé (chinesisch 鄭和 / 郑和, W.-G. Cheng Ho; * 1371 in Kunming in der Provinz Yunnan; † 1433 oder 1435) war ein chinesischer Admiral. Sein Geburtsname war Mǎ Sānbǎo (馬三寶 / 马三宝), sein muslimischer Name Haddschi Mahmud Schams (arabisch حجّي محمود شمس, DMG Ḥaǧǧī Maḥmūd Šams). Zheng He unternahm mit großen Flotten zwischen 1405 und 1433 sieben große Expeditionen in den Pazifik und den Indischen Ozean. Dabei bekämpfte er nicht nur erfolgreich die Piraterie, sondern erforschte auch die Meere bis nach Arabien und Ostafrika. Seine Dschunken legten dabei mehr als 50.000 km zurück. (de)
  • 鄭 和(てい わ、拼音: Zhèng Hé, 1371年 - 1434年)は、中国明代の武将。12歳の時に永楽帝に宦官として仕えるも軍功をあげて重用され、南海への七度の大航海の指揮を委ねられた。本姓は馬、初名は三保で、宦官の最高位である太監だったことから、中国では三保太監あるいは三宝太監の通称で知られる。 (ja)
  • Zheng He (ur. 1371 w Kuanying, prow. Junnan, zm. 1433; nazwisko rodowe: 馬和, Ma He) – chiński admirał, który w latach 1405-1433 odbył serię podróży do wielu miejsc w Azji i Afryce. Był muzułmaninem, eunuchem i zaufanym człowiekiem chińskiego cesarza Yongle z dynastii Ming. Odbył podróże do południowo-wschodniej Azji, Sumatry, Jawy, Cejlonu, Indii, Persji, Zatoki Perskiej, Arabii, Morza Czerwonego aż do Egiptu i Mozambiku. Jego wyprawy przyczyniły się do rozwoju handlu i wiedzy nawigacyjnej. (pl)
  • Zheng He (chinês tradicional: 鄭和, chinês simplificado: 郑和, pinyin: Zhèng Hé, Wade-Giles: Cheng Ho) (1371 - 1433) foi um explorador chinês do século XV. Realizou viagens por mar pelo sudoeste asiático e pelo Oceano Índico. Chegou à Índia, ao Mar Vermelho e a Moçambique. (pt)
  • 鄭和(1371年9月23日-1433年),原姓馬名和,回族,小名三宝,又作三保,雲南昆陽(今晉寧昆阳街道)寶山鄉知代村人。中國明代航海家、外交家、宦官及武術家。是大明国奉佛信官。。奉明成祖令進行七次航行,史稱「鄭和下西洋」,總航程達七萬多海里,足繞地球三週有餘;。 (zh)
  • (Not to be confused with Zhang He.)(This is a Chinese name; the family name is Zheng.) Zheng He (1371–1433 or 1435), formerly romanized as Cheng Ho, was a Hui court eunuch, mariner, explorer, diplomat, and fleet admiral during China's early Ming dynasty. Born Ma He, Zheng commanded expeditionary voyages to Southeast Asia, South Asia, Western Asia, and East Africa from 1405 to 1433. His larger ships stretched 120 meters in length (Columbus's Santa Maria, for comparison, was 26 meters). These carried hundreds of sailors on four tiers of decks. (en)
  • تشنغ خه ويسمى بالعربية حجّي محمود شمس كان بحارا صينيا مسلما ولد عام 1371 م في أسرة مسلمة تدعى " ما " من قومية هوي بمقاطعة يونان في جنوب غربي الصين. تربى في بلاط الأمير تشو دي من أسرة مينغ، أمير منطقة يان (منطقة بكين حالياً). قام برحلات عديدة زار فيها البلدان التي تقع على سواحل المحيط الهندي وجنوب آسيا وأفريقيا وصل إلى منطقة الخليج والبحر الأحمر ومكة المكرمة وكان ذلك في سبع رحلات بحرية استغرقت 28 عاماً حاملا معه بضائع كثيرة من المنسوجات الحريرية والمجوهرات والعقاقير الطبية الصينية. (ar)
  • Zheng He (chino tradicional: 鄭和, chino simplificado: 郑和, pinyin: Zhèng Hé, Wade-Giles: Cheng Ho) (1371 - 1433), también conocido como Ma Sanbao, fue un militar, marino y explorador chino especialmente famoso por sus siete expediciones navales, realizadas entre 1405 y 1433, que algunos identifican legendariamente con los viajes de Simbad. Durante sus expediciones, todas las cuales comenzaron en Nankín, Zheng He exploró el Sudeste asiático, Indonesia, Ceilán, la India, el Golfo Pérsico, la Península Arábiga y el este de África hasta el canal de Mozambique. (es)
  • Zheng He (ca 1371 – ca 1435) (jiaxiang: Yunnan, Kunyang (tegenwoordig Jinning), Baoshan, Zhidai 云南昆阳(晋宁昆阳镇)宝山乡知代村) was een Hui eunuch-admiraal die leefde tijdens de Chinese Mingdynastie onder de Yongle keizer. In 1405 leidde Zheng He een armada van 62 jonken en meer dan 100 kleinere scheepjes, met in totaal ongeveer 28.000 bemanningsleden, naar de "Westelijke zeeën" Onderweg deed hij de volgende havensteden en gebieden aan: Champa (Vietnam), Siam (Thailand), Malakka en Java (Indonesië), Cochin, Ceylon, Calicut (nu Kolkata) in Zuid-Indië. Zheng He kwam in 1407 terug in China. (nl)
  • Чжэн Хэ (кит. трад. 鄭和, упр. 郑和, пиньинь: Zhèng Hé; 1371—1435) — китайский путешественник, флотоводец и дипломат, возглавлявший семь крупномасштабных морских военно-торговых экспедиций, посланных императорами Минской династии в страны Индокитая, Индостана, Аравийского полуострова и Восточной Африки. (ru)
rdfs:label
  • Zheng He (en)
  • تشنغ خه (ar)
  • Zheng He (de)
  • Zheng He (es)
  • Zheng He (fr)
  • Zheng He (it)
  • 鄭和 (ja)
  • Zheng He (nl)
  • Zheng He (pl)
  • Zheng He (pt)
  • Чжэн Хэ (ru)
  • 鄭和 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:gender
  • male (en)
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Zheng He (en)
is dbo:commander of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:shipNamesake of
is foaf:primaryTopic of