Zacchaeus (Greek Ζακχαῖος, Hebrew זכי, which means pure), according to chapter 19 of the gospel of Luke, was a superintendent of customs; a chief tax-gatherer at Jericho. Tax collectors were hated by many of their fellow Jews, who saw them as traitors for working for the Roman Empire. Because the lucrative production and export of balsam was centered in Jericho, his position would have carried both importance and wealth.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • Zacchaeus (Greek Ζακχαῖος, Hebrew זכי, which means pure), according to chapter 19 of the gospel of Luke, was a superintendent of customs; a chief tax-gatherer at Jericho. Tax collectors were hated by many of their fellow Jews, who saw them as traitors for working for the Roman Empire. Because the lucrative production and export of balsam was centered in Jericho, his position would have carried both importance and wealth. In the account, he arrived before the crowd who were later to meet with Jesus, who was passing through Jericho on his way to Jerusalem. Described as a short man, the Zacchaeus climbed up a sycamore fig tree so that he might be able to see Jesus. When Jesus reached the spot he looked up into the branches, addressed Zacchaeus by name, and told him to come down, for he intended to visit his house. The crowd was shocked that Christ would sully himself by being a guest of a tax collector. Moved by the audacity of Jesus's mercy, Zacchaeus publicly repented of acts of corruption and vowed to make restitution for them, and held a feast at his house.
  • Zachäus war ein jüdischer Zollpächter aus Jericho. Das Neue Testament der Bibel erzählt von seiner Begegnung mit Jesus von Nazaret. Der Name ist eine griechische Form des hebr. "Zakkai" und bedeutet "der Gerechte".
  • Zacheus byl vrchním celníkem v Jerichu. Objevuje se v biblickém Evangeliu podle Lukáše. Vzhledem k tomu, že byl malého vzrůstu, při návštěvě Ježíše Krista v Jerichu vylezl na strom, aby ho spatřil. Když Ježíš přišel k tomuto stromu, na kterém byl Zacheus, řekl mu: "Zachee, pojď rychle dolů, neboť dnes musím zůstat ve tvém domě. " Po tomto setkání Zacheus rozdal svůj majetek chudým.
  • Zaqueo fue un publicano rico que aparece en el Nuevo Testamento, en Lucas, 19, 1–10, cuando Jesucristo entra en Jericó. Como la producción y la exportación de bálsamo eran muy importantes en Jericó, su importante posición le daba mucho dinero. Al no ver a Jesús debido a su corta estatura se sube a un árbol para ser capaz de verlo. Cuando Jesús lo ve, le dice que baje y que necesita quedarse en su casa, sorprendiendo a la muchedumbre.
  • Zachée est un personnage du Nouveau Testament, cité dans l'Évangile selon Luc comme un percepteur de Jéricho qui aurait accueilli Jésus chez lui.
  • Zaccheo è un personaggio di cui si parla nei Vangeli. Era un pubblicano.
  • Zacheüs (Grieks Ζακχαῖος, Hebreeuws זכי) is een persoon uit het Nieuwe Testament. Hij is de Joodse oppertollenaar van Jericho. Toen Jezus in Jericho kwam wilde Zacheüs te weten komen wat voor iemand hij was. Vanwege de grote menigte en omdat hij klein van stuk was, liep hij vooruit en klom in een vijgenboom. Toen Jezus daar langskwam, keek hij naar boven en vroeg hij hem naar beneden te komen omdat hij in zijn huis wilde verblijven. Uiteindelijk gaf Zacheüs de helft van zijn bezittingen aan de armen, en alles wat hij had afgeperst, vergoedde hij viervoudig. Dit verhaal is te vinden in het Bijbelboek Lucas, hoofdstuk 19, vers 1-10. Zijn feestdag is 20 augustus.
  • Sakkeus er en person i Bibelen. Historien om ham finnes i Lukas evangelium kapittel 19. Det fortelles at han var en toller i Jeriko, at han var en rik mann, men at han var liten av vekst. Da Jesus kom til Jeriko, klatret han opp i et morbærtre for å kunne se ham. Men da Jesus kom forbi treet hvor Sakkeus satt, stoppet han og ba ham komme ned. Dette førte til en samtale hvor Sakkeus erkjente sin egen situasjon, og hvor Jesus siden gjestet tolleren i hans hus, noe som var uhørt etter folkemeningen. I Jeriko er det et stort, vakkert utseende firkantet tårn. Tradisjonelt kalles det Huset til Sakkeus. I følge Clement av Alexandrias bok Stromata fikk Sakkeus navnet Matthias av apostlene og tok plassen etter Judas Iskariot etter Kristi himmelfart. Middelalderens legender identifiserte Sakkeus som St. Amadour og hevdet han var grunnleggeren av klosteret Rocamadour.
  • Zacheusz – zwierzchnik celników w Jerychu. Zacheusz występuje w Ewangelii św. Łukasza (Łk 19,1-10). Z powodu niskiego wzrostu, gdy przez Jerycho przechodził Jezus Chrystus, wspiął się na sykomorę, aby go zobaczyć. Jezus pozdrowił go i zapowiedział swoją wizytę w jego domu. Zacheusz z wdzięczności obiecał rozdać połowę swojego majątku ubogim, a skrzywdzonych przez siebie wynagrodzić poczwórnie. Po tej deklaracji Jezus określił go jako prawdziwego syna Abrahama. Istnieje kilka przekazów mówiących o dalszych losach Zacheusza. Według Pseudo-Klemensa towarzyszył św. Piotrowi, który mianował go pierwszym biskupem Cezarei Nadmorskiej. Klemens Aleksandryjski identyfikował go z apostołem Mateuszem. Dionizy Bar Salibi i Księga Pszczół Salomona z Bosry podają, że poniósł śmierć w Hauran. Lokalna tradycja w Bagat-en-Quercy mówi, że po rozesłaniu apostołów Zacheusz udał się do Galii i tam pod imieniem Amator (Amadour) głosił ewangelię w miejscowości Rocamadour, którą nazwano od jego imienia. W Jerychu rośnie sykomora, na którą miał się wspiąć Zacheusz.
  • Zaqueu, é um personagem biblico citado no capítulo 19 do Evangelho segundo Lucas: "E tendo Jesus entrado em Jericó ia passando. E eis que havia ali um varão chamado Zaqueu; e este era um dos principais publicanos e era rico. E procurava ver quem era Jesus e não podia, por causa da multidão, porque era de pequena estatura. E, correndo adiante da turba subiu num sicômoro para o ver; porque havia de passar por ali. E, quando Jesus chegou àquele lugar, olhando para cima, viu-o e disse-lhe: Zaqueu desce depressa, porque hoje me convém pousar em tua casa. " Zaqueu de Jerusalém é lembrado por Eusébio de Cesareia, bispo de Cesaréia e historiador da origem da Igreja, que, na sua “Historia Ecclesiastica”, enumera o nome dos primeiros quatro bispos de Jerusalém e cita São Tiago Menor, São Simão, São Justo e São Zaqueu. É citado por vários hagiógrafos, inclusive por Cesare Baronio no século XVI.
  • Файл:Zacchaeus-sycamore. JPG Смоковница Закхея, Иерихон Закхей — мытарь, удостоившийся особого внимания от Иисуса Христа (Лук. XIX, 1—10). Согласно Библии, когда Христос направлялся в Иерихон, где жил Закхей, то последний, желая хоть издали увидеть Мессию, влез на смоковницу. Там его заметил Христос, обласкал его и посетил его дом. Глубоко тронутый Закхей дал обещание вчетверо воздать всем, кого только он когда-нибудь обидел при сборе пошлин и податей. В доме Закхея Христос ввиду народного ропота сказал знаменательные слова: «Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее». По церковному преданию, Закхей впоследствии стал первым епископом христианской церкви в Палестинской Кесарии. Православная церковь почитает Закхея в лике святых, память совершается 20 апреля (по юлианскому календарю).
  • Sackaios var en rik och föraktad tullindrivare i Jeriko. När Jesus från Nasaret besökte staden, klättrade Sackaios, som var liten till växten, ivrigt upp i ett sykomorträd för att få bättre överblick. Jesus fick syn på honom och bjöd sig hem till honom: "I dag skall jag gästa ditt hem. " . Mötet med Jesus fick vittgående konsekvenser för Sackaios, som insåg att han var tvungen att bryta upp från sitt gamla liv och beslöt sig för att bli en anhängare till Jesus. Han delade ut sina pengar till de han tagit dem från. "Och har jag pressat ut pengar av någon skall jag betala igen det fyrdubbelt. " . Berättelsen fortsätter med liknelsen om de tio punden : "För dem som hörde detta berättade han också en liknelse," . Enligt Clemens av Alexandria, i dennes bok Stromata, gavs Sackaios efternamnet Mattias av apostlarna och ersatte Judas Iskariot efter Jesu himmelsfärd. Den senare apostoliska successionen identifierar 'Sackaios Publikanen' som den första biskopen av Caesarea.
  • 撒该(希腊语 Ζακχαῖος,希伯来语 זכי,意为纯洁)是耶利哥城的海关监督、税吏长(路加福音19:1-10)。由于香树脂的生产和出口集中在耶利哥,获利甚多,担任此职位相当重要,而且富有。由于他身量不高,为了能看见耶稣,就在耶稣到达之前,在他经过耶利哥前往耶路撒冷的路上,爬上一棵桑树。当耶稣经过那里,抬头看见在树上的撒该,称呼他的名字,让他下来,告诉撒该打算到他家住宿。群众对于耶稣成为可憎的税吏的客人感到震惊。 路加随后记载了这带来了发生在撒该身上异乎寻常的举动,撒该表示悔改,并发誓为他的罪进行4倍的赔偿,并且引进了下文十个奴仆的比喻(路加福音19:11-27)。
dbpprop:bibleverseProperty
  • 12:6
  • 14:9
  • 16:24
  • 19:1-10
  • 19:8
  • 22:1-15
  • 2Samuel
  • 5:8
  • 6:6
  • 8:34
  • 9:23
  • Exodus
  • John
  • KJV
  • Luke
  • Mark
  • Matthew
  • NKJV
  • Romans
dbpprop:forProperty
  • Zacchaeus (song)
  • the children's song
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdf:type
rdfs:comment
  • Zacchaeus (Greek Ζακχαῖος, Hebrew זכי, which means pure), according to chapter 19 of the gospel of Luke, was a superintendent of customs; a chief tax-gatherer at Jericho. Tax collectors were hated by many of their fellow Jews, who saw them as traitors for working for the Roman Empire. Because the lucrative production and export of balsam was centered in Jericho, his position would have carried both importance and wealth.
  • Zachäus war ein jüdischer Zollpächter aus Jericho. Das Neue Testament der Bibel erzählt von seiner Begegnung mit Jesus von Nazaret. Der Name ist eine griechische Form des hebr. "Zakkai" und bedeutet "der Gerechte".
  • Zacheus byl vrchním celníkem v Jerichu. Objevuje se v biblickém Evangeliu podle Lukáše. Vzhledem k tomu, že byl malého vzrůstu, při návštěvě Ježíše Krista v Jerichu vylezl na strom, aby ho spatřil. Když Ježíš přišel k tomuto stromu, na kterém byl Zacheus, řekl mu: "Zachee, pojď rychle dolů, neboť dnes musím zůstat ve tvém domě. " Po tomto setkání Zacheus rozdal svůj majetek chudým.
  • Zaqueo fue un publicano rico que aparece en el Nuevo Testamento, en Lucas, 19, 1–10, cuando Jesucristo entra en Jericó. Como la producción y la exportación de bálsamo eran muy importantes en Jericó, su importante posición le daba mucho dinero. Al no ver a Jesús debido a su corta estatura se sube a un árbol para ser capaz de verlo. Cuando Jesús lo ve, le dice que baje y que necesita quedarse en su casa, sorprendiendo a la muchedumbre.
  • Zachée est un personnage du Nouveau Testament, cité dans l'Évangile selon Luc comme un percepteur de Jéricho qui aurait accueilli Jésus chez lui.
  • Zaccheo è un personaggio di cui si parla nei Vangeli. Era un pubblicano.
  • Zacheüs (Grieks Ζακχαῖος, Hebreeuws זכי) is een persoon uit het Nieuwe Testament. Hij is de Joodse oppertollenaar van Jericho. Toen Jezus in Jericho kwam wilde Zacheüs te weten komen wat voor iemand hij was. Vanwege de grote menigte en omdat hij klein van stuk was, liep hij vooruit en klom in een vijgenboom. Toen Jezus daar langskwam, keek hij naar boven en vroeg hij hem naar beneden te komen omdat hij in zijn huis wilde verblijven.
  • Sakkeus er en person i Bibelen. Historien om ham finnes i Lukas evangelium kapittel 19. Det fortelles at han var en toller i Jeriko, at han var en rik mann, men at han var liten av vekst. Da Jesus kom til Jeriko, klatret han opp i et morbærtre for å kunne se ham. Men da Jesus kom forbi treet hvor Sakkeus satt, stoppet han og ba ham komme ned.
  • Zacheusz – zwierzchnik celników w Jerychu. Zacheusz występuje w Ewangelii św. Łukasza (Łk 19,1-10). Z powodu niskiego wzrostu, gdy przez Jerycho przechodził Jezus Chrystus, wspiął się na sykomorę, aby go zobaczyć. Jezus pozdrowił go i zapowiedział swoją wizytę w jego domu. Zacheusz z wdzięczności obiecał rozdać połowę swojego majątku ubogim, a skrzywdzonych przez siebie wynagrodzić poczwórnie. Po tej deklaracji Jezus określił go jako prawdziwego syna Abrahama.
  • Zaqueu, é um personagem biblico citado no capítulo 19 do Evangelho segundo Lucas: "E tendo Jesus entrado em Jericó ia passando. E eis que havia ali um varão chamado Zaqueu; e este era um dos principais publicanos e era rico. E procurava ver quem era Jesus e não podia, por causa da multidão, porque era de pequena estatura. E, correndo adiante da turba subiu num sicômoro para o ver; porque havia de passar por ali.
  • Файл:Zacchaeus-sycamore. JPG Смоковница Закхея, Иерихон Закхей — мытарь, удостоившийся особого внимания от Иисуса Христа (Лук. XIX, 1—10). Согласно Библии, когда Христос направлялся в Иерихон, где жил Закхей, то последний, желая хоть издали увидеть Мессию, влез на смоковницу.
  • Sackaios var en rik och föraktad tullindrivare i Jeriko. När Jesus från Nasaret besökte staden, klättrade Sackaios, som var liten till växten, ivrigt upp i ett sykomorträd för att få bättre överblick. Jesus fick syn på honom och bjöd sig hem till honom: "I dag skall jag gästa ditt hem. " . Mötet med Jesus fick vittgående konsekvenser för Sackaios, som insåg att han var tvungen att bryta upp från sitt gamla liv och beslöt sig för att bli en anhängare till Jesus.
rdfs:label
  • Zacchaeus
  • Zachäus
  • Zacheus
  • Tyranny of Souls
  • Zachée
  • Zaccheo (personaggio del Vangelo)
  • Zacheüs
  • Sakkeus
  • Zacheusz (postać biblijna)
  • Zaqueu de Jerusalém
  • Закхей
  • Sackaios
  • 撒该
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of