Tsukioka Yoshitoshi was a Japanese artist. He is widely recognized as the last great master of Ukiyo-e, a type of Japanese woodblock printing. He is additionally regarded as one of the form's greatest innovators. His career spanned two eras – the last years of feudal Japan, and the first years of modern Japan following the Meiji Restoration.

PropertyValue
dbpedia-owl:Artist/field
dbpedia-owl:Person/birthDate
  • 1839-01-01 00:00:00 (xsd:date)
dbpedia-owl:Person/birthPlace
dbpedia-owl:Person/deathDate
  • 1892-06-09 (xsd:date)
dbpedia-owl:Person/individualisedPnd
  • 119295350
dbpedia-owl:Person/nationality
dbpedia-owl:birthDate
  • 1839-01-01 00:00:00 (xsd:date)
dbpedia-owl:birthPlace
dbpedia-owl:deathDate
  • 1892-06-09 (xsd:date)
dbpedia-owl:field
dbpedia-owl:nationality
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • Tsukioka Yoshitoshi was a Japanese artist. He is widely recognized as the last great master of Ukiyo-e, a type of Japanese woodblock printing. He is additionally regarded as one of the form's greatest innovators. His career spanned two eras – the last years of feudal Japan, and the first years of modern Japan following the Meiji Restoration. Like many Japanese, Yoshitoshi was interested in new things from the rest of the world, but over time he became increasingly concerned with the loss of many outstanding aspects of traditional Japanese culture, among them traditional woodblock printing. By the end of his career, Yoshitoshi was in an almost single-handed struggle against time and technology. As he worked on in the old manner, Japan was adopting Western mass reproduction methods like photography and lithography. Nonetheless, in a Japan that was turning away from its own past, he almost singlehandedly managed to push the traditional Japanese woodblock print to a new level, before it effectively died with him. His life is perhaps best summed up by John Stevenson: Yoshitoshi's courage, vision and force of character gave ukiyo-e another generation of life, and illuminated it with one last burst of glory. —John Stevenson, Yoshitoshi's One Hundred Aspects of the Moon, 1992 His reputation has only continued to grow, both in the West, and among younger Japanese, and he is now almost universally recognized as the greatest Japanese artist of his era.
  • Tsukioka Yoshitoshi war der letzte Großmeister und einer der großen innovativen und kreativen Geister des japanischen Farbholzschnitts Ukiyo-e. Es hält die Nacht zurück mit seiner wachsenden Brillanz der Sommermond. -- Yoshitoshi's Todesgedicht Yoshitoshis Wirken erstreckte sich über zwei Zeiträume: die letzten Jahre des feudalen Japan und die ersten Jahre des modernen Japan. Wie viele Japaner war er an den neuen Dingen aus der übrigen Welt interessiert, sorgte sich aber mit der Zeit zunehmend über den Verlust vieler außergewöhnlicher Dinge des traditionellen Japan, zu denen der traditionelle Farbholzschnitt gehörte. Am Ende seiner Karriere kämpfte er fast allein gegen Zeit und Technik. Während er in der althergebrachten Weise arbeitete, übernahm das übrige Japan die im Westen üblichen Methoden der Massenreproduktion wie Fotografie und Lithographie. Und so gelang es ihm nahezu im Alleingang in einem Land, das sich von seiner eigenen Vergangenheit abwandte, den japanischen Farbholzschnitt auf eine neue Ebene zu heben, bevor er mit ihm faktisch ausstarb.
  • Tsukioka Yoshitoshi (月岡 芳年, Tsukioka Yoshitoshi) aussi connu sous le nom de Taiso Yoshitoshi (大蘇 芳年, Taiso Yoshitoshi) est né à Edo le 30 avril 1839 et mort le 9 juin 1892, il était le dernier grand maître – et l’un des plus grands génies innovateurs et créatifs – des estampes japonaises Ukiyo-e. Sa carrière est composée de deux périodes : les dernières années du système féodal japonais, et les premières années du nouveau Japon moderne. Comme beaucoup de Japonais, alors qu’il était intéressé par toutes les nouvelles choses venant du reste du monde, avec le temps il devient de plus en plus préoccupé par la perte de nombreuses choses remarquables provenant du Japon traditionnel, telles que les estampes traditionnelles. À la fin de son œuvre, Yoshitoshi était en lutte permanente contre le temps et la technologie. Alors qu’il travaillait d’une manière ancestrale, le Japon adoptait les méthodes de reproduction de masse venant de l’Occident, telles que la photographie et la lithographie. Néanmoins, dans un Japon qui tournait le dos à son propre passé, il était presque, tout seul, parvenu à pousser la peinture traditionnelle japonaise à un meilleur rang, avant qu’elle ne mourût définitivement avec lui.
  • ファイル:Yositosi. jpg 月岡芳年の肖像写真(明治15年(1882年)) 月岡 芳年(つきおか よしとし、天保10年3月17日(1839年4月30日) - 明治25年(1892年)6月9日)は幕末から明治前期にかけての浮世絵師である。本名は米次郎。一魁斎芳年、のちに大蘇芳年(たいそよしとし)と号した。歴史絵や美人画、役者絵などの浮世絵を主に手がける。特に無惨絵で知られる。「狂画家」「血まみれ芳年」などと呼ばれていたが、各分野で独特の画風がある。また当時、没落していく浮世絵師の中で成功したこともあり「最後の浮世絵師」と評価されることもある。河鍋暁斎とは、ともに歌川国芳に師事した兄弟弟子。
  • Цукиока Ёситоси (Тайсо Ёситоси)  — японский художник. Он известен как последний великий мастер Укиё-э, японской гравюры на дереве. Также Цукиока Ёситоси считается одним из главных инноваторов. Его карьера охватывает две эпохи — последние годы феодальной Японии и первые годы современной Японии после реставрации Мэйдзи. Как и многие другие японцы он интересовался новыми вещами привнесёнными из остального мира, однако, со временем, его всё больше стала волновать потеря многих аспектов традиционной японской культуры, среди которых традиционная гравюра по дереву. В то время как Япония адаптировала западные методы репродукции искусства, такие как фотография и литография, он работал в старой манере. В Японии, которая отказывалась от своего прошлого он, практически в одиночку, сумел поднять искусство Укиё-э на новый уровень. После смерти художника, его слава продолжала расти как на западе, так и в Японии и, в настоящее время, он почти повсеместно признаётся как наиболее выдающийся художник своей эпохи.
dbpprop:caption
  • Tsukioka Yoshitoshi (Owariya Yonejiro)
dbpprop:dateOfBirth
  • 1839 (xsd:integer)
dbpprop:deathdate
dbpprop:field
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:location
dbpprop:name
  • Tsukioka Yoshitoshi
dbpprop:nationality
dbpprop:reference
dbpprop:relatedInstance
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:wordnet_type
rdf:type
rdfs:comment
  • Tsukioka Yoshitoshi was a Japanese artist. He is widely recognized as the last great master of Ukiyo-e, a type of Japanese woodblock printing. He is additionally regarded as one of the form's greatest innovators. His career spanned two eras – the last years of feudal Japan, and the first years of modern Japan following the Meiji Restoration.
  • Tsukioka Yoshitoshi war der letzte Großmeister und einer der großen innovativen und kreativen Geister des japanischen Farbholzschnitts Ukiyo-e. Es hält die Nacht zurück mit seiner wachsenden Brillanz der Sommermond. -- Yoshitoshi's Todesgedicht Yoshitoshis Wirken erstreckte sich über zwei Zeiträume: die letzten Jahre des feudalen Japan und die ersten Jahre des modernen Japan.
  • Tsukioka Yoshitoshi (月岡 芳年, Tsukioka Yoshitoshi) aussi connu sous le nom de Taiso Yoshitoshi (大蘇 芳年, Taiso Yoshitoshi) est né à Edo le 30 avril 1839 et mort le 9 juin 1892, il était le dernier grand maître – et l’un des plus grands génies innovateurs et créatifs – des estampes japonaises Ukiyo-e. Sa carrière est composée de deux périodes : les dernières années du système féodal japonais, et les premières années du nouveau Japon moderne.
  • ファイル:Yositosi.
  • Цукиока Ёситоси (Тайсо Ёситоси)  — японский художник. Он известен как последний великий мастер Укиё-э, японской гравюры на дереве. Также Цукиока Ёситоси считается одним из главных инноваторов.
rdfs:label
  • Yoshitoshi
  • Yoshitoshi
  • Yoshitoshi
  • 月岡芳年
  • Цукиока Ёситоси
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:name
  • Tsukioka Yoshitoshi
foaf:page
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of