| dbpprop:abstract
|
- World literature refers to literature from all over the world, including African literature, Arabic literature, American literature, Asian literature, European literature and Australasian literature.
- Zur Weltliteratur werden Werke gezählt, die über nationale und regionale Grenzen hinweg große Verbreitung gefunden haben und die gleichzeitig als für die Weltbevölkerung bedeutsam erachtet werden. Der Ansatz ist somit vergleichbar mit den Überlegungen, die zu einem Begriff wie Weltkulturerbe geführt haben. Der Begriff der „Weltliteratur“ wurde zwar erstmals von Christoph Martin Wieland verwendet (Literatur für den homme du monde, den „Weltmann“), wurde aber von Goethe 1827 umgeprägt. Er verstand darunter die Literatur, die aus einem übernationalen, kosmopolitischen Geist heraus geschaffen wurde.
- La world literature, dans le monde anglo-saxon, désigne un courant prolongeant les courants postcolonial et postmoderne, et dont les thèmes dépassent les barrières géographiques, culturelles ou linguistiques. Il s'agit d'une littérature dont les frontières sont illimitées, dépassant le cadre national. Parmi les hérauts de cette littérature transfrontalière, on peut citer Gabriel Garcia Marquez, Salman Rushdie, Arundhati Roy, Vikram Seth, parmi d'autres. Dans le monde francophone, des auteurs ont revendiqué leur appartenance à la littérature-monde, parmi lesquels, Edouard Glissant, Jean-Marie Le Clézio, Alain Mabanckou, Jean-Luc Raharimanana, Amal Sewtohul, pour le roman, et Khal Torabully, Ernest Pépin et Frankétienne, pour la poésie.
- A világirodalom a világ valamennyi nyelvén született irodalmak összefoglaló elnevezése. A kifejezés a Johann Wolfgang Goethe által 1827-ben bevezetett német Weltliteratur szó magyar megfelelője.
|
| rdfs:comment
|
- World literature refers to literature from all over the world, including African literature, Arabic literature, American literature, Asian literature, European literature and Australasian literature.
- Zur Weltliteratur werden Werke gezählt, die über nationale und regionale Grenzen hinweg große Verbreitung gefunden haben und die gleichzeitig als für die Weltbevölkerung bedeutsam erachtet werden. Der Ansatz ist somit vergleichbar mit den Überlegungen, die zu einem Begriff wie Weltkulturerbe geführt haben.
- La world literature, dans le monde anglo-saxon, désigne un courant prolongeant les courants postcolonial et postmoderne, et dont les thèmes dépassent les barrières géographiques, culturelles ou linguistiques. Il s'agit d'une littérature dont les frontières sont illimitées, dépassant le cadre national. Parmi les hérauts de cette littérature transfrontalière, on peut citer Gabriel Garcia Marquez, Salman Rushdie, Arundhati Roy, Vikram Seth, parmi d'autres.
- A világirodalom a világ valamennyi nyelvén született irodalmak összefoglaló elnevezése. A kifejezés a Johann Wolfgang Goethe által 1827-ben bevezetett német Weltliteratur szó magyar megfelelője.
|