| dbpprop:abstract
|
- The political slogan Workers of the world, unite!, is one of the most famous rallying cries of communism, found in The Communist Manifesto (1848), by Karl Marx and Friedrich Engels. A variant form, Proletarians of all lands, unite! is inscribed to Marx's tombstone in German: Proletarier aller Länder, vereinigt euch! This slogan was the USSR State motto (Пролетарии всех стран, соединяйтесь!), appeared in the coat of arms of the Soviet Union, and on 1919 Russian SFSR banknotes (in German, French, Japanese, English, and Arabic). Contemporarily, some socialist and communist parties continue using it. Moreover, it is a common usage in popular culture, often chanted during labour strikes and protests
- ¡Proletarios de todos los países, uníos!,, a veces reproducido como ¡Trabajadores del mundo, uníos!, es un lema político que proviene del Manifiesto del Partido Comunista, escrito por Karl Marx y Friedrich Engels, y una de las consignas más famosas y representativas de la causa del comunismo a nivel internacional. Fue y es usado por innumerables sindicatos como lema sin restricción de su ideología, pero especialmente por los de corte internacionalista. Este lema también lo era de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, el mayor proyecto comunista del mundo, y se usó en su Escudo. En el Wikcionario en inglés se puede consultar una de traducciones de este lema.
- Fájl:Marx8. jpg Fájl:10000roubles1919b. JPG Szovjet 10000 rubeles 1919-ből A Világ proletárjai, egyesüljetek! a munkásmozgalom internacionalista jelszava, melyet Karl Marx a Kommunista kiáltvány végszavaként használt. A Kommunista Szövetség és az I. Internacionálé világhírű jelmondata. A híres szavakat meg lehetett találni a Szovjetunió címerén és az 1919-ig nyomtatott pénzeken (oroszul, angolul, németül, franciául és arabul is rá volt nyomtatva a pénzekre). Magyarországon 1949 után minden újságon rajta volt a híres mondat.
- Lo slogan politico "Proletari di tutti i paesi, unitevi!", uno dei più famosi del periodo socialista, proviene dal Manifesto del Partito Comunista di Karl Marx e Friedrich Engels. Una variazione della frase è anche scolpita sulla pietra tombale di Marx. Tra le altre traduzioni del motto, vi è anche "Uomini lavoratori," o "Lavoratori di tutti i Paesi, unitevi!". Frequente è anche una traduzione infedele (come quella, diffusa in Italia, di Togliatti) in cui "di tutti i paesi" è sostituito da "di tutto il mondo". Questa frase era anche il motto dell'Unione Sovietica . Era scritta in tutte le lingue delle repubbliche dell'Unione Sovietica come parte dello stemma dell'Unione Sovietica, menzionate nell'ordine inverso di quello esplicitato nella Costituzione sovietica. Faceva parte dello stemma delle repubbliche socialiste sovietiche sia nella lingua nazionale che in lingua russa, e negli stemmi delle RSS Autonome, sia nella lingua della repubblica, sia in quella della repubblica a cui la nazione apparteneva. Questo motto venne utilizzato dal 1919 sulle banconote della RSSF Russa. Lo slogan è ancora utilizzato da gruppi socialisti e comunisti.
- Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się! - fragment z Manifestu Komunistycznego Karola Marksa i Fryderyka Engelsa, który stał się hasłem i zawołaniem komunistów w XX wieku. Wezwanie to było również hasłem wszystkich republik ZSRR, a także widniało - w tłumaczeniu na odpowiednie języki narodowe - pod lub nad winietami wszystkich tych gazet, które stanowiły oficjalne organy partii komunistycznych (nazywanych czasem "robotniczymi" lub podobnie) w różnych krajach. Fragment ten, w pełniejszej wersji i kontekście, brzmiał: (... ) Proletariusze nie mają w niej [tj. w rewolucji komunistycznej] nic do stracenia prócz swych kajdan. Do zdobycia mają cały świat. Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się! (...)
- O slogan político "Trabalhadores do mundo, uni-vos!", um dos mais famosos gritos de protesto do socialismo, vem do Manifesto Comunista de Karl Marx e Friedrich Engels. A real tradução é normalmente tida como "Proletários de todos os países, uni-vos!" É algumas vezes estendida para "Trabalhadores do mundo, uni-vos, vós não tendes nada a perder a não ser vossos grilhões", misturando as três últimas frases do Manifesto Comunista. A máxima socialista foi adotada como lema da então União das Repúblicas Socialistas Soviéticas, dissolvida no final de 1991.
- Sloganul "Proletari din toate ţările, uniţi-vă!" este unul dintre cele mai faimoase lozinci de luptă ale socialismului. Lozinca apare pentru prima oară în Manifestul Comunist redactat de Karl Marx şi Friedrich Engels, aflându-se săpată pe piatra funerară de la căpătâiul fondatorului marxismului. Acest slogan a fost şi Deviza de stat a Uniunii Sovietice (Пролетарии всех стран, соединяйтесь!) şi apărea inscripţionată pe panglicile roşii ale Stemei URSS, iar, în 1919, a fost tipărită şi pe primele ruble ale Rusiei bolşevice. În zilele noastre, mottoul este încă folosit la logo-ul oficial al Partidului Socialist din SUA.
- «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» (нем. Proletarier aller Länder, vereinigt euch!) — один из самых известных коммунистических лозунгов. Впервые был высказан Карлом Марксом и Фридрихом Энгельсом в «Манифесте коммунистической партии»: Коммунисты считают презренным делом скрывать свои взгляды и намерения. Они открыто заявляют, что их цели могут быть достигнуты лишь путем насильственного ниспровержения всего существующего общественного строя. Пусть господствующие классы содрогаются перед Коммунистической Революцией. Пролетариям нечего в ней терять кроме своих цепей. Приобретут же они весь мир. ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ! В 1920 году Коммунистический Интернационал издал для народов Востока такой лозунг: «Пролетарии всех стран и угнетённые народы, соединяйтесь!». По этому вопросу В. И. Ленин заметил: Конечно, с точки зрения «Коммунистического Манифеста» это неверно, но «Коммунистический Манифест» писался при совершенно других условиях, но с точки зрения теперешней политики это верно. Этот вариант лозунга не получил широкой известности, но в дальнейшем часто использовался маоистами.
- Bütün ülkelerin işçileri, birleşin! (veya zaman zaman Bütün ülkelerin proleterleri, birleşin!), özgün Almanca hâli Proletarier aller Länder, vereinigt euch! olan Komünist Manifesto kaynaklı ünlü sosyalist slogan. Ayrıca sloganın farklı bir sürümü de Marx'ın mezar taşında kazılıdır. Her ne kadar çoğu dile sıklıkla işçiler sözcüğüyle çevrilse de, daha doğrudan bir çevirisi Bütün ülkelerin proleterleri, birleşin! şeklindedir. Slogan aynı zamanda SSCB tarafından devletin resmî sloganı olarak da kullanılırdı. Kullanılan Rusça slogan şöyleydi: Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Maoist yönelimli kimi gruplar, Komintern'in 1920 yılında yapılan 2. Kongresinde, gündemde bulunan anti-emperyalizm ve sömürgecilik karşıtlığını vurgulamak üzere ortaya atılan "Bütün ülkelerin işçileri ve ezilen halklar, birleşin!" sloganını kullanmaktadır.
- 全世界无产者,联合起来!(德语:Proletarier aller Länder, vereinigt euch!)是一句政治标语,也是社会主义運動的一句著名口号。
|
| rdfs:comment
|
- The political slogan Workers of the world, unite!, is one of the most famous rallying cries of communism, found in The Communist Manifesto (1848), by Karl Marx and Friedrich Engels.
- ¡Proletarios de todos los países, uníos!,, a veces reproducido como ¡Trabajadores del mundo, uníos!, es un lema político que proviene del Manifiesto del Partido Comunista, escrito por Karl Marx y Friedrich Engels, y una de las consignas más famosas y representativas de la causa del comunismo a nivel internacional. Fue y es usado por innumerables sindicatos como lema sin restricción de su ideología, pero especialmente por los de corte internacionalista.
- Fájl:Marx8. jpg Fájl:10000roubles1919b. JPG Szovjet 10000 rubeles 1919-ből A Világ proletárjai, egyesüljetek! a munkásmozgalom internacionalista jelszava, melyet Karl Marx a Kommunista kiáltvány végszavaként használt. A Kommunista Szövetség és az I. Internacionálé világhírű jelmondata. A híres szavakat meg lehetett találni a Szovjetunió címerén és az 1919-ig nyomtatott pénzeken (oroszul, angolul, németül, franciául és arabul is rá volt nyomtatva a pénzekre).
- Lo slogan politico "Proletari di tutti i paesi, unitevi!", uno dei più famosi del periodo socialista, proviene dal Manifesto del Partito Comunista di Karl Marx e Friedrich Engels. Una variazione della frase è anche scolpita sulla pietra tombale di Marx. Tra le altre traduzioni del motto, vi è anche "Uomini lavoratori," o "Lavoratori di tutti i Paesi, unitevi!".
- Proletariusze wszystkich krajów, łączcie się! - fragment z Manifestu Komunistycznego Karola Marksa i Fryderyka Engelsa, który stał się hasłem i zawołaniem komunistów w XX wieku. Wezwanie to było również hasłem wszystkich republik ZSRR, a także widniało - w tłumaczeniu na odpowiednie języki narodowe - pod lub nad winietami wszystkich tych gazet, które stanowiły oficjalne organy partii komunistycznych (nazywanych czasem "robotniczymi" lub podobnie) w różnych krajach.
- O slogan político "Trabalhadores do mundo, uni-vos!", um dos mais famosos gritos de protesto do socialismo, vem do Manifesto Comunista de Karl Marx e Friedrich Engels. A real tradução é normalmente tida como "Proletários de todos os países, uni-vos!" É algumas vezes estendida para "Trabalhadores do mundo, uni-vos, vós não tendes nada a perder a não ser vossos grilhões", misturando as três últimas frases do Manifesto Comunista.
- Sloganul "Proletari din toate ţările, uniţi-vă!" este unul dintre cele mai faimoase lozinci de luptă ale socialismului. Lozinca apare pentru prima oară în Manifestul Comunist redactat de Karl Marx şi Friedrich Engels, aflându-se săpată pe piatra funerară de la căpătâiul fondatorului marxismului.
- «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» (нем. Proletarier aller Länder, vereinigt euch!) — один из самых известных коммунистических лозунгов.
- Bütün ülkelerin işçileri, birleşin! (veya zaman zaman Bütün ülkelerin proleterleri, birleşin!), özgün Almanca hâli Proletarier aller Länder, vereinigt euch! olan Komünist Manifesto kaynaklı ünlü sosyalist slogan. Ayrıca sloganın farklı bir sürümü de Marx'ın mezar taşında kazılıdır. Her ne kadar çoğu dile sıklıkla işçiler sözcüğüyle çevrilse de, daha doğrudan bir çevirisi Bütün ülkelerin proleterleri, birleşin! şeklindedir.
- 全世界无产者,联合起来!(德语:Proletarier aller Länder, vereinigt euch!)是一句政治标语,也是社会主义運動的一句著名口号。
|