What I Talk About When I Talk About Running (走ることについて語るときに僕の語ること Hashiru Koto ni Tsuite Kataru Toki ni Boku no Kataru Koto) is a memoir by Haruki Murakami in which he writes about his interest and participation in long-distance running. The book is translated by Philip Gabriel. Murakami started running in the early 1980s and since then has competed in over twenty marathons and an ultramarathon. The book's title was inspired by Raymond Carver's collection of short stories entitled What We Talk About When We Talk About Love.

Property Value
dbo:abstract
  • Wovon ich rede, wenn ich vom Laufen rede (jap. 走ることについて語るときに僕の語ること, hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto) ist ein autobiographisches Buch von Haruki Murakami, in dem der seine Geschichte vom Laufen und der Tätigkeit als Schriftsteller niederschreibt. (de)
  • De qué hablo cuando hablo de correr (走ることについて語るときに僕の語ること Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto?) es un libro de memorias de Murakami Haruki en el que escribe acerca de su interés y participación en carreras de larga distancia. Murakami empezó a correr a principios de la década de 1980 y desde entonces ha competido en más de veinte maratones y una ultramaratón. El título del libro fue inspirado en la colección de cuentos cortos de Raymond Carver titulada De qué hablamos cuando hablamos de amor. (es)
  • Autoportrait de l'auteur en coureur de fond (走ることについて語るときに僕の語ること, Hashiru Koto ni Tsuite Kataru Toki ni Boku no Kataru Koto) est un livre écrit par Haruki Murakami qui y décrit son intérêt pour les courses de fond ainsi que sa participation à divers marathons et ultra-marathons. (fr)
  • L'arte di correre (走ることについて語るときに僕の語ること Hashiru koto ni tsuite kataru ni boku no kataru koto?) è un libro autobiografico di Haruki Murakami, scritto tra l'estate 2005 e l'autunno 2006, nel quale l'autore racconta le proprie esperienze nella corsa su lunghe distanze, in particolare nella maratona, inserendole nella sua storia personale e di artista. Murakami ha intrapreso l'attività podistica nel 1982 e da allora ha corso circa venti maratone, qualche ultramaratona e ha partecipato a gare di Triathlon. Il titolo dell'edizione inglese, What I Talk About When I Talk About Running si ispira alla raccolta di racconti di Raymond Carver intitolata What We Talk About When We Talk About Love. (it)
  • 『走ることについて語るときに僕の語ること』(はしることについてかたるときにぼくのかたること)は、村上春樹のエッセイ集(村上は「メモワール」(回顧録)と呼んでいる)。 (ja)
  • Auto-Retrato do Escritor Enquanto Corredor de FundoPortugal ou Do que eu falo quando eu falo de corridaBrasil(em língua japonesa 走ることについて語るときに僕の語ること, Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto) é um livro de memórias de Haruki Murakami no qual escreve acerca do seu interesse e envolvimento em corridas de longa distância. (pt)
  • O czym mówię, kiedy mówię o bieganiu (jap. 走ることについて語るときに僕の語ること Hashiru koto-ni tsuite kataru toki-ni boku-no kataru koto) – pamiętnik japońskiego pisarza Harukiego Murakamiego, w którym opisuje zainteresowanie biegami długodystansowymi. Murakami od lat osiemdziesiątych przebiegł ponad dwadzieścia maratonów, ultramaraton, a także startował w triatlonie. W książce Murakami opisuje swoje treningi, ale także to, jak bieganie wpłynęło na niego jako pisarza. Stara się porównać i znaleźć wspólne elementy w tych dwóch ulubionych przez siebie dziedzinach. Tytuł nawiązuje do zbioru opowiadań Raymonda Carvera O czym mówimy, kiedy mówimy o miłości?. Jest to pierwsza wydana w Polsce pozycja Murakamiego niebędąca fikcją. (pl)
  • «О чём я говорю, когда говорю о беге» (яп. 走ることについて語るときに僕の語ること Хасиру кото ни цуитэ катару токи ни боку но катару кото) — сборник автобиографических очерков Харуки Мураками, выпущенный в 2007 году. В своих воспоминаниях писатель рассказывает о своих занятиях бегом на длинные дистанции, упоминая о своём участии в марафонах и ультрамарафоне, а также сравнивает спорт с литературным трудом. (ru)
  • What I Talk About When I Talk About Running (走ることについて語るときに僕の語ること Hashiru Koto ni Tsuite Kataru Toki ni Boku no Kataru Koto) is a memoir by Haruki Murakami in which he writes about his interest and participation in long-distance running. The book is translated by Philip Gabriel. Murakami started running in the early 1980s and since then has competed in over twenty marathons and an ultramarathon. The book's title was inspired by Raymond Carver's collection of short stories entitled What We Talk About When We Talk About Love. (en)
dbo:author
dbo:country
dbo:isbn
  • 0-307-26919-1
dbo:language
dbo:literaryGenre
dbo:mediaType
dbo:numberOfPages
  • 175 (xsd:integer)
dbo:oclc
  • 226314473
dbo:translator
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 20538231 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 674121810 (xsd:integer)
dbp:caption
  • First edition
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Wovon ich rede, wenn ich vom Laufen rede (jap. 走ることについて語るときに僕の語ること, hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto) ist ein autobiographisches Buch von Haruki Murakami, in dem der seine Geschichte vom Laufen und der Tätigkeit als Schriftsteller niederschreibt. (de)
  • De qué hablo cuando hablo de correr (走ることについて語るときに僕の語ること Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto?) es un libro de memorias de Murakami Haruki en el que escribe acerca de su interés y participación en carreras de larga distancia. Murakami empezó a correr a principios de la década de 1980 y desde entonces ha competido en más de veinte maratones y una ultramaratón. El título del libro fue inspirado en la colección de cuentos cortos de Raymond Carver titulada De qué hablamos cuando hablamos de amor. (es)
  • Autoportrait de l'auteur en coureur de fond (走ることについて語るときに僕の語ること, Hashiru Koto ni Tsuite Kataru Toki ni Boku no Kataru Koto) est un livre écrit par Haruki Murakami qui y décrit son intérêt pour les courses de fond ainsi que sa participation à divers marathons et ultra-marathons. (fr)
  • 『走ることについて語るときに僕の語ること』(はしることについてかたるときにぼくのかたること)は、村上春樹のエッセイ集(村上は「メモワール」(回顧録)と呼んでいる)。 (ja)
  • Auto-Retrato do Escritor Enquanto Corredor de FundoPortugal ou Do que eu falo quando eu falo de corridaBrasil(em língua japonesa 走ることについて語るときに僕の語ること, Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto) é um livro de memórias de Haruki Murakami no qual escreve acerca do seu interesse e envolvimento em corridas de longa distância. (pt)
  • «О чём я говорю, когда говорю о беге» (яп. 走ることについて語るときに僕の語ること Хасиру кото ни цуитэ катару токи ни боку но катару кото) — сборник автобиографических очерков Харуки Мураками, выпущенный в 2007 году. В своих воспоминаниях писатель рассказывает о своих занятиях бегом на длинные дистанции, упоминая о своём участии в марафонах и ультрамарафоне, а также сравнивает спорт с литературным трудом. (ru)
  • What I Talk About When I Talk About Running (走ることについて語るときに僕の語ること Hashiru Koto ni Tsuite Kataru Toki ni Boku no Kataru Koto) is a memoir by Haruki Murakami in which he writes about his interest and participation in long-distance running. The book is translated by Philip Gabriel. Murakami started running in the early 1980s and since then has competed in over twenty marathons and an ultramarathon. The book's title was inspired by Raymond Carver's collection of short stories entitled What We Talk About When We Talk About Love. (en)
  • L'arte di correre (走ることについて語るときに僕の語ること Hashiru koto ni tsuite kataru ni boku no kataru koto?) è un libro autobiografico di Haruki Murakami, scritto tra l'estate 2005 e l'autunno 2006, nel quale l'autore racconta le proprie esperienze nella corsa su lunghe distanze, in particolare nella maratona, inserendole nella sua storia personale e di artista. Murakami ha intrapreso l'attività podistica nel 1982 e da allora ha corso circa venti maratone, qualche ultramaratona e ha partecipato a gare di Triathlon. (it)
  • O czym mówię, kiedy mówię o bieganiu (jap. 走ることについて語るときに僕の語ること Hashiru koto-ni tsuite kataru toki-ni boku-no kataru koto) – pamiętnik japońskiego pisarza Harukiego Murakamiego, w którym opisuje zainteresowanie biegami długodystansowymi. Murakami od lat osiemdziesiątych przebiegł ponad dwadzieścia maratonów, ultramaraton, a także startował w triatlonie. W książce Murakami opisuje swoje treningi, ale także to, jak bieganie wpłynęło na niego jako pisarza. Stara się porównać i znaleźć wspólne elementy w tych dwóch ulubionych przez siebie dziedzinach. (pl)
rdfs:label
  • Wovon ich rede, wenn ich vom Laufen rede (de)
  • De qué hablo cuando hablo de correr (es)
  • L'arte di correre (it)
  • Autoportrait de l'auteur en coureur de fond (fr)
  • 走ることについて語るときに僕の語ること (ja)
  • O czym mówię, kiedy mówię o bieganiu (pl)
  • Autorretrato do Escritor enquanto Corredor de Fundo (pt)
  • О чём я говорю, когда говорю о беге (ru)
  • What I Talk About When I Talk About Running (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • What I Talk About When I Talk About Running (en)
  • Hashiru Koto ni Tsuite Kataru Toki ni Boku no Kataru Koto (en)
is foaf:primaryTopic of