"We Shall Overcome" is a protest song that became a key anthem of the African-American Civil Rights movement. The song is most commonly attributed as having descended from "I'll Overcome Some Day", a hymn by Charles Albert Tindley that was first published in 1901.

Property Value
dbo:abstract
  • "We Shall Overcome" is a protest song that became a key anthem of the African-American Civil Rights movement. The song is most commonly attributed as having descended from "I'll Overcome Some Day", a hymn by Charles Albert Tindley that was first published in 1901. The modern version of the song was first said to have been performed by a group of Food and Tobacco Workers Union members led by Lucille Simmons during a 1945 strike in Charleston, South Carolina. In 1947, the song was published under the title "We Will Overcome" in an edition of the People's Songs Bulletin (a publication of People's Songs, an organization of which Pete Seeger was the director), as a contribution of and with an introduction by Zilphia Horton, then-music director of the Highlander Folk School of Monteagle, Tennessee (an adult education school that trained union organizers). Horton had learned the song from Simmons, and considered it to be her favorite song. She taught it to many others, including Pete Seeger, who included it in his repertoire, as did many other activist singers, such as Frank Hamilton and Joe Glazer, who recorded it in 1950. The song became associated with the Civil Rights movement from 1959, when Guy Carawan stepped in as song leader at Highlander, which was then focused on non-violent civil rights activism. It quickly became the movement's unofficial anthem. Seeger and other famous folksingers in the early 1960s, such as Joan Baez, sang the song at rallies, folk festivals, and concerts in the North and helped make it widely known. Since its rise to prominence, the song, and songs based on it, have been used in a variety of protests worldwide. (en)
  • We Shall Overcome ist ein Protestlied, das eine wichtige Rolle in der US-Bürgerrechtsbewegung spielte. Die Refrainzeile, die auch als Titel dient, bedeutet: „Wir werden (es) überwinden!“ Titel und/oder Song werden heute weltweit als musikalischer Protest gegen jede Art von Missständen verwendet. Die bekannteste Fassung des Liedes stammt von Joan Baez. (de)
  • We shall Overcome (En español, Venceremos) es una canción de protesta que se convirtió en un himno del Movimiento por los derechos civiles en Estados Unidos. Las estrofas derivan de una canción gospel compuesta por el Reverendo Charles Tindley. Pete Seeger la popularizó al convertirla en una balada de folk. Desde que adquirió renombre ha sido usada en una gran variedad de protestas mundiales. (es)
  • Pour le film, voir We Shall Overcome (film). We Shall Overcome (« Nous triompherons ») est un protest song tiré d'un vieux gospel de Charles Albert Tindley (en) intitulé I'll Overcome Someday, qui fut chanté comme hymne lors des marches du Mouvement des droits civiques aux États-Unis. We Shall Overcome a été publié en 1947 sous le titre de We Will Overcome dans People's Songs Bulletin. (fr)
  • We Shall Overcome è una canzone di protesta pacifista che divenne un inno del movimento per i diritti civili negli Stati Uniti d'America. (it)
  • 勝利を我等に(しょうりをわれらに、英語: We Shall Overcome、ウイ・シャル・オーヴァーカム、直訳では「我らは打ち勝つ」)は、アメリカ合衆国のプロテストソングである。 原曲は、黒人のメソジスト牧師でゴスペル音楽作曲家チャールズ・ティンドリー(en:Charles Albert Tindley、1851年-1933年)が1901年に発表した霊歌「アイル・オーバーカム・サムデー」("I'll Overcome Someday") 。 1960年代にアフリカ系アメリカ人公民権運動が高まる中フォークシンガーピート・シーガーが広め、運動を象徴する歌にした。 ジョーン・バエズ、上條恒彦、小室等、高石ともやらによる録音がある。反戦運動・平和運動や社会運動、うたごえ運動・歌声喫茶でも広く歌われてきた。賛美歌『勝利を望み』にもなっている。 (ja)
  • "We Shall Overcome We Shall Overcome" é uma canção de protesto, que se tornou um hino chave do movimento dos direitos civis dos negros nos Estados Unidos (1955-1968). O título e a estrutura da canção são derivados de uma antiga canção gospel "I'll Overcome Someday", do compositor afro-americano Charles Albert Tindley. A canção foi publicado em 1947, como "We Will Overcome" no “People's Songs Bulletin” (uma publicação de Canções Populares, organizada por Pete Seeger o qual foi o diretor e guia espiritual). Ela apareceu no boletim como uma contribuição de e com uma introdução de Zilphia Horton, então diretora de música da “Highlander Folk School of Monteagle”, Tennessee, uma escola de educação de adultos de organizadores sindicais treinados. Era sua canção favorita e ela ensinou a muitos outros, incluindo Pete Seeger, que o incluiu em seu repertório, como fizeram muitos outros cantores de ativistas, como Frank Hamilton e Joe Glazer, que a gravou em 1950. A canção tornou-se associada com o movimento dos Direitos Civis, de 1959, quando Guy Carawan assumiu como líder de canção em Highlander, que foi então focado em ativismo não-violento pelos direitos civis. Ela rapidamente se tornou hino não oficial do movimento. Seeger e outros famosos cantores popular na década de 1960, como Joan Baez, que cantou a música em comícios, festas folclóricas e shows no Norte e ajudou a torná-la amplamente conhecida. Desde a sua ascensão para a proeminência, a música, e as canções com base nela, têm sido usados ​​em uma variedade de protestos em todo o mundo. (pt)
  • «We Shall Overcome» — американская песня протеста. Библиотека Конгресса США называет её «самой мощной песней XX века». Основана на старом религиозном гимне «U Sanctissima». В 1901 году Чарльз Альберт Тиндли, священник из методистской церкви на улице Бейндридж в Филадельфии, а также по совместительству сочинявший христианские песни композитор, написал к нему слова. Назвал он этот новый гимн «I’ll Overcome Some Day». В последующие десятилетия песня стала популярна в негритянских церквях юга США, называли её часто просто «I Will Overcome». В 1947 году бастующие собиратели табака из Чарльстона в Северной Каролине, посещавшие занятия в фольклорной школе в Монтеигле в штате Теннесси, показали эту песню её культурному директору Зильфие Хортон. Та начала исполнять её на своих занятиях. Однажды школу посетил Пит Сигер, и она научила его этой песне. В 1948 году Сигер опубликовал песню в новостной рассылке своего коллектива People’s Songs. Также он начал исполнять её сам. Он изменил название на «We Shall Overcome» и добавил два куплета и партию банджо. С Питом Сигером песня теперь обычно и ассоциируется. (ru)
dbo:soundRecording
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 313670 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 744910366 (xsd:integer)
dbp:pos
  • right
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • We Shall Overcome ist ein Protestlied, das eine wichtige Rolle in der US-Bürgerrechtsbewegung spielte. Die Refrainzeile, die auch als Titel dient, bedeutet: „Wir werden (es) überwinden!“ Titel und/oder Song werden heute weltweit als musikalischer Protest gegen jede Art von Missständen verwendet. Die bekannteste Fassung des Liedes stammt von Joan Baez. (de)
  • We shall Overcome (En español, Venceremos) es una canción de protesta que se convirtió en un himno del Movimiento por los derechos civiles en Estados Unidos. Las estrofas derivan de una canción gospel compuesta por el Reverendo Charles Tindley. Pete Seeger la popularizó al convertirla en una balada de folk. Desde que adquirió renombre ha sido usada en una gran variedad de protestas mundiales. (es)
  • Pour le film, voir We Shall Overcome (film). We Shall Overcome (« Nous triompherons ») est un protest song tiré d'un vieux gospel de Charles Albert Tindley (en) intitulé I'll Overcome Someday, qui fut chanté comme hymne lors des marches du Mouvement des droits civiques aux États-Unis. We Shall Overcome a été publié en 1947 sous le titre de We Will Overcome dans People's Songs Bulletin. (fr)
  • We Shall Overcome è una canzone di protesta pacifista che divenne un inno del movimento per i diritti civili negli Stati Uniti d'America. (it)
  • 勝利を我等に(しょうりをわれらに、英語: We Shall Overcome、ウイ・シャル・オーヴァーカム、直訳では「我らは打ち勝つ」)は、アメリカ合衆国のプロテストソングである。 原曲は、黒人のメソジスト牧師でゴスペル音楽作曲家チャールズ・ティンドリー(en:Charles Albert Tindley、1851年-1933年)が1901年に発表した霊歌「アイル・オーバーカム・サムデー」("I'll Overcome Someday") 。 1960年代にアフリカ系アメリカ人公民権運動が高まる中フォークシンガーピート・シーガーが広め、運動を象徴する歌にした。 ジョーン・バエズ、上條恒彦、小室等、高石ともやらによる録音がある。反戦運動・平和運動や社会運動、うたごえ運動・歌声喫茶でも広く歌われてきた。賛美歌『勝利を望み』にもなっている。 (ja)
  • "We Shall Overcome" is a protest song that became a key anthem of the African-American Civil Rights movement. The song is most commonly attributed as having descended from "I'll Overcome Some Day", a hymn by Charles Albert Tindley that was first published in 1901. (en)
  • "We Shall Overcome We Shall Overcome" é uma canção de protesto, que se tornou um hino chave do movimento dos direitos civis dos negros nos Estados Unidos (1955-1968). O título e a estrutura da canção são derivados de uma antiga canção gospel "I'll Overcome Someday", do compositor afro-americano Charles Albert Tindley. A canção foi publicado em 1947, como "We Will Overcome" no “People's Songs Bulletin” (uma publicação de Canções Populares, organizada por Pete Seeger o qual foi o diretor e guia espiritual). Ela apareceu no boletim como uma contribuição de e com uma introdução de Zilphia Horton, então diretora de música da “Highlander Folk School of Monteagle”, Tennessee, uma escola de educação de adultos de organizadores sindicais treinados. Era sua canção favorita e ela ensinou a muitos out (pt)
  • «We Shall Overcome» — американская песня протеста. Библиотека Конгресса США называет её «самой мощной песней XX века». Основана на старом религиозном гимне «U Sanctissima». В 1901 году Чарльз Альберт Тиндли, священник из методистской церкви на улице Бейндридж в Филадельфии, а также по совместительству сочинявший христианские песни композитор, написал к нему слова. Назвал он этот новый гимн «I’ll Overcome Some Day». В последующие десятилетия песня стала популярна в негритянских церквях юга США, называли её часто просто «I Will Overcome». (ru)
rdfs:label
  • We Shall Overcome (en)
  • We Shall Overcome (de)
  • We shall overcome (es)
  • We Shall Overcome (it)
  • We Shall Overcome (fr)
  • 勝利を我等に (ja)
  • We Shall Overcome (pt)
  • We Shall Overcome (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:nonFictionSubject of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:song of
is dbp:title of
is foaf:primaryTopic of