In contract law, a warranty has various meanings but generally means a guarantee or promise which provides assurance by one party to the other party that specific facts or conditions are true or will happen. This factual guarantee may be enforced regardless of materiality which allows for a legal remedy if that promise is not true or followed. Although a warranty is in its simplest form an element of a contract, some warranties run with a product so that a manufacturer makes the warranty to a consumer with which the manufacturer has no direct contractual relationship.

Property Value
dbo:abstract
  • الضمان لغة: مصدر الفعل ضَمِن بمعني كَفَل، مشتق من التضمن؛ لأن ذمة الضامن تتضمن الحق.الضمان اصطلاحًا: التزام شخص بأداء ماوجب على غيره من الحقوق المالية.مثال ذلك: أن يطلب محمد من خالد أن يبيعه سيارته بعشرين ألف ريال مؤجلة إلى سنة، فيقول سعيد بِعْهُ وأنا ضامن لك ثمنها، أو يقول بِعْهُ وهي عليَّ، أو نحو ذلك. (ar)
  • Gewährleistung, auch Mängelhaftung oder Mängelbürgschaft bedeutet im deutschen Schuldrecht das Einstehenmüssen für eine mangelhafte Leistung, insbesondere die Haftung für Sach- und Rechtsmängel (§ 365 BGB). Beim Kaufvertrag muss der Verkäufer für eine mangelhafte Ware oder Sache Gewähr leisten. Auch beim Werkvertrag gibt es eine Gewährleistung für Mängel des hergestellten Werks. Je eigene Gewährleistungsregelungen gibt es auch bei Miet-, Reise- und Schenkungsverträgen. Von der gesetzlich vorgeschriebenen Gewährleistung ist die freiwillige Übernahme einer Garantie zu unterscheiden. In der Europäischen Union bestimmt die Verbrauchsgüterkauf-Richtlinie (EG-RL 99/44) einheitliche Mindeststandards für die Gewährleistung beim gewerblichen Verkauf an private Endverbraucher. Insbesondere darf die Verjährungsfrist zwei Jahre ab Lieferung nicht unterschreiten. Innerhalb der ersten sechs Monate muss die Beweislast in der Regel beim Verkäufer liegen. Die Gewährleistungsansprüche bestehen gegenüber dem Verkäufer, nicht dem Hersteller der Ware. (de)
  • In contract law, a warranty has various meanings but generally means a guarantee or promise which provides assurance by one party to the other party that specific facts or conditions are true or will happen. This factual guarantee may be enforced regardless of materiality which allows for a legal remedy if that promise is not true or followed. Although a warranty is in its simplest form an element of a contract, some warranties run with a product so that a manufacturer makes the warranty to a consumer with which the manufacturer has no direct contractual relationship. A warranty may be express or implied, depending on whether the warranty is explicitly provided (typically written) and the jurisdiction. Warranties may also state that a particular fact is true at one point in time or that the fact will be continue into the future (a "promissory" or continuing warranty). (en)
  • La garantie constitue une obligation contractuelle ou légale qui engage un fournisseur — le garant — envers un acquéreur lors de la vente d'un bien ou lors de la fourniture d'un service. (fr)
  • La garanzia consiste nella tutela delle esigenze economiche di un soggetto. Essa può anche essere rappresentata, in un rapporto tra due o più soggetti, da un soggetto (garante) che si fa carico appunto di garantire un altro (garantito). (it)
  • L/G(エルジー)とは、貿易取引において、当事者間で損害が発生しそうな折に、一方がこれを保証する旨を記載した念書のことである。Letter of Guaranteeの略。L/I (Letter of Indemnity) とも言う。 1. * L/C決済における輸出時において、買取書類とL/Cの間に不一致があるまま買取に応じてもらうため、手形が不渡りになった場合は、その手形の買い戻しに応じ、買取銀行に損害が発生した場合にはそれを補償する、という内容の念書。(L/Gネゴ) 2. * B/Lの内容を訂正する場合に用いられる念書。有価証券であるB/Lの内容を訂正した結果生じた損害に対し、L/Gを差入れた側が責任を負い、船会社の責任を免除する文言が記載される。 3. * L/C決済における輸入時において、B/Lの到着前に貨物を受取るために船会社に差入れる念書。本来、貨物はB/L 1通と引換に船会社から輸入者に引き渡されるものであるが、銀行及び輸入者のサインの入った念書があれば、船会社は引き渡しに応じてくれることもある。但し、B/Lを入手した場合、即座に船会社に差入れておかないと、B/Lを持った善意の第3者が現れた場合、これに対抗できない、というリスクが伴う。バンクギャランティーも参照のこと。 (ja)
  • Garantie is een begrip waarmee men aangeeft dat men ergens voor instaat. Een ander woord voor garantie is waarborg. Wanneer een verkoper van een product een garantie geeft op de kwaliteit van het product, betekent dit dat hij ervoor instaat dat het product voldoet aan de beloofde eisen. Een garantie is daarmee een sterke belofte die ook de nodige juridische gevolgen kan hebben. Iemand die geen garantie biedt, schiet sneller tekort in zijn prestatie dan iemand die wel garantie biedt. Meestal is aan een garantie een garantietermijn verbonden. In de volksmond wordt met het begrip garantie vaak gedoeld op fabrieksgarantie. Dit is de garantie van de fabrikant van een product, dat het product voldoet aan de door de fabrikant gestelde verwachtingen. Hierop maakt een fabrikant soms wel enkele uitzonderingen. Zo zal een fietsenfabrikant normaal gesproken geen garantie geven op fietsbanden als er door toedoen van de gebruiker een lekkage optreedt. Een fabrikant verbindt vaak een termijn aan de garantie, van bijvoorbeeld enkele maanden of jaren. Soms is het mogelijk voor de koper om tegen bijbetaling de garantie te verlengen met een extra termijn. Het is belangrijk om de fabrieksgarantie niet te verwarren met de wettelijke garantie op een product. De wettelijke garantie houdt in, dat een product moet voldoen aan wat men er redelijkerwijs van mag verwachten, ook qua levensduur. Deze wettelijke regel is vastgelegd in boek 7 van het Burgerlijk Wetboek. Dit wordt ook wel de conformiteitsvereiste genoemd. De wettelijke garantie is altijd van toepassing, ongeacht de fabrieksgarantie. De wettelijke garantie betreft de koopovereenkomst en bindt dus koper en verkoper. De fabrikant is geen partij in die koopovereenkomst dus kan de verkoper zich nooit beroepen op overmacht door verlopen fabrieksgarantie. Zo komt het dus wel eens voor dat een verkoper alsnog de schade van een gebrekkig product moet vergoeden terwijl de termijn van de fabrieksgarantie al verlopen is. (nl)
  • Rękojmia – ustawowa, obligatoryjna odpowiedzialność sprzedającego względem kupującego za wady fizyczne oraz prawne rzeczy sprzedanej. Stosowana przy umowie sprzedaży, ma również odpowiednie zastosowanie do innych stosunków prawnych. (pl)
  • 保用證,又稱保證書、保養證,是賣方同意修理或更換已出售貨品的協議。大部分電器用品都有保用證,有效期通常是一至數年。 保用證是一份商業法律合約文件,例如一方是供應商,另一方是消費者,前者承諾保養買方所採購的商品,為期有限。 這是售後服務之一。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 844877 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 741095325 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • الضمان لغة: مصدر الفعل ضَمِن بمعني كَفَل، مشتق من التضمن؛ لأن ذمة الضامن تتضمن الحق.الضمان اصطلاحًا: التزام شخص بأداء ماوجب على غيره من الحقوق المالية.مثال ذلك: أن يطلب محمد من خالد أن يبيعه سيارته بعشرين ألف ريال مؤجلة إلى سنة، فيقول سعيد بِعْهُ وأنا ضامن لك ثمنها، أو يقول بِعْهُ وهي عليَّ، أو نحو ذلك. (ar)
  • La garantie constitue une obligation contractuelle ou légale qui engage un fournisseur — le garant — envers un acquéreur lors de la vente d'un bien ou lors de la fourniture d'un service. (fr)
  • La garanzia consiste nella tutela delle esigenze economiche di un soggetto. Essa può anche essere rappresentata, in un rapporto tra due o più soggetti, da un soggetto (garante) che si fa carico appunto di garantire un altro (garantito). (it)
  • L/G(エルジー)とは、貿易取引において、当事者間で損害が発生しそうな折に、一方がこれを保証する旨を記載した念書のことである。Letter of Guaranteeの略。L/I (Letter of Indemnity) とも言う。 1. * L/C決済における輸出時において、買取書類とL/Cの間に不一致があるまま買取に応じてもらうため、手形が不渡りになった場合は、その手形の買い戻しに応じ、買取銀行に損害が発生した場合にはそれを補償する、という内容の念書。(L/Gネゴ) 2. * B/Lの内容を訂正する場合に用いられる念書。有価証券であるB/Lの内容を訂正した結果生じた損害に対し、L/Gを差入れた側が責任を負い、船会社の責任を免除する文言が記載される。 3. * L/C決済における輸入時において、B/Lの到着前に貨物を受取るために船会社に差入れる念書。本来、貨物はB/L 1通と引換に船会社から輸入者に引き渡されるものであるが、銀行及び輸入者のサインの入った念書があれば、船会社は引き渡しに応じてくれることもある。但し、B/Lを入手した場合、即座に船会社に差入れておかないと、B/Lを持った善意の第3者が現れた場合、これに対抗できない、というリスクが伴う。バンクギャランティーも参照のこと。 (ja)
  • Rękojmia – ustawowa, obligatoryjna odpowiedzialność sprzedającego względem kupującego za wady fizyczne oraz prawne rzeczy sprzedanej. Stosowana przy umowie sprzedaży, ma również odpowiednie zastosowanie do innych stosunków prawnych. (pl)
  • 保用證,又稱保證書、保養證,是賣方同意修理或更換已出售貨品的協議。大部分電器用品都有保用證,有效期通常是一至數年。 保用證是一份商業法律合約文件,例如一方是供應商,另一方是消費者,前者承諾保養買方所採購的商品,為期有限。 這是售後服務之一。 (zh)
  • In contract law, a warranty has various meanings but generally means a guarantee or promise which provides assurance by one party to the other party that specific facts or conditions are true or will happen. This factual guarantee may be enforced regardless of materiality which allows for a legal remedy if that promise is not true or followed. Although a warranty is in its simplest form an element of a contract, some warranties run with a product so that a manufacturer makes the warranty to a consumer with which the manufacturer has no direct contractual relationship. (en)
  • Gewährleistung, auch Mängelhaftung oder Mängelbürgschaft bedeutet im deutschen Schuldrecht das Einstehenmüssen für eine mangelhafte Leistung, insbesondere die Haftung für Sach- und Rechtsmängel (§ 365 BGB). Beim Kaufvertrag muss der Verkäufer für eine mangelhafte Ware oder Sache Gewähr leisten. Auch beim Werkvertrag gibt es eine Gewährleistung für Mängel des hergestellten Werks. Je eigene Gewährleistungsregelungen gibt es auch bei Miet-, Reise- und Schenkungsverträgen. Von der gesetzlich vorgeschriebenen Gewährleistung ist die freiwillige Übernahme einer Garantie zu unterscheiden. (de)
  • Garantie is een begrip waarmee men aangeeft dat men ergens voor instaat. Een ander woord voor garantie is waarborg. Wanneer een verkoper van een product een garantie geeft op de kwaliteit van het product, betekent dit dat hij ervoor instaat dat het product voldoet aan de beloofde eisen. Een garantie is daarmee een sterke belofte die ook de nodige juridische gevolgen kan hebben. Iemand die geen garantie biedt, schiet sneller tekort in zijn prestatie dan iemand die wel garantie biedt. Meestal is aan een garantie een garantietermijn verbonden. (nl)
rdfs:label
  • Warranty (en)
  • الضمان (ar)
  • Gewährleistung (de)
  • Garanzia (it)
  • Garantie (fr)
  • L/G (ja)
  • Garantie (nl)
  • Rękojmia (pl)
  • 保用證 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:product of
is dbo:regionServed of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is http://purl.org/linguistics/gold/hypernym of
is foaf:primaryTopic of